Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Varimixer A/S
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
E: info@varimixer.com
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
Denmark
R N
Bedienungsanleitung
RV 10 V L -2
DE
Ordrenummer: 00243
Übersetzung der originalen Gebrauchsanweisung
Feb. 2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Varimixer RV10 VL-2

  • Seite 1 Bedienungsanleitung RV 10 V L -2 Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Ordrenummer: 00243 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Übersetzung der originalen Gebrauchsanweisung DK-2605 Brøndby www.varimixer.com Feb. 2019 Denmark...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    nhaltsverzeIchnIs : ................................2 llgemeIn : ................................2 uspacken : ................................3 ransport : ..........................3 ufstellen und efestIgung : ..........................3 eIspIele für tromanschlüsse : ............................... 4 nBetrIeBnahme : ........................4 mpfohlener eBrauch der aschIne : ..............................4 echnIsche aten : ................................
  • Seite 3: Ransport

    ransport Um Bewegen der Maschine muss stets eine Hebevorrichtung verwendet werden. Da die Maschine „kopflastig“ ist, müssen dafür Vorkehrungen getroffen werden. Die Maschine darf nicht am Griff zum Anheben des Kessels gezogen/angehoben werden. Es ist wichtig, dass die Maschine die gesamte Zeit senkrecht ist, wenn sie bewegt wird. ufstellen und efestIgung Die Umgebungstemperatur der Maschine darf maximal 45o C betragen Beim Aufstellen auf einem Tisch ist die Maschine stets zu verschrauben.
  • Seite 4: I Nbetriebnahme

    Die Maschine darf nur gemäß den Vorschriften des Handbuchs benutzt werden. Änderungen der Maschine sind nicht zulässig, es sei denn, die Änderung wurde durch den Hersteller empfohlen. Wenn die Maschine mit einem Hilfsantrieb ausgestattet ist, darf nur Zubehör angeschlossen werden, das von Varimixer A/S. hergestellt oder empfohlen wird.
  • Seite 5: Ie Eile Der Aschine

    eIle der aschIne Poly-V Riemen Halter für Abstreifer Kesselanheben Anschlussgetriebe Motor Rührkopf Bajonettfassung Kesselarme Der Kessel muss ganz zurück in die Kesselarme gedrückt werden Transformator, nur bei Frequenzumrichter x<220V - 240V<x Standardausstattung,: • Kessel –10 l Wenn angehoben, muss die Kessel un- •...
  • Seite 6: Icherheit

    IcherheIt IchtIger eBrauch der erkzeuge Empfohlene Anwendungsbereiche für die Werkzeuge: Die Maschine ist für die Herstellung von Pro- dukten vorgesehen, die während des Bearbei- Besen Spartel Krog tungsprozesses keine Reaktionen auslösen Sahne Brotteig Kuchenteig oder Stoffe freisetzen, die für den Benutzer Eiweiß...
  • Seite 7: Bersicht Über Verschiedene B

    vl2 B - ü edIenungstafel BersIcht üBer verschIedene etrIeBssItuatIonen Die folgenden Bilder zeigen verschiedene Betriebssituationen mit zugehöriger Erklärung: Notstopp ist aktiviert - kein Licht im Display. Die Maschine ist eingeschaltet und startbereit - dies sieht man dadurch, dass die grüne Diode bei blinkt! Es ist mög- Falls die rote Diode bei blinkt, ist die Maschine ge-...
  • Seite 8: Bedienung Der Maschine

    edIenung der aschIne Textfeld (Zeituhr) Feste Geschwindig- keiten Geschwindigkeits- anzeiger Zeit hinab Geschwindigkeit hinauf REMIX-funktion Zeit hinauf Start/Stopp Pause Geschwindigkeit Notstopp hinab Vor dem Starten der Maschine: Angabe der Betriebszeit - Timer: • Legen Sie das gewünschte Werkzeug in den Kessel Vor Start der Maschine kann man durch Druck auf oder •...
  • Seite 9: Unktion

    remIX f ü unktIon Berlastung Die spezielle REMIX Funktion ist eine Abkürzung, ein Rezept Die Maschine darf nicht überlastet werden. zu programmieren. Während man die Maschine bedient, Mögliche Überlastungssituationen: werden alle Befehle gespeichert, und wenn ein Rezept fertig • Arbeiten mit zu zähen und schweren Teigen. ist, und gedrückt wird, kann das ganze Rezept unter •...
  • Seite 10: Ehlercodes Und Ösungsmöglichkeiten

    vl-2 s teuerung ehlercodes und ösungsmöglIchkeIten Fehlercodes und Lösungsmöglichkeiten: Die VL-2 Steuerung wird bei gewissen Fehlern einen Fehlercode im Display zeigen. Zu hohe Temperatur im Frequenzumformer. Lösung: Die Maschine ausschalten und abkühlen lassen. Falsche Versorgungsspannung. Lösung: Die Spannung dem Typenschild der Maschine mit der Versorgungsspannung vergleichen. Der Motor ist über längere Zeit fortwährend überlastet gewesen.
  • Seite 11: Teuerung

    estprogramme Um in Testmode der Maschine zu kommen, muss folgendes gemacht werden: Kessel anheben und Schutzschirm montieren, Notstopp eindrücken. innehalten und gleichzeitig Notstopp auslösen. Jetzt vier Testprogramme durchlaufen. Testprogramm 1: Test der Felder. drücken, um Testprogramm 1 zu aktivieren: OBS. Die Felder müssen in der erwähnten Reihenfolge aktiviert werden! Kurz folgende Felder drücken: –...
  • Seite 12 ervIceanleItung Bevor eine eventuelle Reparatur oder Justierung muss die Maschine durch Demontage des Anschlusskabels abgeschaltet werden. 13A 13B Schrauben, die mit fol- gendem Mo- ment angezo- gen werden müssen: 10A - 8,8 Nm 13B - 18 Nm 13C - 9 Nm 13D - 9 Nm Die Maschine ist am Tisch mit 4 Stck.
  • Seite 13 Die Rückwand nach Entfernen der 2 Schrauben (1A) abnehmen. Die Deckplatte der Maschine lässt sich nach Entfernen der Rückwand (1) abnehmen. Die Deckplatte etwas nach hinten schieben und abheben. Das Bedienungstafel lässt sich durch Entfernen der Gummidichtung (3A) und der Rändelschraube (4A) am Hilfsantrieb ausbauen.
  • Seite 14 Schrauben, die mit fol- gendem Mo- ment angezo- gen werden müssen: 10A - 8,8 Nm 13B - 18 Nm 13C - 9 Nm 13D - 9 Nm Ausbau des Rührkopfes: a) Deckplatte (2), Bedienungstafel (3), Hilfsantrieb (4), Poly-V Riemen (6) und Rührkopfriemenscheibe (6D) ab- nehmen.
  • Seite 15 Der Schalter zum Erkennen des Kessels wird folgendermaßen ausgewechselt: a) Deckplatte (8A) an der Rückseite der Maschine abnehmen. b) Frequenzumformer (8) mit Beschlag (8D) ausbauen. c) Der Kesselerkennungsschalter (12) kann nach Lösen der 2 Muttern (12A) und Entfernen der beiden roten Leitungen (12B) herausgenommen werden. Die Platzierung des Jumpers darf nicht verändert werden.
  • Seite 16: Abellageplan

    aBellageplan...
  • Seite 17 chaltplan...
  • Seite 18 Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark...
  • Seite 19 Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ……………………………………………………………………….
  • Seite 20 Varimixer A/S Kirkebjerg Søpark 6 Telefon: 43 44 22 88 DK-2605 Brøndby info@varimixer.com Denmark www.varimixer.com...

Inhaltsverzeichnis