Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic TH-xxPR10E series Bedienungsanleitung
Panasonic TH-xxPR10E series Bedienungsanleitung

Panasonic TH-xxPR10E series Bedienungsanleitung

Progressives hotel-breitbild-plasmadisplay

Werbung

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers
und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Deutsch
Progressives Hotel-Breitbild-Plasmadisplay
Bedienungsanleitung
Modell-Nr.
Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild.
TH-37PR10E
TH-42PR10E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TH-xxPR10E series

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Progressives Hotel-Breitbild-Plasmadisplay TH-37PR10E Modell-Nr. TH-42PR10E Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    • Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden. Nur in senkrechter Position befördern.
  • Seite 5: Verwendung Des Plasmadisplays

    • Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
  • Seite 7: Zubehör

    Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bedienungsanleitung Netzkabel Haltebänder × 2 Eine Fernbedienung gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes, sondern ist separat erhältlich. Bestell-Nr. : EUR7636090R...
  • Seite 8: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschluss des Netzkabels (siehe Seite 11) – Befestigung des Netzkabels Schließen Abtrennen des Netzkabels Drücken, bis der Haken einklickt. Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an. Führen Sie das Netzkabel Öffnen ein, bis es einrastet. Trennen Sie das Netzkabel durch 2.
  • Seite 9: Anschluss An Die Pc-Eingangsbuchsen

    Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen Computer AUDIO PC IN Adapterstecker (falls notwendig) Mini D-Sub, 15polig PC-Kabel Audio Stereostecker Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Hinweise: • Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines Mini D-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PC- Eingangsbuchse Probleme auftreten.
  • Seite 10: Anschluss An Die Serial-Buchsen

    16 : 9 • Die Parameter SL1A, SL1B, SL2A und SL2B des JUST Aspekt SELF Panasonic Auto Befehls IMS stehen nur bei Installation einer Dual- Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den Eingangs-Anschlussplatte zur Verfügung. Befehl “Gerät einschalten” (PON).
  • Seite 11: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8) Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
  • Seite 12: Grundbedienungselemente

    Grundbedienungselemente INPUT-Taste (Betriebsartwahl für (INPUT1, Fernbedienungs-Sensor INPUT2, INPUT3 und PC) (siehe Seite 16) INPUT MENU ENTER/ Netzanzeige Lautstärke-Einstellung Die Netzanzeige leuchtet. Lautstärkepegel Hoch “+” Niedrig“–” • Ausgeschaltet .. Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät Wenn das Menü angezeigt wird: wird mit Strom versorgt, solange “+”: Zum Bewegen des Cursors nach das Netzkabel an die Steckdose oben drücken...
  • Seite 13 Grundbedienungselemente Eine Fernbedienung gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes, sondern ist separat erhältlich. Bestell-Nr. : EUR7636090R Bereitschaftstaste (Ein/Aus) Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (siehe Seite 11). Drücken Sie ON, um den Plasmabildschirm aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Wenn Sie OFF drücken, wird der Plasmabildschirm ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt.
  • Seite 14: Menü-Anzeige Auf Dem Bildschirm

    Menü-Anzeige auf dem Bildschirm Zum Menü “Bild” Die MENU-Taste auf dem Gerät kann (siehe Seite 21) Zur Wahl ebenfalls verwendet werden. drücken. Bild Normalisieren Normal Normal Bild Funktion Kontrast INPUT MENU ENTER/ Helligkeit Farbe [auf dem Gerät] Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste NTSC-Farbton wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
  • Seite 15 Auto Farbsystem P-NR Cinema reality P-NR Cinema reality P-NR H-Freq. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 H-Freq. 33.8 V-Freq. 60.0 P-NR V-Freq. 60.0 Hinweis: Das Menü “Signal” zeigt die nstellungsbedingungen für jedes Eingangssignal an. (siehe Seite 16) Zur Wahl der Startzeit / Stoppzeit drücken.
  • Seite 16: Anfangsauswahlen

    Anfangsauswahlen Auswahl des Eingangssignals Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann. Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird. Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen: INPUT1 INPUT2 INPUT3 Hinweise:...
  • Seite 17: Aspekt-Betriebsart (Bildformat)

    Bild sich plötzlich ändert. Bei der Wiedergabe solcher Programme Auto entsprechend mit sollte die Aspekt-Betriebsart auf 4:3 eingestellt werden. den Einstellungen • Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Größe in der Panasonic Auto 16:9 der Panasonic Auto-Betriebsart Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden (siehe Seite 32) werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
  • Seite 18: Lage / Grösse Anpassen

    Diese Bewegung der Bildposition kann nicht mit der Funktion zur V-Lage Einstellung von Bild Lage/Grösse gesteuert werden. V-Grösse • Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Grösse in der Panasonic Auto 16:9 Clock Phase Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
  • Seite 19: Multi-Pip (Multi-Bild-In-Bild)

    MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) Die Taste wiederholt drücken. Jedes Mal beim Drücken dieser Taste wird das Hauptbild und das Unterbild folgendermaßen angezeigt. [Bild-und-Bild] [Bild-aus-Bild] [Bild-in-Bild] Hauptbild Unterbild Hauptbild Unterbild Hauptbild Unterbild Normal Ansicht Drücken Sie diese Taste zum Austauschen des Hauptbildes und des Unterbildes.
  • Seite 20: Advanced Pip (Erweitertes Pip)

    Advanced PIP (Erweitertes PIP) Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache”. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Optionsmenü aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des “Advanced PIP” (erweiterten PIP). Options Weekly Command Timer Onscreen display...
  • Seite 21: Bild-Einstellungen

    Bild-Einstellungen Zur Anzeige des “Bild”-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab.
  • Seite 22: Weitere Einstellungen

    Bild-Einstellungen Hinweise: Gegenstand Effekt Einstellungen • “Farbe”- und “NTSC-Farbton”- Wahl der richtigen Helligkeit und Einstellungen können nicht für Kontrast d a s “ R G B / P C ” - u n d “ D i g i t a l ” - Dichte für den Raum.
  • Seite 23: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen. Bass Wiedergabe des Normal Einstellung der tiefen Töne Originaltons Normalisieren Normal Mitten Normal Ton-Funktion Verstärkt klaren Klang.
  • Seite 24: Digitaler Zoom

    Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf. Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Abbruch Die Bedienungsanleitung wird angezeigt. Wenn “Digitaler Zoom” aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden. [Fernbedienung] [Gerät] POSITION /...
  • Seite 25: Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen

    Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung drücken.
  • Seite 26: Timer-Einstellungen

    Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Timer-Einstellungen Anzeige des Menüs für die Timer-Einstellungen. Drücken zur Wahl von Timer-Einstellungen Einschaltzeit/Auschaltzeit. Uhrzeit 10:00 Zur Einstellung der Einschaltfunktion Einschaltzeit 12:00 Einschaltzeit/Auschaltzeit. Ausschaltfunktion Taste: Vorwärts Ausschaltzeit 18:00 Taste: Rückwärts Hinweise: • Das einmalige Drücken der Tasten “ ” oder “ ” ändert die Einschaltzeit/Ausschaltzeit in Schritten von einer Minute.
  • Seite 27: Bildschirmschoner (Zum Verhindern Von Einbrennen)

    Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. Zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Installation Zur Wahl des Bildschirmschoner drücken. Bildschirmschoner MULTI DISPLAY Timer-Einstellungen Uhrzeit-Einstellung...
  • Seite 28: Einstellung Der Zeit Für Den Bildschirmschoner

    Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von “Zeitzuweisung” oder “Intervall” kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn “Modus” auf “Ein” oder “Aus” eingestellt ist.) Bildschirmschoner Bildschirmschoner Bildschirmschoner...
  • Seite 29: Einstellung Der Seitlichen Bildanteile

    Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der seitlichen Bildanteile Seitliche Achten Sie bei Wahl der „4:3“-Betriebsart darauf, kein Bildanteile Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu Nachbildern in den seitlichen Bildanteilen des Displays führen kann. Bildformat Beleuchten Sie die seitlichen Bildanteile, um das Risiko des Auftretens eines derartigen Nachbilds zu reduzieren.
  • Seite 30: Energieeinsparung

    Energieeinsparung • Power save modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert. • Stand by modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 11 - 13) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
  • Seite 31: Einstellung Der Eingangssignale

    Diese Taste zum Beenden der Einstellungs- [ AV ] Signal Betriebsart drücken. 3D Y/C Filter (NTSC) Auto Farbsystem Cinema reality 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) P-NR Hinweis: Bei Aktivierung hat diese Einstellung nur auf NTSC-Eingangssignale einen Einfl uß.
  • Seite 32: Farbsystem / Panasonic Auto

    M.NTSC NTSC Panasonic Einstellung auf “4 : 3” zur Wiedergabe von 4:3-Bildern mit ungeändertem Format, wenn Panasonic Auto gewählt ist. Wenn die 4:3-Bilder im Aspekt-Format wiedergegeben werden Auto (4:3) sollen, sollte “Aspekt” eingestellt werden. Hinweis: Bei Verwendung von BNC-Dual-Video-Terminal-Board (TY-FB9BD) steht Panasonic Auto nicht zur Verfügung.
  • Seite 33: H-Freq. (Khz)/V-Freq. (Hz)

    3D Y/C Filter (NTSC) Sync-Signal Auto Diese Taste zur Einstellung Farbsystem Auto Cinema reality drücken. Cinema reality P-NR Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Bildwechselfrequenz 100 Hz P-NR H-Freq. 33.8 Bildwechselfrequenz 100 Hz V-Freq. 60.0 [ Component ]...
  • Seite 34: Optionsanpassung

    Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Options (Optionsmenü) aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs.
  • Seite 35 Optionsanpassung Options Weekly Command Timer Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP Gegenstand Effekt Einstellungen Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke bei eingeschaltetem Gerät einzustellen. Off: Legt die normale Lautstärke fest. On: Legt Ihre bevorzugte Lautstärke fest.
  • Seite 36 Optionsanpassung Options Off-timer function Enable Initial Power Mode Normal ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Gegenstand Effekt Einstellungen Enable: Aktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion). Off-timer Disable: Deaktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion). function Enable Disable Hinweis: Bei der Option “Disable”...
  • Seite 37 Options Adjustments Options Slot power V. lnstallation Rotate Slot1 Serial Slot Select Gegenstand Effekt Einstellungen Auto Off: Der Strom wird nicht an die Steckplatzstromquelle übertragen. Auto: Der Strom wird nur an die Steckplatzstromquelle übertragen, wenn die Hauptstromquelle eingeschaltet ist. Slot Power On: Der Strom wird an die Steckplatzstromquelle übertragen, wenn die Hauptstromquelle eingeschaltet ist oder sich im Bereitschaftsmodus befi...
  • Seite 38: Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer)

    Optionsanpassung Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer) Ein 7-Tage-Timer kann anhand der Einstellung von Uhrzeit und Befehl vorprogrammiert werden. Hinweis: Achten Sie vor der Einstellung der Option Weekly Command Timer darauf, die Option Uhrzeit des Menüs „Uhrzeit- Einstellung“ einzustellen. (siehe Seite 25) Diese Taste zur Wahl von Function drücken.
  • Seite 39 Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zur Wahl einer Befehlsnummer. Drücken Sie diese Taste, um die vorige / nächste Befehlsseite (1-8) des gewählten Programms anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um die Befehlseinstellanzeige aufzurufen. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program AVL:00 8:00 20:00...
  • Seite 40: Transportzustand

    Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache” drücken. Halten Sie die Taste gedrückt, bis das SHIPPING- Installation Menü angezeigt wird. Signal Component/RGB in Wählen Signalquelle Power save modus...
  • Seite 41: Fehlersuche

    Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Prüfungen Bild Elektrische Geräte Automobile, Motorräder Bildstörungen Tonstörungen Fluoreszenzröhren Lautstärkepegel Normales Bild Kein Ton (Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet wurde.) Nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen. Netzschalter nicht eingeschaltet.
  • Seite 42: Pc Stellsignalen

    PC Stellsignalen Gültige Eingangssignale für / MiniD-sub 15-PIN (Component) / MiniD-sub 15-PIN (RGB) ( Markierung) MiniD-sub Horizontale Vertikale Bildpunktfrequenz MiniD-sub Signal 15-PIN Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (MHz) 15-PIN (RGB) (Component) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 13,5 ∗ 525 (480) / 60p 31,47 59,94 27,0...
  • Seite 43: Befehlsliste Für Weekly Command Timer

    Befehlsliste für Weekly Command Timer Befehl Beschreibung AAC:MENCLR Menü „Ton“ (Klar) AAC:MENDYN Menü „Ton“ (Dynamik) AAC:MENSTD Menü „Ton“ (Normal) AAC:SURMON Raumklang (Ein) AAC:SUROFF Raumklang (Aus) AMT:0 Stummschaltung (Aus) AMT:1 Stummschaltung (Ein) ASO:M Audioausgabe in PIP-Betriebsart (Hauptbild) ASO:S Audioausgabe in PIP-Betriebsart (Nebenbild) AVL:00 Lautstärkepegel (00) AVL:10...
  • Seite 44: Technische Daten

    Technische Daten TH-37PR10E TH-42PR10E Netzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennaufnahme Normalbetrieb 325W 365W Betriebsbereitschaft “Save” ausgeschaltet 1,0 W, “Save” ausgeschaltet 1,0 W, “Save” eingeschaltet 0,8 W “Save” eingeschaltet 0,8 W Ausgeschalteter Zustand 0,5 W 0,5 W Plasmadisplay Wechselstromsteuerung Wechselstromsteuerung 37”, Seitenverhältnis 16:9...
  • Seite 45 Memo...
  • Seite 46 Memo...
  • Seite 47 Memo...
  • Seite 48 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt...

Diese Anleitung auch für:

Th-37pr10eTh-42pr10e

Inhaltsverzeichnis