Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Digital Laser Meter
Digital-Lasermessgerät
Μετρητης αποστασεων με laser
Dalmierz laserowy
Lézeres távolságmérő
UG 50Y
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie şi înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Внимательно прочтите данную инструкцию no эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Инструкция по эксплуатации
Digitální laserový metr
Dijital lazer metre
Telemetru digital laser
Laserski merilnik razdalj
Цифровой лазерный дальномер
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi UG 50Y

  • Seite 1 Dalmierz laserowy Laserski merilnik razdalj Lézeres távolságmérő Цифровой лазерный дальномер UG 50Y Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
  • Seite 2 & °...
  • Seite 3 ∞ ¢ £ ¡ ™ § ª ¶ fl ∞ · ‹ ‡ ⁄ ¢ • ¡ º ™ £ › ¤ fi §...
  • Seite 4 Symbols Symbole WARNING WARNUNG The following show symbols used for the machine. Be sure that Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. you understand their meaning before use. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Read all safety warnings and all instructions. Lesen sämtliche Sicherheitshinweise...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR (geerdet) niemals Adapterstecker. ELEKTROGERÄTE Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko. WARNUNG b) Vermeiden Körperkontakt geerdeten Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden durch. oder Kühlschränken.
  • Seite 21 Deutsch Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene Gefahren sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alkohol oder vermindert werden. Medikamenten stehen. 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
  • Seite 22: Vorsichtsmassnahmen Für Das Digital- Lasermessgerät

    Verbrennungen führen. Falls das Instrument eine Funktionsstörung aufweist oder repariert werden muss, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie es 6) Service gekauft haben, oder Ihren nächstes Servicecenter für Hitachi Koki a) Lassen Elektrowerkzeuge durch qualifi zierte Elektrowerkzeuge.
  • Seite 23 Staub, Feuchtigkeit oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist Bedienungsanleitung. 4. Verwenden Sie das Instrument nicht, wenn sich darauf Hitachi Koki übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden Kondensation gebildet hat. (auch nicht für durch eine Unterbrechung der Geschäftstätigkeit Ansonsten kann dies zu mangelnder Genauigkeit oder zu verursachte Verluste), die aus einer Verwendung des Produkts Funktionsstörungen führen.
  • Seite 24 Deutsch ○ Hitachi Koki übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die ○ Hitachi Koki übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, sich aus der Verwendung des Lasermessgerätes für irgendeinen die sich in Folge eines Feuers, Erdbebens, in Folge von anderen als den vorgesehenen Zweck ergeben.
  • Seite 25: Spezifikationen

    Deutsch SPEZIFIKATIONEN Stromquelle 9 V Alkalibatterie (1) Messmodus Entfernung, fortlaufend, Fläche, Volumen, Seitenlänge Messbarer Bereich * 0,5 m bis 50 m Anzeigeeinheit Fuß, Zoll und Meter Laser: Sichtbarer Halbleiterlaser 650 nm Laser Ausgang: maximal 1 mW (Klasse II * Messgenauigkeit (wiederholt) * ±1,5 mm Messzeit * 0,5 bis 3 s...
  • Seite 26: Einsetzen/Austauschen Der Batterie

    Deutsch STANDARDZUBEHÖR ANBRINGEN DER ETIKETTE (siehe Abb. 14) ○ Tragetasche ..................1 Werkseitig ist am Instrument eine Etikette in englischer Sprache ○ 9 V Alkalibatterie ................1 angebracht. Wählen Sie eine der mitgelieferten Etiketten in ○ Riemen ....................1 der erforderlichen Sprache aus und bringen Sie diese auf dem ○...
  • Seite 27 Deutsch 3. Suchen Sie eine Maßeinheit (Abb. 2, 3) ○ Das Zentrum des Laserstrahls wird gemessen. Dies triff t auch zu, Drücken Sie die Auswahltaste für die Maßeinheit auf dem wenn der Strahl diagonal auf das Ziel gerichtet ist. Bedientastenfeld. Es stehen drei Maßeinheiten zur Auswahl: Fuß, ○...
  • Seite 28 Deutsch Um einen benutzerfreundlichen Betrieb auch an beengten 3 Die Breite messen. Messorten zu ermöglichen, kann das Instrument in einer ○ Drücken Sie auf die Messtaste und zielen Sie mit dem senkrechten Position platziert werden. Laserstrahl entlang der Zielbreite. ○ Drücken Sie die Messtaste erneut, um die Messung Fortlaufende Messung abzuschließen.
  • Seite 29 Deutsch Anzeige Inhalt Anzeige Inhalt Vor der Messung ----- m Vor der Messung ----- m ----- m ----- m Nach der 3,083 m →Längenmessung Nach Messung von 1,862 m →Messung von A Längenmessung 3,083 m →Längenmessung Seite A 1,862 m →Messung von A Nach der 6,289 m...
  • Seite 30 Deutsch 6. Speichern, Addieren, Subtrahieren und Löschen einer ÜBERPRÜFEN DER MESSGENAUIGKEIT (vor und Messung nach der Verwendung) Speichern (Abb. 2, 3) Drücken Sie die Speichertaste, um die Messung zu speichern, die auf Wenn Probleme mit der Messgenauigkeit des Instruments auftreten, der Anzeige wiedergegeben wird.
  • Seite 31 Deutsch Ursachen von Fehlern und deren Problembehandlung LAGERUNG Fehlercode Ursache Lösung ○ Schalten Sie das Instrument nach der Verwendung unbedingt aus Außerhalb des Verwenden Sie das und lagern Sie es in der mitgelieferten Tragetasche. Messbereichs Gerät innerhalb seines ○ Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht Messbereichs.
  • Seite 32: Garantie

    Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs-programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen...
  • Seite 134 ITEM PART NAME Q’TY MAIN BODY (UG50Y) BATTERY COVER CAUTION PLATE NAME PLATE SOFT CASE STRAP 9V ALKALI BATTETRY...
  • Seite 138 Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
  • Seite 139 EN61326 v souladu se směrnicemi 2004/108/EC . συμφωνία με τις Οδηγίες του Συμβουλίου 2004/108/EK . Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρότυπα στην Hitachi Koki Europe oprávněný ke zpracování technického souboru.

Inhaltsverzeichnis