Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
YM681 VERSO
Instrucciones de uso y garantía
Instructions of use and warranty
Instructions d'utilisation et garantie
Instruções de utilização e garantia
Manuale d'uso e garanzia
Bedienungsanleitung und Garantie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH tecnovita YM681 VERSO

  • Seite 1 YM681 VERSO Instrucciones de uso y garantía Instructions of use and warranty Instructions d’utilisation et garantie Instruções de utilização e garantia Manuale d'uso e garanzia Bedienungsanleitung und Garantie...
  • Seite 2: Instrucciones Generales De Seguridad

    Español Le agradecemos la compra de nuestro aparato de masaje Verso. Todos nuestros productos están sometidos a los controles más rigurosos para garantizar la máxima calidad. Para utilizar las gafas de masaje Verso correctamente lea el manual en su totalidad antes del primer uso. INTRODUCCIÓN A través de diferentes formas de vibración, masaje y calor, las gafas de masaje Verso pueden ayudar a incrementar el suministro de oxígeno, ajustar la función del músculo ciliar, mejorar la circulación sanguínea de...
  • Seite 3: Contenido De La Caja

    7. Recomendamos mantener los ojos cerrados durante unos segundos y abrirlos lentamente tras una sesión de masaje. 8. Evite la luz solar fuerte y la exposición a gases corrosivos. 9. Apague el aparato cuando haya terminado de usarlo. 10. No utilice las gafas de masaje cuando la batería se esté cargando. 11.
  • Seite 4: Método De Operación

    1. Encendido (pulsación de larga duración-2 seg-para encender/apagar. Pulsación corta para establecer la hora). 2. Indicador de nivel de batería. 3. Indicador de tiempo – 5, 10 y 15 min. 4. Indicador de presión de aire. 5. Indicador de vibración. 6.
  • Seite 5: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenaje

    MASAJE PERSONALIZADO AIRE Con los botones 9 y 13, colóquese encima de la selección Aire (Air) y con los botones 10 y 12 seleccione la intensidad del aire éntre los 4 niveles disponibles. VIBRACIÓN Con los botones 9 y 13, colóquese encima de la selección Vibración (Vibration) y con los botones 10 y 12 seleccione la intensidad de la...
  • Seite 6: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO VERSO YM681 TEMPERATURA AMBIENTE DE TRABAJO 5ºC – 40ºC PRESIÓN DE AIRE 860hPa – 1.060hPa INTENSIDAD DE CAMPO MAGNÉTICO 50mT – 250mT TEMPERATURA DE CALENTAMIENTO 38ºC – 42ºC SUMINISTRO DE CORRIENTE DC: 5V 500Ma 6VA DIMENSIÓN DE MANDO A DISTANCIA 15 x 6 x 3 cm DIMENSIÓN DE LA MASCARA 20,6 x 10,8 x 8,6cm...
  • Seite 7: General Safety Instructions

    English Thank you for purchasing our Verso eye massage unit. All our products undergo rigorous testing to ensure maximum quality. To use Verso correctly, first read through the whole manual before using it. INTRODUCTION Through various forms of vibration, massage and heat, the Verso eye massage unit can help to increase the oxygen supply, regulate the ciliary muscle function, improve blood circulation to the eyes, relax your eyes and brain, and stimulate your metabolism.
  • Seite 8: Package Content

    9. Switch the device off when you have finished using it. 10. Do not use the eye massage unit when the battery is being charged. 11. Unplug the appliance before cleaning it. 12. Do not wash the Verso eye massage unit with water. If necessary, use sterile cotton wool to clean them. 13.
  • Seite 9 1. Power button (Long press of 2 sec to turn on/off the power. Short press to set the time). 2. Battery level indicator. 3. Time indicator – 5, 10 and 15 min. 4. Aire pressure indicator. 5. Vibration indicator. 6. Heating indicator. 7.
  • Seite 10 CUSTOM MASSAGE Move up or down (button 9 and 13) to the air pressure selection bar. The selection will blink. You can use the left or right button (10 and 12) to adjust the 4 submodels of air pressure. VIBRATION Move up or down (button 9 and 13) to the vibration selection bar.
  • Seite 11: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL VERSO YM681 AMBIENT OPERATING TEMPERATURE 5ºC – 40ºC AIR PRESSURE 860hPa – 1.060hPa MAGNETIC FIELD INTENSITY 50mT – 250mT HEATING TEMPERATURE 38ºC – 42ºC POWER SUPPLY DC: 5V 500Ma 6VA DIMENSIONS: REMOTE CONTROL 15 x 6 x 3 cm DIMENSIONS: MAIN MASK 20,6 x 10,8 x 8,6cm NET WEIGHT...
  • Seite 12 Français Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil de massage Verso. Pour garantir une qualité maximale, tous nos produits sont soumis à de rigoureux contrôles. Pour un bonne utilisation du modèle Verso, veuillez lire entièrement la notice avant de vous en servir pour la première fois.
  • Seite 13: Contenu De La Boite

    6. Ne pas utiliser l’appareil de massage dans des endroits humides et éviter de les mouiller. 7. Ne pas le toucher l’appareil avec les mains mouillées lorsqu’il est en cours de fonctionnement. Ne l’utiliser surtout pas sous la douche ni dans la baignoire. 8.
  • Seite 14 1. Bouton d'alimentation (pression longue de 2 secondes pour allumer / éteindre l'appareil. Appuyez brièvement pour régler l'heure). 2. Indicateur de niveau de batterie 3. Indicateur du temps - 5, 10 et 15 min. 4. Indicateur de l’aire á pression. 5.
  • Seite 15: Entretien, Nettoyage Et Stockage

    MASSAGE PERSONNALISE Déplacez-vous vers le haut ou vers le bas (touches 9 et 13) à la barre de sélection de pression d'air. La sélection clignote. Vous pouvez utiliser le bouton gauche et droit (10 et 12) pour régler les 4 sous-modèles de pression d'air.
  • Seite 16 5. Temperature ideale de stockage : de 5ºC á 40ºC : HR < 80%. Pression atmospherique : 860 hPa – 1060 hPa. ESPECIFIQUES TECHNIQUES MODELE VERSO YM681 TEMPERATURE DE TRAVAIL 5ºC – 40ºC PRESSION DE L’AIR 860hPa – 1.060hPa INTENSITE DU CHAMP ELECTROMAGNETIQUE 50mT –...
  • Seite 17: Instruções Gerais De Segurança

    Português Agradecemos a sua compra do nosso equipamento de massagem Verso. Todos os nossos produtos são submetidos aos mais rigorosos controlos para garantir a sua máxima qualidade. Antes da primeira utilização, aconselhamos que leia atentamente este manual. INTRODUÇÃO Através de diferentes formas de vibração, massagem e calor, os óculos Verso podem ajudar a aumentar o fornecimento de oxigénio, ajustar a função do músculo ciliar, melhorar a circulação sanguínea dos olhos, relaxar a vista e o cérebro, estimular o metabolismo.
  • Seite 18: Conteúdo Da Caixa

    6. Não utilize os óculos de massagem Verso em locais húmidos e evite que estes se molhem. Sempre que o equipamento esteja em funcionamento evite tocar com mãos húmidas. Em nenhum caso poderá usar este equipamento no duche ou na banheira. 7.
  • Seite 19 1. Ligar (pressione durante - 2 segundos - para ligar/desligar. Pressione durante uma curta duração para estabelecer o tempo). 2. Indicador de nível de bateria 3. Indicador de tempo – 5’ 10’ e 15’ 4. Indicador de pressão de ar 5.
  • Seite 20 MASSAGEM PERSONALIZADA Mover para cima ou para baixo (botões 9 e 13) para a barra de selecção de pressão de ar. A selecção pisca. Com os botões 10 e 12 seleccione entre os 4 níveis disponíveis a intensidade de ar. VIBRAÇÃO Mover para cima ou para baixo (teclas 9 e 13) para a barra de selecção vibração.
  • Seite 21: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO VERSO YM681 TEMPERATURA AMBIENTAL DE TRABALHO 5ºC – 40ºC PRESSÃO DO AR 860hPa – 1.060hPa INTENSIDADE DE CAMPO MAGNÉTICO 50mT – 250mT TEMPERATURA DE AQUECIMENTO 38ºC – 42ºC ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DC: 5V 500Ma 6VA DIMENSÕES DO COMANDO 15 x 6 x 3 cm DIMENSÕES DA MÁSCARA PRINCIPAL 20,6 x 10,8 x 8,6cm...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Vielen Dank für den Kauf unserer Massagebrille Verso. Um die optimale Qualität unserer Produkte sicherzustellen, werden sie strengsten Qualitätskontrollen unterzogen. Bevor Sie die Verso zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung. So können Sie den korrekten Gebrauch sicherstellen. EINFÜHRUNG Mithilfe verschiedener Anwendungsformen von Vibrationen, Massage und Wärme kann die Verso Massagebrille zur Verbesserung der Sauerstoffzufuhr, der Regulierung der Funktion des Musculus ciliaris, zur...
  • Seite 23: Inhalt Der Box

    3. Kinder und Personen mit Behinderungen dürfen das Gerät nur unter der entsprechenden Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. 4. Bevor Sie das Gerät benutzen, nehmen Sie bitte Ihre Kontaktlinsen heraus und entfernen Sie Haarspangen und ähnliche Elemente aus Ihrem Haar. 5. Setzen Sie zunächst die Brille auf; schalten Sie sie erst danach ein. 6.
  • Seite 24 FERNBEDIENUNG 17. Eingeschalten (Pulsschlag von langer Dauer-2 Sekunden- zum einschalten/ausschalten. Pulsschlag von kurzer Dauer Zeit einstellen). 18. Batterieanzeige. 19. Zeitanzeige – 5,10 und 15 min. 20. Luftdruckanzeiger. 21. Vibrationsanzeige. 22. Wärmeanzeige. 23. MP3 Player - Anzeige 24. MP3-Download-Anzeige 25. Auswahlknopf für oben 26.
  • Seite 25: Personalisierte Massage

    Modus 1: Luft + Wärme Modus 2: Luft + Vibration Modus 3: Luft + Vibration + Wärme Modus 4: Luft Modus 5: Vibration Modus 6: Wärme PERSONALISIERTE MASSAGE LUFT Bewegen Sie die Tasten 9 und 13 zur Auswahl Luft (Air) und wählen Sie die Intensität der Luft mit den Tasten 10 und 12.
  • Seite 26: Instandhaltung, Reinigung Y Aufbewarung

    INSTANDHALTUNG, REINIGUNG Y AUFBEWARUNG 1. Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen. 2. Reinigen Sie es mit einem Schwamm oder einem Lappen, den Sie leicht mit Watte und Alkohol befeuchten. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder mit Wasser noch mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt tritt.
  • Seite 27: Istruzioni Generali Sulla Sicurezza

    Italiano La ringraziamo per l’acquisto della nostra maschera per massaggio Verso. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti ai controlli più rigorosi per garantire la massima qualità. Per utilizzare correttamente l’apparecchio, leggere tutto il manuale prima dell’utilizzo. INTRODUZIONE Tramite diverse forme di vibrazione, massaggio e calore, la maschera per massaggio Verso puó aiutare a incrementare il rifornimento di ossigeno, regolare la funzione del muscolo ciliare, migliorare la circolazione sanguigna degli occhi, rilassare la vista ed il cervello, stimolare il metabolismo.
  • Seite 28: Contenuto Della Scatola

    8. Evitare la luce solare diretta e l'esposizione a gas corrosivi. 9. Spegnere il dispositivo a fine utilizzo. 10. Non utilizzare la maschera per massaggio quando il dispositivo si sta caricando. 11. Scollegare il dispositivo prima di pulirlo. 12. Non lavare la maschera per massaggio Verso con acqua. Se necessario, usare cotone asettico e alcool per pulirli.
  • Seite 29: Instruzioni Per L'uso

    1. Pulsante d’accensione (pressione di 2 secondi per accendere/ spegnere. Pressione breve per regolare l’ora). 2. Indicatore del livello della batteria. 3. Indicatore del tempo - 5, 10 et 15 min. 4. Indicatore dell’aria a pressione 5. Indicatore della vibrazione. 6.
  • Seite 30 MASSAGGIO PERSONALIZZATO ARIA Muovere verso l’alto o il basso (pulsanti 9 e 13) e posizionarsi su aria a pressione (Air). L’opzione scelta lampeggierá. Usare il pulsante destro e sinistro (10 e 12) per stabilire i 4 tipi di aria a pressione. VIBRAZIONE Muovere verso l’alto o il basso (pulsanti 9 e 13) e posizionarsi su vibrazione...
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE MODELLO VERSO YM681 TEMPERATURA AMBIENTE DI LAVORO 5ºC – 40ºC PRESSIONE DELL'ARIA 860hPa ~1,060 hPa INTENSITÀ DEL CAMPO MAGNETICO 50mT – 250mT TEMPERATURA DI RISCALDAMENTO 38ºC – 42ºC ALIMENTAZIONE DC: 5V 500Ma 6VA DIMENSIONE DEL TELECOMANDO.- 14,1 x 5,55 x 3,3 cm DIMENSIONE DELLA MASCHERA PRINCIPALE 20,6 x 10,8 x 8,6 cm PESO NETTO...
  • Seite 32 Fax:+86-021-5284 6814 BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.

Inhaltsverzeichnis