Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D G F r
6000-3540-0000-1XX
FSFTM - Modbus
HYGRASGARD
®
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Raum-Feuchte und -Temperaturfühler
für Temperatur, relative / absolute Feuchte,
Taupunkt, Mischungsverhältnis, Enthalpie,
Unterputz im Flächenschalterprogramm,
mit Modbus-Anschluss
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Room humidity and temperature sensors
for temperature, relative / absolute humidity,
dew point, mixture ratio, enthalpy,
in-wall in the panel switch programme,
with Modbus connection
F
Notice d'instruction
Sonde d'ambiance, d'humidité et de température
pour température, humidité relative / absolue,
point de rosée, rapport de mélange, enthalpie,
montage encastré dans boîtier d'interrupteurs,
avec raccordement Modbus
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик влажности и температуры для помещений,
для измерения температуры, относительной ⁄ абсолютной влажности,
точки росы, соотношения компонентов смеси, энтальпии,
для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей,
с возможностью подключения к шине Modbus
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
35400-2019 V101 04 ⁄ 2019
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S+S REGELTECHNIK HYGRASGARD FSFTM-Modbus

  • Seite 1 для измерения температуры, относительной ⁄ абсолютной влажности, точки росы, соотношения компонентов смеси, энтальпии, для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей, с возможностью подключения к шине Modbus S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄...
  • Seite 2 D G F r FSFTM - Modbus HYGRASGARD ® Maßzeichnung FSFTM - Modbus Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж 40.5 Maßzeichnung FSFTM - Modbus - P Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж 15.5...
  • Seite 3: Technische Daten

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 Der Raumfühler und -messumformer HYGRASGARD ® FSFTM - Modbus im Unterputz gehäuse, optional mit Potentiomenter, dient zur Messung von relativer Feuchte und Temperatur der Luft sowie der Sollwertverstellung. Aus den Messgrößen werden intern folgende Kenngrößen berechnet: rela- tive Feuchte [% r.
  • Seite 4 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 Anschlussbild FSFTM - Modbus Einbauschema FSFTM - Modbus Schirmung UB– Modbus A 24 V Modbus B AC/DC frei frei HYGRASGARD ® FSFTM - Modbus Raum-Temperatur- und Feuchte- Fühler, Unterputz Typ ⁄ WG02 Messbereich Bedien- Ausgang...
  • Seite 5: Kommunikationsanzeige

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Konfiguration Rev. 2018 - V16 intro BUSADRESSE MODBUS Busadresse (binärcodiert, Wertigkeit 1 bis 247 einstellbar) DIP-Schalter [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Beispiel zeigt 128 + 64 + 1 = 193 als Modbus-Adresse.
  • Seite 6 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Telegramme TELEGRAMME Function 04 Read Input Register Register Parameter Data Type Value Range Temperatur Abtastung 4 s Signed 16 Bit 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0001 Temperatur Filterung 32 s Signed 16 Bit 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0002 Relative Feuchte Abtastung 4 s...
  • Seite 7: Bustopologie Mit Abschluss- Und Vorspannungswiderständen

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Installation Rev. 2018 - V16 intro Allgemeiner Aufbau Busstruktur MODBUS RTU-Master Passiver Aktiver Abzweig Abzweig RS-485 Leitungs- Leitungs- Stammleitung abschluss abschluss (Trunk-Kabel) Stichleitung (Drop-Kabel) Slave n Stichleitung: Mehrfachabzweigung n: Slave 1 Slave 2 kürzer 20m kürzer 40m/n Bustopologie mit Abschluss- und Vorspannungswiderständen Allgemeiner Aufbau Busstruktur...
  • Seite 8: Anschlussbedingungen

    Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Anschluss Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatzbe dingungen der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. Folgeschäden, zu erfolgen, insbesondere: welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewähr- –...
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! –...
  • Seite 10: Technical Data

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 The room sensor and measuring transducer HYGRASGARD ® FSFTM - Modbus in the in-wall enclosure, optionally with potentiometer, is used to measure the relative humidity and temperature of the air, and for setpoint adjustment. The following parameters are calculated internally from the measured values: relative humidity [% r.
  • Seite 11 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 Connecting diagram FSFTM - Modbus Installation scheme FSFTM - Modbus Shielding UB– Modbus A 24 V Modbus B AC/DC free free HYGRASGARD ® FSFTM - Modbus Room temperature and humidity sensor, in-wall Type ⁄...
  • Seite 12: Bus Address

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Configuration Rev. 2018 - V16 intro BUS ADDRESS MODBUS Bus address (binary coded, value selectable from 1 to 247) DIP switch [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8...
  • Seite 13 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Telegrams TELEGRAMS Function 04 Read Input Register Register Parameter Data Type Value Range Temperature Sampling 4 s Signed 16 Bit 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0001 Temperature Filtering 32 s Signed 16 Bit 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0002 Relative humidity Sampling 4 s...
  • Seite 14 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Installation Rev. 2018 - V16 intro General layout of bus structure MODBUS RTU-Master Passive Active branch branch RS-485 Line Line Trunk line termination termination Stub line Slave n Stub line: Multiple branch n: Slave 1 Slave 2 shorter 20m shorter 40m/n...
  • Seite 15: Installation And Commissioning

    Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages parameters comply with the actual conditions at the place of utilization, caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
  • Seite 16: Important Notes

    Important notes Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electri- cal and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
  • Seite 17: Carac Téristiques Techniques

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 La sonde d’ambiance avec convertisseur de mesure HYGRASGARD ® FSFTM-Modbus avec boîtier encastré, en option avec potentiomètre, sert à la mesure de l’humidité relativeet de la température de l’air, ainsi qu’au réglage de la valeur de consigne. À partir des grandeurs de mesure, les paramètres suivants sont calculés en interne : humidité...
  • Seite 18 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 Schéma de raccordement FSFTM - Modbus Schéma de montage FSFTM - Modbus Shielding UB– Modbus A 24 V Modbus B AC/DC free free ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Sonde d’ambiance, de température et d’humidité, montage encastré Type ⁄...
  • Seite 19 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Configuration Rev. 2018 - V16 intro ADRESSE DU BUS MODBUS Adresse du bus (code binaire, valance réglable de 1 à 247) Interrupteur DIP [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7...
  • Seite 20 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Télégrammes TÉLÉGRAMMES Function 04 Read Input Register Registre Paramètre Data Type Value Range Température Balayage 4 s Signed 16 Bit 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0001 Température Filtrage 32 s Signed 16 Bit 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0002 3x0003 Humidité...
  • Seite 21 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Installation Rev. 2018 - V16 intro Structure générale du bus MODBUS RTU-Master Raccord Raccord actif passif RS-485 Fin de ligne Fin de ligne Ligne principale (câble principal) Tronçon (câble de dérivation) Slave n Tronçon : Poly-raccord n : Slave 1 Slave 2...
  • Seite 22: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension de techniques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation sécurité.
  • Seite 23 Généralités Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : –...
  • Seite 24: Те Хнические Д Анные

    ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 Датчик и измерительный преобразователь для помещений HYGRASGARD ® FSFTM - Modbus для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей, в качестве опции с потенциометром, предназначен для измерения относительной влажности и температуры и настройки заданного...
  • Seite 25 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus Rev. 2019 - V11 Схема соединения FSFTM - Modbus Схема установки FSFTM - Modbus Shielding UB– Modbus A 24 V Modbus B AC/DC free free HYGRASGARD ® FSFTM - Modbus Датчик температуры и влажности для помещений, скрытая установка Тип...
  • Seite 26 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Конфигурация Rev. 2018 - V16 intro А ДРЕС ШИНЫ MODBUS Адрес шины (двоичный, настраиваемая значимость от 1 до 247) DIP-переключатель [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A...
  • Seite 27 ® HYGRASGARD FSFTM - Modbus | Телеграммы ТЕЛЕГРАММЫ Функция 04 — Чтение регистров ввода (Read Input Register) Регистр Параметр Тип данных Значение Диапазон 3x0001 Температура Считывание 4 с Со знаком 16 бит 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0002 Температура Фильтрация 32 с Со знаком 16 бит 0...500 0.0...+50.0 °C 3x0003...
  • Seite 28 ® AERASGARD FSFTM - Modbus | Подключение Rev. 2018 - V16 intro Общая структура шины MODBUS RTU-Master Пассивное Активное ответвление ответвление RS-485 Оконечная Оконечная Магистральная нагрузка нагрузка линия шины шины (магистральный кабель) Тупиковая линия (ответвитель- Slave n ный кабель) Тупиковая Многократное...
  • Seite 29: Монтаж И Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж и ввод в эксплуатацию Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подключе- Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых ние должно осуществляться исключительно к безопасно малому напря- технических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, в жению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения упомянутых особенности: требований...
  • Seite 30 Указания к продуктам В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! –...
  • Seite 31 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Seite 32 D G F r Busadresse, binärcodiert Bus address, binary coded Adresse du bus, code binaire Адресс шины, двоичный 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0...

Inhaltsverzeichnis