Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H925:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
H925
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH HIPOWER H925

  • Seite 1 H925 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig 3 Fig 4...
  • Seite 3 Español 1.-COLOCACIÓN MONITOR 3.- CONFIGURACIÓN.- ELECTRÓNICO.- Con la máquina parada y sin mostrar el reloj en pantalla, pulse la tecla Posicione el monitor (62), en dirección derecha durante 6 segundos y le de la flecha deslizándolo sobre la aparecerá el menú de configuración. chapa de sujeción (M) Fig.1 atorníllelo Seleccione el tiempo predefinido de con el tornillo (71).
  • Seite 4: Guía De Problemas

    El monitor se apagará automática- b.- Asegúrese que la batería (63) está mente cuando la unidad esté 60 en ON. Fig 4. segundos parada reseteando c.- Compruebe la carga de las valores de la sesión. baterías. Pulsando durante más de 6 segundos d.- Si los pasos anteriores no le la tecla izquierda todos los valores ayudan,...
  • Seite 5 English 1.- FITTING THE ELECTRONIC Press right to select and the left button to confirm. MONITOR.- Click the left button for a few seconds Place the monitor (62) in the direction or wait a few seconds to return to the of the arrow sliding the monitor on the main screen.
  • Seite 6 5.- TELEMETRIC PULSE RATE d.- If the above steps do not help then replace the electronic monitor. To measure your pulse rate during Avoid leaving the electronic monitor in exercise you will need to wear the direct sunlight as this might damage chest band (OPTIONAL).
  • Seite 7 Français 1. - MISE EN PLACE DU secondes et vous obtenez le menu de configuration. MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- Sélectionnez la période de temps Placer le moniteur (62) dans le sens prédéfinie (1-99 minutes), fréquence de la flèche en le faisant glisser sur la cardiaque maximale et minimale (50- tôle de fixation (M) Fig.1.
  • Seite 8 Le moniteur s'éteint automatiquement Solution: si l'appareil est inactif pendant plus de A. Vérifiez si le cordon de connexion 60 secondes, la réinitialisation des est bien connecté. A et B, Fig4. valeurs de la session. B. Vérifiez que la batterie (63) est activée (ON) Fig.4 Une pression de plus de 6 secondes C: Vérifiez la charge des piles.
  • Seite 9 Deutsch 1.-ANBRINGEN DES 3 .- SETUP-MENÜ.- ELEKTRONIKMONITORS.- Mit der Maschine gestoppt und keine Anzeige Uhrzeit Positionieren Sie den Monitor (62), Bildschirm, drücken Sie die rechte indem Sie ihn in Pfeilrichtung auf die Taste für 6 Sekunden und Sie erhalten Halteleiste schieben Fig.1.
  • Seite 10 Nach der Übung, wird der Monitor für Anzeigen einer der Funktionen sind 60 Sekunden Anzeige: nicht korrekt. TIME Dauer der Übung. AVG SPD Durchschnittsgeschwind. Lösung: DIST Zurückgelegte Strecke a.- Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel AVG RPM Pedalrhythmus korrekt angeschlossen ist. A und B AVG CAD Durchschn.
  • Seite 11 Português 1.- COLOCAÇÃO DO 3 .- CONFIGURAÇÃO.- MONITOR ELECTRÓNICO. Com a máquina parada e sem visor do relógio na tela, pressione o botão Posicione o monitor (62) na direcção da direita por 6 segundos e você da seta. Deslize o monitor sobre a obterá...
  • Seite 12 O monitor desliga-se automaticamente Solução: quando a unidade estiver parada por a.- Verifique se o cabo de ligação está mais de 60 segundos, todos os valores ligado. A e B, Fig4. da sessão passarão a zero. b.- Verifique se a bateria (63) é ON. Fig 4.
  • Seite 13 Italiano 1.- INSTALLAZIONE DEL Seleziona periodo tempo predefinito (1-99 minuti), la frequenza MONITOR ELETTRONICO. cardiaca massima e minima (50-220) Collocare il monitor (62) in direzione e chilometri all'ora o miglia / h. della freccia sulla piastra d'appoggio Premere il tasto diritto per selezionare (M) Fig.1.
  • Seite 14: Soluzione Di Problemi

    Premendo per più di 6 secondi il tasto Soluzione: sinistro di tutti i valori saranno reseted a.- Verifichi se il cavo di collegamento a zero, tranne l’orologio. è stato collegato. A e B, Fig 4. b.-Verificare che la batteria (63) è ON. Premendo il tasto destro si attiva la Fig4.
  • Seite 15 Nederlands 1.- DE ELEKTRONISCHE 3 .- CONFIGURATIE .- MONITOR MONTEREN.- Met de machine gestopt en er geen klok op het scherm, druk op de rechter Plaats de monitor (62) in de richting gedurende 6 seconden ingedrukt en je van de pijl terwijl u de monitor op de krijgt het setup-menu.
  • Seite 16 monitor schakelt zichzelf Oplossing: automatisch uit wanneer het apparaat a.- Controleer of de verbindingskabel langer dan 60 seconden, het resetten juist is aangesloten. A en B, Fig. 4. van de waarden van de sessie. b.- Controleer of de batterij (63) is AAN (ON).
  • Seite 17 Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...