Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM3
VALVE RADIO WITH SD / MMC READER
BUIZENRADIO MET SD / MMC KAARTLEZER
RADIO À LAMPES AVEC LECTEUR SD / MMC
RADIO A VÁLVULAS CON LECTOR SD / MMC
RÖHRENRADIO MIT SD / MMC-KARTENLESER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman FM3

  • Seite 1 VALVE RADIO WITH SD / MMC READER BUIZENRADIO MET SD / MMC KAARTLEZER RADIO À LAMPES AVEC LECTEUR SD / MMC RADIO A VÁLVULAS CON LECTOR SD / MMC RÖHRENRADIO MIT SD / MMC-KARTENLESER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 VELLEMAN...
  • Seite 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the FM3! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4: Technical Specifications

    SD/MMC on the remote control. Your FM3 automatically enters the USB mode. For Windows ME / 2000 / XP users: Open My Computer to find a new FM3 icon. You can now copy, delete and edit data. Do not unplug the USB cable or remove the SD / MMC card during data transfer to avoid data loss.
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    5. De FM3 met de computer verbinden Plaats de SD- / MMC-kaart in de daartoe bestemde gleuf en verbind de FM3 met de computer via een USB-kabel (niet meegelev.). Druk op SD/MMC op de afstandsbediening om de FM3 in USB-modus te stellen. Voor Windows ME / 2000 / XP-gebruikers: Open My Computer waar u een nieuw FM3-icoon zult vinden.
  • Seite 6: Technische Specificaties

    Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. FM3 – RADIO À LAMPES AVEC LECTEUR SD / MMC 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Seite 7: Spécifications Techniques

    5. Connexion de la FM3 à l’ordinateur Insérer la carte SD / MMC dans la fente et raccorder la FM3 à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB (non incl.). Enfoncer SD/MMC sur la télécommande. Votre FM3 accède automatiquement au mode USB. Pour les utilisateurs Windows ME / 2000 / XP : Ouvrir My Computer pour apercevoir une nouvelle icône FM3.
  • Seite 8: Instrucciones De Seguridad

    El interruptor de alimentación está en la parte trasera de la radio. Active la radio. Tenga en cuenta que la FM3 necesita unos diez segundos antes de producir un sonido. Las indicaciones LED se iluminan uno a uno. El LED AUX IN se ilumina si la instalación está...
  • Seite 9: Especificaciones

    5. Conectar la FM3 al ordenador Introduzca la tarjeta SD / MMC en la fuente y conecte la FM3 al ordenador con un cable USB (no incl.). Pulse SD/MMC del mando a distancia. La FM3 entra automáticamente en el modo USB. Para los usuarios Windows ME / 2000 / XP: Abra My Computer para ver un nuevo icono FM3.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    5. Das FM3 mit dem Computer verbinden Führen Sie die SD- / MMC-Karte in den Steckplatz ein und verbinden Sie das FM3 über ein USB-Kabel (niet mitgeliefert) mit dem Computer. Drücken Sie SD/MMC der Fernbedienung, um im USB-Modus zu gelangen. Für...
  • Seite 11: Technische Daten

    Windows ME / 2000 / XP: Öffnen Sie My Computer. Dort finden Sie ein neues FM3-Symbol. Sie können nun Daten kopieren, löschen und editieren. Damit Sie keine Daten verlieren, unterbrechen Sie die USB-Verbindung oder entfernen Sie die SD / MMC-kaart nicht.

Inhaltsverzeichnis