Herunterladen Diese Seite drucken

WENZ-MODELLBAU SAR Class 91 Bauanleitung

0n30 bausatz dieselelektrische schmalspurlokomotive

Werbung

WENZ-MODELLBAU
exclusive perfection in 0
0n30 Bausatz
dieselelektrische Schmalspurlokomotive
SAR Class 91
Bauanleitung
0n30 kit
dieselelectric narrow gauge locomotive
SAR Class 91
Assembly manua
l
WM0874

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WENZ-MODELLBAU SAR Class 91

  • Seite 1 WENZ-MODELLBAU exclusive perfection in 0 0n30 Bausatz dieselelektrische Schmalspurlokomotive SAR Class 91 Bauanleitung 0n30 kit dieselelectric narrow gauge locomotive SAR Class 91 Assembly manua WM0874...
  • Seite 2 Fabricant/Personne responsableSchlehenweg 4/1 Fabbricante/Persona responsabileD-74348 Lauffen Telefon, Fax, email: Phone: 0049-7133/205935 Phone, fax, email:Fax: 0049-32-223776822 Téléphone, fax, email:email: wenz-modellbau@t-online.de Telefono, fax, email: erklärt, daß das Produkt: 0n30 Bausatz/Kit Class 91 SAR declares that the product:Art.-Nr. WM0874 déclare que la produit:...
  • Seite 3 In case parts become unusable during the assembly, please do not hesitate to contact us Sollten Teile bei der Montage beschädigt oder for spare parts via email to wenz-modellbau unbrauchbar werden, helfen wir Ihnen gerne @t-online.de. jederzeit mit Ersatzteilen weiter - einfach E- mail an wenz-modellbau@t-online.de...
  • Seite 5 Am Getriebedeckel 015 werden zunächst Drill holes into gearbox cover as shown. die Bohrungen nachgearbeitet wie neben- stehend gezeigt. Use a plane fine file to level contact sur- face. Verwenden Sie eine plane flache Nadel- feile, um fertigungsbedingte Oberflächen- unebenheiten auf der Flanschseite zu entfernen.
  • Seite 7 Distanzbüchsen 003 auf Achsstummel set- 7. Plug distance washers 003 onto axles, zen, das Außenmaß zwischen den Distanz- check overall distance of 24.8 mms, if büchsen muß 24.8 mm betragen, ggf. Dis- neccessary, reduce washer length. tanzbüchsen etwas nacharbeiten. 8. Drill pivot 017 and pivot bar 016 to 1.3 Lagerzapfen 017 und Lagerbalken 016 mit mms, drill pivot bar with 1.0 mms.
  • Seite 9 Rüsten Sie die Antriebswellen beiderseits Plug distance washers 098 onto gear shaft mit den Distanzhülsen 098 aus, die Distanz- ends, check length to 56,9 mms prior to add weite zwischen den Außenkanten der Hülsen bearings as shown. beträgt 56,9 mm. Anschließend werden die Flanschkugellager aufgesetzt.
  • Seite 11 Nehmen Sie die Detaillierungsplatten 031 Insert tube parts 032 into motor plate 031, zur Hand, stecken Sie die Versorgungs- widen if neccessary, fix motor plates 031 to schläuche 032 seitlich ein, ggf. nacharbeiten, the gear box cover . only und kleben Sie die Detaillierungsplatten an den Getriebedeckel 12.1 Fix opposite end of tube part 032 to pivot...
  • Seite 13 Aus 0.7 mm Draht fertigen Sie 8 Using templane 14.1 eight sanding tubes Sandfallrohre A nach Schablone 14.1 an. are made from 0.7 mms wire. Make 2 pressed Weiterhin sind 2 Druckluftleitungen B anzu- air tubes B to be finished later. For the next 2 fertigen, die später fertiggebogen werden.
  • Seite 15 Am hinteren Drehgestell der Maschine To complete the rear truck use sidings 026 werden die Blenden 027 und 026 montiert, and 027 together with two 1.0 mms bolts for verwenden Sie 1.0 mm Messingdraht als proper alignment. Sidings are fixed to the "Dübel".
  • Seite 17 Montage der Kupplungsträger wie neben- Assemble coupler carrier as shown in fig. stehend gezeigt, die Teile 037 bis 039 werden 021, except tube all parts 037 to 039 are bis auf die Hülse miteinander verklebt, nach glued. Test assembly of coupler incl. tube, einer Probemontage der Kupplung wird diese then disassemble for coloring.
  • Seite 19 26. Mithilfe von Schmirgel Körnung 240 wird 26. Using 240 abrasive paper finish upper die Oberseite des Umlaufbauteils 068 geglät- surface of 068. For proper alignment of both tet. Verwenden Sie nun die Montagehilfen parts of engine's base use tubes 145 plugged 145, um die untere und obere Hälfte des Um- into pivots holes.
  • Seite 21 Fahrgeräte-Deckel 111 mit 2 Bohrungen Cockpit: Drill 2 holes 0,5 mms into driver versehen, 0.5 mm Draht als Hebel einkleben, device cover 111, add 0.5 mms wire as levers Deckel auf 106 aufkleben, dann auf dem Bo- prior to glue cover onto device 106, glue unit den 078 befestigen.
  • Seite 23 32. Zwei weiße LEDs werden auf 3.2 mm Shorten 3mms shaft of two white LEDs to Länge im 3 mm Bereich gekürzt, zwei rote 2 3.2 mms. Shorten shafts of two red LEDs to mm LEDs auf 2.2 mm Schaftlänge mit 2 mm 2.2 mms.
  • Seite 25 36. Zunächst werden Lampenkasten 084 und 36. Glue lamp housing 084 and cover 082 to Lampenkastendeckel 082 über die weißen 3 the cab (do not glue to white LEDs). Add mm LEDs gestülpt und (nur mit dem etched doors to the cab, the one with the Führerhaus) verklebt.
  • Seite 27 Zunächst wird das Führerhaus probehal- Install cab for test purpose uwing screws ber montiert, verwenden Sie hierzu beiliegen- M1x6. de Schrauben M1x6. Remove razor edges from engine's housing Entgraten Sie den unteren Rand des Maschi- 094 and finish cable cutouts on front and rear nengehäuses 094 und stellen Sie die beiden side.
  • Seite 29 Verwenden Sie die Biegelehre und ferti- Using gage 130 and 0.5 mms wire gen Sie zwei Haltegriffe zur Montage an der manufacture two handles to be fitted to the Rückfront aus 0.5 mm Draht an. rear front. Biegen Sie aus den Ätzteilen vier Klammern From etched parts 150 take four brackets (flat 150 gemäß...
  • Seite 31 43. Biegen Sie entspr. Abb. 43.1 fünf Tritte für 43. According to fig. 43.1 and 43.2 bend 5 den Zugang zum Dach der Maschine sowie steps as well as hand railings from 0.5 mms die Handläufe nach Abbildung 43.2 aus 0.5 wire.
  • Seite 33 Stülpen Sie die Drehzapfen auf die von Thread cables of trucks through respective unten durch den Umlauf ragenden Gewinde holes in engines base, plug pivot onto pivot der Drehgestelle, gefolgt von den Drehzapfen- screws, secure by nuts M1.3. Carefully tigh- muttern M1.3.
  • Seite 35 45. Verwenden Sie die Biegelehre und ferti- 45. Use gage 130 to produce handles as gen Sie die Griffstangen wie nebenstehend shown in fig. 45. The right hand side handle gezeigt an. Für die rechte am Führerhaus meeting cab's front needs an etched flange befestigte Griffstange wird ein Flansch aus 150.
  • Seite 37 Finally, color standing hand railings yellow and gefolgt von Oberleitungs-Warnschildern, railings along engine housing orange (91.002- sofern gewünscht. 91.020) or yellow (91.001). Auf unserer Website www.wenz-modellbau.de Please refer to download-area of our home- finden Sie im Download-Bereich der die vor- page www.wenz-modellbau.de to download bereitete Projektdatei .esux zur Program-...
  • Seite 42 Bei Bearbeitung besteht ein Sicherheitsrisiko. Mechanische Bearbeitung von Kunststoff-, Weißmetall- und Neusilberbauteilen (Bohren, Sägen, Feilen, Schleifen, Fräsen) nur mit Staubmaske! Lackierarbeiten nur mit Atem- schutz! Copyright © WENZ-MODELLBAU 2017 Alle Rechte vorbehalten - All rights reserved. 1. Auflage 05/2017...

Diese Anleitung auch für:

Wm0874