Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Master BV series Bedienungsanweisung

Master BV series Bedienungsanweisung

Tragbare hochdruck-heissluftturbinen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BV series:
Inhaltsverzeichnis
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Identification of Part "B" and "Bv
    • Safety Information
    • Removing the Heater from the Package
    • Starting the Heater
    • Turning off the Heater
    • Safety Devices
    • Moving and Transporting the Heater
    • Preventative Maintenance Programme
    • Heater Functioning Diagram
    • Electric Control Panel
    • Troubleshooting
    Verfügbare Sprachen
    • DE

    Verfügbare Sprachen

    • DEUTSCH, seite 7
    FR - Appareils de chauffage individuels à air forcé
    PT - Aquecedores portáteis com ventilação forçada
    PL - Przenośne nagrzewnice powietrza pod ciśnieniem
    CZ - Přenosná topná tělesa na dm chan vzduch
    Libretto uso e manutenzione - Operation and maintenance manual - Bedienungsanweisung
    - Manual del proprietario - Manuel de L'utilisateur - Gebruiksaanwijzing en onderhoud -
    Manual de instruções - Brugs- og vedligeholdelsesvejledning - Käyttö-ja huoltokirja - Bruks-
    og vedlikeholdsmanual - Bruksanvisning - Instrukcja obsługi i konserwacji - Руководство по
    эксплуатации и уходу - Návod k použití a k údržbě - Használati utasítás - Uputa o pogonu i
    4032.486
    Edition 06
    BV 110 E - BV 170 E - BV 290 E - B 230 - B 360
    BVS 170 E - BVS 290 E - BS 230 - BS 360
    IT - Generatore d'aria Calda
    GB - Portable forced air heaters
    DE - Tragbare hochdruck-heissluftturbinen
    ES - Calentadores móviles de aire forzado
    NL - Mobiele ventilator-luchtverwarmer
    DK - Flytbare luftcirkulations apparater
    FI - Siirrettävä kuumailmapuhallin
    NO - Flyttbar varmekanon
    SV - Portabel varmluftsfl äkt
    RU - Тепловой генератор
    HU - Hordozható hőlégfúvók
    HR - Uređaj za upuh toploga zraka
    SI - Priprava za vpihavanje toploga zraka
    TR - Portatıf basinçli hava isiticilar
    održavanju - Priročnik - Kullanici kilavuzu

    Kapitel

    Inhaltsverzeichnis
    loading

    Inhaltszusammenfassung für Master BV series

    • Seite 2 BV 110 E BV 170 E - BVS 170 E BV 290 E - BVS 290 E B 230 - BS 230 B 360 - BS 360 SPECIFICATIONS - SPÉCIFICATIONS - TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS - DATI TECNICI - ASPECIFICACIONES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TEKNISKE KARAKTERISTIKKER - SPECIFIKATIONER - SPECIFIKATIONER - TECHNICKÉ...
    • Seite 7: Beschreibung Der Geräteteile

      TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN INHALT SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE WARNUNGEN SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG:Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam AUSPACKEN und ganz durch,bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME oder Wartung des Geräts beginnen. Der unsachgemäße Gebrauch des Heißluftgenerators kann zu schweren Ver- AUSSCHALTEN letzungen und zum Tod durch Verbren-nungen,Hausbra SICHERHEITSVORRICHTUNGEN nd,Explosion,elektrische Schläge oder Vergiftung durch TRANSPORT UNDBEWEGUNG...
    • Seite 8: Auspacken

      TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN Bestimmungen und geltenden Vorschriften beachtet werden. nicht mehr als zwei Geräte übereinander stapeln. INBETRIEBNAHME • Heißluftgeneratoren, die in der Nähe von Planen, Vorhän- gen oder ähnlichen Abdeckungen verwendet werden sollen, Bevor Sie den Heißluftgenerator in Betrieb nehmen und ihn müssen in geeignetem Sicherheitsabstand dazu aufgestellt an die Stomversorgung anschließen, überprüfen Sie, ob die werden.Der empfohlene Mindestsicherheitsabstand beträgt...
    • Seite 9: Transport Undbewegung

      TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN TRANSPORT UNDBEWEGUNG WARNUNG Bevor das Gerät bewegt wird:schalten Sie das Gerät nach den Anweisungen des vorhergehenden Abschnitts aus; unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Stecker ziehen und lassen Sie den Heißluf- tgenerator abkühlen. Bevor das Gerät angehoben oder bewegt wird, versichern Sie sich, dass der Deckel des Tanks sicher verschlossen ist.
    • Seite 10: Schalttafel

      TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN SCHALTTAFEL 1. RESET taste, 2. Steckvorrichtung für den Raumthermostat, 3. Hauptschalter, 4. Stromversorgungskabel, 5. Power indicator. RESET Abbildung 6 - Schalttafel. STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG BEOBACHTETE MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG STÖRUNG Der Ventilator startet nicht 1 Keine Stromversorgung 1a Eigenschaften der Stromversorgung überprüfen und die Flamme geht nicht (230V - 1~ - 50 Hz) 1b Funktionieren und Stellung des Schalters über-...
    • Seite 59 REGOLAZIONE ELETTRODI - REGULATION OF ELECTRODES - EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN - REGULACIÓN ELECTRODOS - RÉGLAGE DES ÉLECTRODES - ELEKTRODE-AFSTELLING - REGULAGEM DOS ELETRODOS - ELEKTRODE JUSTERING - ELEKTRODIEN SÄÄTÖ - REGULERING AV ELEKTRODER - ELEKTRODREGLERING - REGULACJA ELEKTROD - PEГУЛИPOBKA ЭЛEKTPOДOB - REGULACE ELEKTROD - ELEKTRÓDÁK BEÁLLÍTÁSA - PODEŠAVANJE ELEKTRODA - REGULACIJA ELEKTROD - ELEKTROTLARIN AYARI 2-3 mm...
    • Seite 63 IT - CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ GB - CERTIFICATE CE OF CONFORMITY DE - KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ES - CERTIFICADO CE DE CONFORMIDAD FR - CERTIFICAT CE DE CONFORMITE NL - CE CONFORMITEITSVERKLARING PT - CERTIFICADO CE DE CONFORMIDADE DK - KONFORMITETS - SERTIFITIKAT FI - KELPOISUUSTODISTUS NO - CE - KONFORMITETSERKLÆRING SV - INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE MED CE NORMER PCH REGELVERK...
    • Seite 65 BV 110 E BV 170 E - BVS 170 E BV 290 E - BVS 290 E B 230 - BS 230 B 360 - BS 360...
    • Seite 66 IT - Smaltimento del prodotto - Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem - Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e compo- voor elektrische en elekronische apparaten. nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. - Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten - Quando ad un prodotto è...

    Inhaltsverzeichnis