Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Atra Ace WA-5000 Bedienungsanleitung

Portable magnet-kernbohrmaschinen

Werbung

Bedienungsanleitung
für portable Magnet-KernbohrMaschinen
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbe-
triebnahme Ihrer Nitto Kohki Magnet-Kernbohrmaschine, und bewahren Sie diese
Anleitung grundsätzlich in Reichweite der Maschine auf. Diese Anleitung muss
allen Benutzern jederzeit zugänglich sein.
atra ace Modell Wa-5000
(für professionelle anwendungen)
Nur zur Verwendung mit unseren patentierten one-touch-Kernbohrern geeignet.
(Weldon-Kernbohrer oder andere Systeme können nicht verwendet werden.)
Modell
Stromversorgung einfasig
Bohrmotor
Magnetleistungsaufnahme
Bohrloch-Größe
Magnethaltekraft
Magnetauflagefläche
Gewicht
Maximaler Kurzschluss stromwiderstand
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen der Spezifikationen und Konfigurati-
onen ohne vorherige Ankündigung vor. Diese Änderungen ergeben sich aus stän-
digen Produktverbesserungen.
bewahren sie diese anleitung für jeden benutzer jederzeit zugänglich auf.
spezifikationen
Leistungsaufnahme
Stromaufnahme
Drehzahl (ohne Last)
Drehzahl (unter Last)
Lochdurchmesser 12 mm - 50 mm
JetBRoACH
Max. Stärke des Werkstückes: 75 mm.
Lochdurchmesser 14 mm - 50 mm
HI-BRoACH
Max. Stärke des Werkstückes: 50 mm.
Hergestellt von:
nitto KohKi co., ltd.
2-9-4, Nakaikegami, ota-ku,
tokyo, 146-8555, Japan
tel: (81)-3-3755-1111
Fax: (81)-3-3753-8791
e-mail: overseasnitto-kohki.co.jp
URL: www.nitto-kohki.co.jp
Wa-5000
220-240 V AC 50/60 Hz
1150 W
5,4 A
350/650 min
-1
250/450 min
-1
75 W
9800 N
101 mm x 201 mm
23 kg
5 kA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atra Ace WA-5000

  • Seite 1 Ihrer Nitto Kohki Magnet-Kernbohrmaschine, und bewahren Sie diese Anleitung grundsätzlich in Reichweite der Maschine auf. Diese Anleitung muss allen Benutzern jederzeit zugänglich sein. atra ace Modell Wa-5000 (für professionelle anwendungen) Nur zur Verwendung mit unseren patentierten one-touch-Kernbohrern geeignet. (Weldon-Kernbohrer oder andere Systeme können nicht verwendet werden.)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. BeDIeNUNG DeR MASCHINe ......................10 7. FeHLeRSUCHe ..........................13 8. INSPeKtIoN UND WARtUNG .......................14 9. VeRBRAUCHS- UND ZUBeHÖRteILe ..................15 10. MotoR AtRA ACe WA-5000: eXPLoSIoNSZeICHNUNG UND teILeLISte ......17 11. eXLoSIoNSZeICHNUNG AtRA ACe WA-5000 ................18 12. teILeLISte AtRA ACe WA-5000....................19 symbolbezeichnung eine unsachgemäße Benutzung des Werkzeuges kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Elektro-Werkzeuge

    10) immer auf den schutz der augen achten WARNUNG • eine normale Alltagsbrille ist kein Schutz vor Augen- verletzungen. Spezielle Schutzbrillen schützen die Augen nachhaltig vor Verletzungen. Bei spanenden Wichtige sicherheitshinWeise und stauberzeugenden Arbeiten bitte auf den korrek- für alle eleKtro-WerKzeuge ten Gesichts- und Atemschutzmaske achten.
  • Seite 4: Kernbohrmaschinen

    19.) benutzen sie ein schutzkabel oder ein schutz- stellen sie sicher, dass die stromversorgung mit Verlängerungskabel bei der benutzung des dem auf dem Werkzeug angegeben Wert überein- Werkzeuges im freien stimmt. 20) seien sie wachsam benutzen sie nicht die gleiche stromversorgung •...
  • Seite 5 bei Wartungs- oder reparaturarbeiten jeglicher art, Verwenden sie die sicherungskette, um ein herun- sowie dem tausch von teilen stellen sie sicher dass terfallen der Maschine zu vermeiden. der netzstecker gezogen ist. Wenn die Gefahr besteht, dass die Maschine von einer hohen Position herunterfallen kann (z.B.
  • Seite 6 tragen Sie Schutzkleidung, welche Sie vor Verletzun- VORSICHT gen durch herausfallende Bohrkerne oder vor Bohrspä- nen schützt. Lassen Sie keine ungeschützten Personen bevor sie die Maschine mit der stromquelle verbin- den Arbeitsbereich betreten. den, stellen sie sicher, dass der Magnetschalter aus- Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen unterhalb geschaltet ist.
  • Seite 7: Anwendung

    1 anWendung Atra Ace ist eine Kernbohrmaschine mit magnetischer Fixierung auf Normalstahl, zur Verwendung mit Jetbroach und Hi-Broach Kernbohrern. 2 überprüfung des pacKungsinhaltes Stellen Sie anhand der äußeren Verpackung und des unversehrten Inhaltes sicher, dass keine transportschäden vorliegen. Im Falle einer Beschädigung oder fehlender teile bitten wir Sie, den Händler zu kontaktieren, der Ihnen die Maschine verkauft hat.
  • Seite 8: Kombination Von Kernbohrern Und Pilotstiften

    renantriebes sorgt der Bohrtiefenbegrenzungssensor 5.4 Kombination von Kernbohrern und pilotstiften bei erreichen einer bestimmten Bohrtiefe dafür, dass die Maschine automatisch abgeschaltet wird. WARNUNG 4.4 bewegungsdetektorfunktion es muss ein pilotstift verwendet werden, der zum je- Wenn sich der Magnet während des Bohrvorganges auf weiligen Kernbohrer passt.
  • Seite 9: Veränderung Der Bohrgeschwindigkeit

    nahme ein; die Aussparung am Bohrer muss dabei 1) einsetzen entlang der weißen Linie in der Aufnahme eingeführt Öffnen Sie die Sechskantschraube (5x12) und führen werden. Sie den Abstreifer in Pfeilrichtung bis zum ende der Vor- Ist der Kernbohrer korrekt in die Aufnahme eingeführt richtung ein und befestigen Sie diesen.
  • Seite 10: Vorbereiten Des Schneidöls

    wasser entsorgt. sicherheitshinweise Verwendung • Leere Schneidölbehälter können Rückstände enthal- schneidöls ten; dieses bitte beachten. • Schneidöl beinhaltet Amine. Bitte niemals mit Rost- 7) Weiteres schutzmitteln mixen, die Nitrate enthalten. • es kann zu Reizungen und entzündungen kommen, • Bei der Aufbewahrung mit weiteren Schmiermitteln wenn Schneidöl in die Augen gerät.
  • Seite 11 6.1 start und stopp Bewegen Sie den Drehhebel im Gegenuhrzeigersinn, 1) Magnet einschalten um den Pilotstift präzise auf die Stanzmarkierung aus- Um den Magneten zu aktivieren stellen Sie den Magnet- zurichten. (Abb. 20) schalter auf Stellung an. (Abb. 17) Stanzmarkierung 4) Magnet einschalten 2) Bohrmotor einschalten VORSICHT...
  • Seite 12 8) automatischer bohrvorschub an die Flanken des Kernbohrers den Bohrkern entfer- nen. oder mit einem dünnen Stift (Draht) den Bohrkern VORSICHT lösen (Abb. 27) berühren sie nicht den drehhebel, sobald der auto- matische bohrvorschub gestartet wurde. ist die zu bearbeitende fläche geneigt bitte nicht den automatischen bohrvorschub wählen.
  • Seite 13: Fehlersuche

    7 fehlersuche WARNUNG Versuchen sie niemals, die Maschine selbständig zu reparieren. dieses kann das Werkzeug nachhaltig beschä- digen und sie selbst in gefahr bringen. falls eines der folgenden oder andere symptome auftreten die sie nicht zuordnen können, kontaktieren sie bitte den händler, bei dem sie diese Maschine gekauft haben, oder einen suchen sie einen autorisierten fach- händler in ihrer nähe auf.
  • Seite 14: Inspektion Und Wartung

    8.5 schleifen der pilotstiftspitze 8 inspeKtion und Wartung Sollte die Spitze des Pilotstiftes stumpf geworden sein, kann diese nicht mehr an die Stanzmarkierung ausge- WARNUNG richtet werden, das kann zu einem schlechten Bohrer- gebnis führen. Daher muss der Zustand des Pilotstiftes Während inspektions- und Wartungsarbeiten bitte regelmäßig untersucht, und bei einer stumpfen Spitze grundsätzlich den netzstecker ziehen.
  • Seite 15: Verbrauchs- Und Zubehörteile

    9 Verbrauchs- und zubehÖrteile Wenn Sie ersatzteile und Zubehörteile zu Ihrem Werkzeug bestellen, bitten wir Sie, die Bestellnummer, die teilebe- zeichnung und die gewünschte Menge anzugeben. 9.1 original nitto schneidöl VORSICHT bitte ausschließlich original nitto schneidöl verwenden 9.2 aufnahmeschaft 6.5 für spiralbohrer (abb. 34) bestell-nr.
  • Seite 17: Motor Atra Ace Wa-5000: Explosionszeichnung Und Teileliste

    10 Motor atra ace Wa-5000: eXplosionszeichnung und teileliste WARNUNG diese zeichnung ist nur zu ihrer referenz erstellt. reparieren sie keinesfalls selbständig ihr atra ace Modell. trennen sie den bohrmotor nicht vom Maschinenkörper. Kontaktieren sie den händler, von dem sie die Ma- schine bezogen haben, oder einen autorisierten fachhändler im falle einer instandsetzung.
  • Seite 20 overseas Affiliates / offices: nitto KohKi co., ltd. singapore branch nitto KohKi u.s.a ., inc. 10 Ubi Crescent #01-62, Ubi techpark Lobby D, 46 Chancellor Drive, Roselle, IL 60172, U.S.A Singapore 408564 tel:(1)- 800-323-8828 Fax: (1)- 630-924-0303 tel:(65)-6227-5360 Fax:(65)-6227-0192 http://www.nittokohki.com/index.html http://www.nitto-kohki.co.jp/e/nksb/ nitto KohKi europe co., ltd.

Inhaltsverzeichnis