Herunterladen Diese Seite drucken
STOP&GO 07580 Einbauanleitung

STOP&GO 07580 Einbauanleitung

Batterie ultraschallgerat

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Batterie
Ultraschallgerät
Wir empfehlen den Einbau
durch eine Fachwerkstatt
DE │ Einbauanleitung
EN │ Installation instructions
FR │ Instructions de montage
ES │ Instrucciones de instalación
IT │ Istruzioni di montaggio
NL │ Montagehandleiding
PL │ Instrukcja montażu
CS │ Návod k montáži
SL │ Navodila za vgradnjo
HU │ Telepítési útmutató
RU │ Инструкция по монтажу
RO │ Instrucțiuni de montare
HR │ Upute za ugradnju
SK │ Návod na montáž
www.stop-go.de
JAHRE
Kraftfahrt-Bundesamt
Typgenehmigung
ECE-R-10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STOP&GO 07580

  • Seite 1 Batterie Ultraschallgerät Wir empfehlen den Einbau durch eine Fachwerkstatt DE │ Einbauanleitung EN │ Installation instructions FR │ Instructions de montage ES │ Instrucciones de instalación IT │ Istruzioni di montaggio NL │ Montagehandleiding PL │ Instrukcja montażu CS │ Návod k montáži SL │...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis DE | Deutsch EN | Englisch FR | Französisch ES | Spanisch | Italienisch NL | Niederländisch PL | Polnisch CS | Tschechisch SL | Slowenisch HU | Ungarisch RU | Russisch RO | Rumänisch HR | Kroatisch SK | Slowakisch...
  • Seite 3 Inhalt 1 x Batterie Ultraschallgerät Vor der Funktions- Fehler- Gewähr- Montage Schaltplan 2 x 1,5 V AA, Mignon kontrolle suche leistung Montage 2 x Kabelbinder Bitte das Batteriefach an der Oberseite des Gerätes öffnen und Batterien einlegen. Beim Einlegen der Batterien Ultraschallgerät im oberen Drittel des Motorraumes, und zwar so, auf Polarität achten.
  • Seite 4 Contents 1 x Battery-operated ultrasonic device Vor der Funktions- Fehler- Gewähr- Montage Schaltplan kontrolle suche leistung 2 x 1.5 V AA batteries, mignon Montage 2 x Cable ties WICHTIG! Gewährleistungsbedingungen (bitte aufbewahren)! 48 Monate Gewährleistung auf die Funktionsfähigkeit unseres Gerätes Batterie Ultraschallgerät: Wir regulieren gerechtfertigte Beanstandungen innerhalb der Gewährleistungsfrist ab Erwerb kosten- frei, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Lieferung eines Ersatzproduktes.
  • Seite 5 Prior to Function Trouble Circuit Prior to Function Trouble Circuit Installation Warranty Installation Warranty installation check shooting diagram installation check shooting diagram Please open the battery compartment on the upper side of the device and insert the batteries. When inser- MPORTANT! Terms of the warranty (please keep in a safe place)! ting the batteries, pay attention to the polarity.
  • Seite 6 Contenu Test de Résolution 1 appareil à ultrasons à piles Avant le Schéma de fonction- Montage Garantie des prob- 2 piles 1,5 V AA, Mignon montage câblage nement lèmes 2 serre-câbles Ouvrir le compartiment à piles sur la face supérieure de l’appareil et insérer les piles. Respecter la polarité au moment d’insérer les piles.
  • Seite 7 Contenido Test de Résolution 1 aparato de ultrasonidos a pilas Avant le Schéma de fonction- Montage des prob- Garantie 2 pilas AA (Mignon) de 1,5 V montage câblage nement lèmes 2 bridas para cables IMPORTANT ! Conditions de garantie (à conserver) ! Garantie de 48 mois sur la capacité...
  • Seite 8 Control Localiza- Control Localiza- Esquema de Esquema de Antes del Antes del Montaje Garantía Montaje Garantía de funcio- ción de de funcio- ción de conexión conexión montaje montaje namiento fallos namiento fallos Abra el compartimento de las pilas que se encuentra en la parte superior del aparato y ponga las pilas. Al ¡IMPORTANTE! Condiciones de la garantía (¡guárdelas!) colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad.
  • Seite 9 Dotazione Test di 1 dispositivo ad ultrasuoni a batteria Prima del Risoluzio- Schema Montaggio Garanzia funziona- 2 batterie 1,5 V AA, stilo montaggio ne errori elettrico mento 2 fascette per cavi Aprire il vano batterie sulla parte superiore del dispositivo per inserire le pile. Prestare attenzione alla pola- rità...
  • Seite 10 Inhoud Test di 1 x Ultrasoon apparaat op batterijen Prima del Risoluzio- Schema Montaggio Garanzia funziona- 2 x 1,5V AA, penlite montaggio ne errori elettrico mento 2 x kabelbinders IMPORTANTE! Condizioni di garanzia (da conservare) 48 mesi di garanzia sul funzionamento del nostro dispositivo ad ultrasuoni a batteria: Risolviamo gratuitamente i reclami giustificati nei limiti del periodo di garanzia dalla data d'acquisto, offrendo a nostra discrezione di riparare il prodotto o di fornirne uno sostitutivo.
  • Seite 11 Vóór de Functie- Storingen Schakel- Vóór de Functie- Storingen Schakel- Montage Garantie Montage Garantie montage controle verhelpen schema montage controle verhelpen schema Open het batterijvak aan de bovenkant van het apparaat en leg de batterijen in het vak. Let bij het plaatsen BELANGRIJK! Garantievoorwaarden (bewaren a.u.b.)! van de batterijen op de juiste polariteit.
  • Seite 12 Zawartość opakowania Wyszu- 1 x Odstraszacz ultradźwiękowy na baterie Przed Kontrola Schemat Montaż kiwanie Rękojmia 2 x 1,5 V AA, Mignon działania montażem połączeń błędów 2 x opaska zaciskowa Otworzyć schowek na baterie na górze urządzenia i włożyć baterie. Przy wkładaniu baterii zwrócić uwagę na biegunowość.
  • Seite 13 Obsah Wyszu- 1x Ultrazvukový přístroj na baterie Przed Kontrola Schemat Montaż kiwanie Rękojmia działania 2x 1,5 V AA, tužkové montażem połączeń błędów 2x stahovací pásek WAŻNE! Warunki rękojmi (prosimy zachować)! Udzielamy 48 miesięcy rękojmi na działanie naszego Odstraszacz ultradźwiękowy na baterie: Uzasadnione reklamacje złożone w okresie rękojmi, który rozpoczyna się...
  • Seite 14 Před Kontrola Vyhledá- Schéma Před Kontrola Vyhledá- Schéma Montáž Záruka Montáž Záruka funkcí funkcí montáží vání chyb zapojení montáží vání chyb zapojení Otevřete přihrádku na baterie na horní straně přístroje a vložte baterie. Při vkládání baterií dbejte na jejich DŮLEŽITÉ! Záruční podmínky (dobře si je uschovejte)! správnou polaritu.
  • Seite 15 Vsebina 1x Baterijska ultrazvočna naprava Pred Preverjanje Iskanje Električni Vgradnja Garancija 2x 1,5 V AA, Mignon vgradnjo delovanja napak načrt 2x Kabelska vezica Ultra- Odprite predal za baterije na vrhu naprave in vstavite baterije. Pri vstavljanju baterij pazite na polariteto. zvočno napravo vgradite v zgornjo tretjino motornega prostora, tako da zvočni stožec ultrazvočnega zvočnika pokriva čim večji prostor in je naprava zaščitena pred čezmerno vročino, vodo in umazanijo.
  • Seite 16 Tartalom 1 db Elemes ultrahangkészülék Pred Preverjanje Iskanje Električni Vgradnja Garancija vgradnjo delovanja napak načrt 2 db 1,5 V AA, Mignon 2 db Kábelkötöző POMEMBNO! Garancijski pogoji (shranite jih)! 48-mesečna garancija za delovanje naše Baterijska ultrazvočna naprava: V garancijskem roku, ki začne teči z dnevom nakupa, ste v primeru utemeljene reklamacije upravičeni do popravila ali nadomestnega izdelka.
  • Seite 17 Szerelés Működés- Kapcsolási Szerelés Működés- Kapcsolási Szerelés Hibakeresés Jótállás Szerelés Hibakeresés Jótállás előtt ellenőrzés rajz előtt ellenőrzés rajz FONTOS! Jótállási feltételek (kérjük, őrizze meg)! Nyissa ki az elemtartót a készülék hátoldalán, és helyezze be az elemeket. Az elemek behelyezése közben ügyeljen a polaritásra.
  • Seite 18 Содержание Контроль Схема Ультразвуковой прибор на батарейках, 1 шт. Перед Поиск Монтаж функциони- Гарантия соеди- Батарейки Mignon 1,5 В, AA, 2 шт. монтажом ошибок рования нений Хомут для кабеля, 2 шт. Откройте карман для батареек в верхней части прибора и установите батарейки. Во время установки батареек...
  • Seite 19 Cuprins Контроль Схема 1 x Aparat cu ultrasunete alimentat din baterie Перед Поиск функциони- Монтаж соеди- Гарантия монтажом ошибок 2 x 1,5 V AA, Mignon рования нений 2 x Colier de cablu ВАЖНО! Условия гарантии (сохраните!) На Ультразвуковой прибор на батарейках предоставляется 48 месяцев гарантии на пригодность к эксплуатации.
  • Seite 20 Înainte de Verificare Schemă de Înainte de Verificare Schemă de Montare Depanarea Garanţie Montare Depanarea Garanţie montare funcţională conexiuni montare funcţională conexiuni Deschideți locașul pentru baterii de pe fața superioară a aparatului și introduceți bateriile. La introducerea IMPORTANT! Condiții de garanție (se păstrează)! bateriilor, respectați polaritatea.
  • Seite 21 Sadržaj 1 x Ultrazvučni uređaj na baterije Prije Provjera Traženje Spojna Montaža Jamstvo 2 x 1,5 V AA, Mignon montaže funkcija pogreške shema 2 x Kabelska vezica Otvorite pretinac za baterije na gornjoj strani uređaja i umetnite baterije. Pri umetanju baterija pripazite na polaritet.
  • Seite 22 Obsah 1x Ultrazvukový prístroj na batérie Prije Provjera Traženje Spojna Montaža Jamstvo montaže funkcija pogreške shema 2x 1,5 V AA, Mignon 2x sťahovacia páska VAŽNO! Jamstveni uvjeti (obvezno sačuvajte)! 48 mjeseci jamstva na tehničku ispravnost našeg uređaja Ultrazvučni uređaj na baterije: Pravovremene reklamacije prispjele unutar jamstvenog roka od dana kupovine, rješavamo besplatno po vlastitom nahođenju popravkom ili isporukom zamjenskog proizvoda.
  • Seite 23 Pred Pred Kontrola Vyhľadáva- Schéma Kontrola Vyhľadáva- Schéma Montáž Záruka Montáž Záruka montážou funkcií nie chýb zapojenia montážou funkcií nie chýb zapojenia Otvorte priehradku na batérie na hornej strane prístroja a vložte batérie. Pri vkladaní batérií dbajte na ich DÔLEŽITÉ! Záručné podmienky (dobre si ich uschovajte)! správnu polaritu.
  • Seite 24 www.stop-go.de 03/2018...