Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ICES
ISCR-51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iCES ISCR-51

  • Seite 1 ICES ISCR-51...
  • Seite 2 WAARSCHUWING OM BRAND OF GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, HET APPARAAT NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOTSTELLEN OPGELET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: NIET OPENEN, GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK SYMBOOL VAN EEN BLIKSEMFLITS MET PIJL HET UITROEPTEKEN binnen een gelijkbenige in een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te...
  • Seite 3 VOEDINGSBRONNEN naar wisselstroomingang naar stopcontact Plaats 6 x R14/UM-2 batterijen in het batterijvak. WISSELSTROOM U kunt uw draagbare systeem van stroom voorzien door het verwijderbare elektriciteitssnoer aan te sluiten op de wisselstroomingang aan de achterkant van het apparaat, en de stekker in het stopcontact te steken. Controleer dat het spanningniveau van uw apparaat overeenkomt met uw plaatselijke spanningsniveau.
  • Seite 4: Locatie Van Bedieningselementen

    Opmerkingen: Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende typen batterijen door elkaar. Ontkoppel het elektriciteitssnoer om het apparaat op batterijen te kunnen gebruiken. LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN FM ANTENNA (FM ANTENNE ) TUNING CONTROL VOLUMESELECTIE CD DORR (CD KLEP FUNCTION SELECTOR BAND SELECTOR (BANDKEUZE) (FUNCTIEKEUZE) OPEN/CLOSE (OPEN/SLUIT)
  • Seite 5: Bediening Radio

    BEDIENING RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Zet de “FUNCTIE" schakelaar op de "RADIO” stand. 2. Selecteer de gewenste frequentieband door middel van de “BAND” schakelaar. 3. Stem de radiofrequentie af op de gewenste zender door middel van de "AFSTEM" knop. 4. Zet de “VOLUME” knop op het gewenste geluidsniveau. ONTVANGST VAN FM /FM-STEREO - Zet de “BAND”...
  • Seite 6 BEDIENING CASSETTERECORDER ALGEMENE BEDIENING AFSPELEN Druk op deze toets om de cassette af te spelen. ONDERBREKEN Druk op deze toets om de weergave tijdelijk te onderbreken. Druk weer op de toets om de weergave te hervatten. STOP/UITWERPEN Druk op deze toets om de cassette te stoppen. Druk weer op deze toets om de deur van de cassetterecorder te openen nadat de spoelen van de cassetterecorder gestopt zijn met draaien.
  • Seite 7 AFSPELEN Druk op deze toets om de CD-schijf af te spelen. Druk weer op deze toets om de weergave tijdelijk te onderbreken. ONDERBREKEN Druk weer op deze toets om de weergave te hervatten. OVERSLAAN + & Druk op deze toetsen om naar de volgende of de vorige track te gaan. OVERSLAAN - Houd de toets ingedrukt tijdens de weergave totdat u het gewenste punt gevonden heeft.
  • Seite 8 WEERGAVE 1. Zet de “FUNCTIE" schakelaar op de "CD” stand. 2. Open het CD-compartement en plaats een CD-schijf met het etiket omhoog. 3. Sluit het CD-compartement. 4. Het apparaat doorzoekt de schijf wanneer deze in het compartement geplaatst is. Het totale aantal tracks wordt afgelezen en verschijnt op het scherm.
  • Seite 9: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Stroomvoorziening: AC 230V ~ 50Hz DC 9V (6 x UM-2) (Batterijen niet inbegrepen) Radiogedeelte Frequentiebereik: AM: 540 – 1600 KHz FM: 88-108 MHz Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 10 ICES ISCR-51...
  • Seite 11 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN EXCLAMATION POINT- within an equilateral LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL- Within an equilateral triangle, is intended to alert triangle, is used to indicate that a specific the user to the presence of uninsulated...
  • Seite 12: Power Sources

    POWER SOURCES to AC IN to a wall outlet Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Seite 13 LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA TUNING CONTROL CD DOOR FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR OPEN / CLOSE VOLUME CONTROL DIAL PIONTER TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD LED DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR STOP PLAY / PAUSE REPEAT PROGRAM...
  • Seite 14: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Seite 15: Tape Operation

    TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP / EJECT Press to stop tape operations. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FAST FORWARD &...
  • Seite 16 CD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD disc. Press again to stop playing CD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Seite 17: Normal Playback

    CD OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 3.
  • Seite 18: Specification

    SPECIFICATION Power Supply: AC 230V ~ 50Hz DC 9V (6 x UM-2) Batteries not included Radio Section: Frequency range: AM: 540 – 1600 KHz FM: 88-108 MHz Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle;...
  • Seite 19 ICES ISCR-51...
  • Seite 20 ATTENTION POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : DANGER DʼÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR L'ECLAIR AVEC LE SYMBOLE DE FLECHE LE POINT DʼEXCLAMATION dans un triangle Dans un triangle équilatéral sert à...
  • Seite 21 LOCATION OF CONTROL (SITUATION DES COMMANDES) FM ANTENNA (ANTENNE FM) TUNING CONTROL ( REGLAGE TUNING ) CD DOOR (PORTE CD) FUNCTION SELECTOR Ε BAND SELECTOR (SELECTEUR DE (SELECTEUR DE BANDE) FONCTION ) OPEN / CLOSE VOLUME CONTRO L (OUVRIR/FERMER) (REGLAGE VOLUME) DIAL POINTER (AIGUILLE INDICATRICE) TAPE BUTTONS (BOUTONS CASSETTE) –...
  • Seite 22: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES Poignée Copartiment à piles Fiche du cordon d’alimentation ALIMENTATION ALIMENTATION CA Vous pouvez allumer votre chaîne portable en la branchant à une prise CA grâce au câble CA détachable connecté à l'entrée CA au dos de l'appareil. Vérifiez que la tension de l'appareil correspond à celle qui vous est fournie.
  • Seite 23: Ecouter La Radio

    ECOUTER LA RADIO FONCTIONNEMENT 1. REGLEZ LE SELECTEUR DE FONCTION EN POSITION "RADIO". 2. SELECTIONNEZ LA BANDE DE FREQUENCE RADIO SOUHAITEE A L AIDE DU SELECTEUR DE BANDE 3. RECHERCHEZ LA STATION SOUHAITEE A L'AIDE DU SYNTONISEUR. 4. REGLEZ LE VOLUME A VOTRE CONVENANCE. RECEPTION FM ET STEREO FM ·...
  • Seite 24 UTILISATION DU CD L E C T U R E D E D I S Q U E S C O M P A C T S • A V A N T D E C O M M E N C E R I n d i c a t i on I n d i c a t i o n 1 .
  • Seite 25 UTILISATION DU CD L E C T U R E D E D I S Q U E S C O M P A C T S • A V A N T D E C O M M E N C E R I n d i c a t i on I n d i c a t i o n 1 .
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation : AC 230V ~ 50Hz DC 9V (6 x UM-2) Piles non comprises Section Radio : Plage de fréquences : AM : 540 – 1600 KHz FM: 88-108 MHz Indications relatives à la protection de lʼenvironnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à...
  • Seite 27 ICES ISCR-51...
  • Seite 28 VORSICHT ZUM VERHINDERN VON BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL- EXCLAMATION POINT- within an equilateral Within an equilateral triangle, is intended to alert triangle, is used to indicate that a specific the user to the presence of uninsulated component shall be replaced only by the...
  • Seite 29 LOCATION OF CONTROL ( ( ( BEDIENELEMENTE) ) ) FM ANTENNA (FM ANTENNE) TUNING CONTROL (ABSTIMMER) CD DOOR(CD FACH BAND SELECTOR FUNCTION SELECOR ( FUNKTIONSWÄHLER) (FREQUENZREGLER) OPEN / CLOSE VOLUME CONTROL (ÖFFNEN/SCHLIESSEN) (LAUTSTÄRKEREGLER) DIAL POINTER (SKALENZEIGER) TAPE BUTTONS– PAUSE, STOP/EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD (BANDLAUFWERK TASTEN –...
  • Seite 30: Anordnung Der Bedienelemente

    ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE Griff Batteriefach e nt Netzteilbuchse STROMVERSORGUNGEN NETZSTROM Sie können Ihr tragbares Gerät an eine Wandsteckdose anschließen, indem Sie zunächst das abnehmbare Netzteil in die Geräterückwand einstecken und dann den Stecker des Netzteils (Adapters) mit der Wandsteckdose verbinden. Achten Sie darauf, dass die Gerätespannung der Ihres Netzstroms entspricht.
  • Seite 31: Für Optimalen Empfang

    RADIOEMPFANG BEDIENUNG 1. Stellen Sie den FUNKTIONSWAHLSCHALTER auf RADIO. 2. Mit dem Bandwahlschalter den gewünschten Wellenbereich einstellen. 3. MIT DEM SENDERSUCHKNOPF DEN CURSOR AUF DEN GEWÜNSCHTEN SENDER EINSTELLEN. 4. Die Lautstärke auf die gewünschte Stärke einstellen. UKW/UKW – Stereoempfang • DEN BANDWAHLSCHALTER AUF “FM”...
  • Seite 32 CD-BEDIENUNG CD-WIEDERGABE • ZU BEGINN 1. Stellen Sie den FUNKTIONSWAHLSCHALTER auf „CD“. DAS CD-FACH ÖFFNEN, INDEM SIE AUF DIE “ÖFFNEN”-TASTE Wiedergabe/ Repeat 1/ Repeat DRÜCKEN. Eine CD in das Fach einlegen und wieder schließen. Pause-Anzeige all-Anzeige. 2. WENN EINE CD EINGELEGT IST, BEGINNT DAS ABTASTEN DER CD.
  • Seite 33: Kassettenbedienung

    CD-PROGRAMMIERUNG Sie können bis zu 20 Titel zur Wiedergabe in einer bestimmten Reihenfolge programmieren. PROGRAMMIEREN 1) CD-MODUS EINSTELLEN. 2) DIE PROGRAMM-TASTE DRÜCKEN UND AUF DER ANZEIGE ERSCHEINT ZUNÄCHST BLINKEND 01 UND WECHSELT DANN AUF 00. 3). Wählen Sie mit Hilfe der Suchtasten den gewünschten Titel. 4) DRÜCKEN SIE ZUM SPEICHERN DES TITELS DIE PROGRAMM-TASTE.
  • Seite 34: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: WS 230V ~ 50 Hz 6 x UM-2 (Batterien nicht enthalten) Radio Frequenzbereich: AM (MW): 540 - 1600 KHz UKW: 88 - 108 MHz Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sonderm muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis