Herunterladen Diese Seite drucken

CALOR CF3345 Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

CF3345_1800122562_A3 07/06/11 10:39 Page2
Lees eerst zorgvuldig alle
NL
veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik.
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
1. Klem, Toermalijn coating
2. Standaard
3. Aan/uit-schakelaar
4. Digitaal display :
5. Instelknop -/+ voor verhogen/verlagen van de temperatuur
6. Vergrendeling van de temperatuur tijdens gebruik
7. Draaisnoeruitgang
8. Voedingskabel
9. Indicator "klaar voor gebruik"
2. VEILIGHEID
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevin-
gen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu...).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact
met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het
apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door
de garantie gedekt wordt.
• Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de stroomtoevoer
naar de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale lekstroom
van 30mA. Vraag uw installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw
land geldende normen.
• WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het stop-
contact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het apparaat uitge-
schakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties
te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via
de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
3. IN GEBRUIK NEMEN
Pas op: het gebruik van de isolerende handschoen die met het apparaat wordt geleverd
is verplicht bij elk gebruik, om zo de hand die in contact staat met de krultang te bescher-
men.
- Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit-knop.
- U kunt het apparaat gebruiken als de warmte-indicator stopt met knipperen.
- Selecteer de ideale temperatuur voor uw haar met behulp van de knoppen -/+: druk op
de knop - om de temperatuur te verminderen of op de knop + om te verhogen.
Het digitale display geeft de geselecteerde temperatuur weer.
- Plaats de haarlok om het dikste gedeelte van de krultang en rol het om de kegel.
- Laat de haarlok ongeveer 8 seconden zitten voor vaste krullen (korter voor lichtere
krullen).
- Verwijder de tang uit de haarlok.
- Herhaal deze procedure om nieuwe krullen te vormen.
- Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te zetten.
- Uw apparaat is uitgerust met een veiligheidssysteem, het stopt automatisch na onge-
veer 1 uur.
NB: om incorrect gebruik te voorkomen is dit apparaat uitgerust met een blokkerings-
functie.
Als u de temperatuur tijdens gebruik wilt vasthouden, drukt u 2 keer op de aan/uit-knop.
Uw temperatuur wordt geblokkeerd, een gesloten hangslot verschijnt op het display.
Als u de temperatuur van het apparaat wilt wijzigen, dient u het apparaat eerst te ont-
grendelen. Druk hiervoor twee keer op de aan/uit-knop. Uw instellingen worden ont-
grendeld, het gesloten hangslot verdwijnt van het display.
4. ONDERHOUD
OPGELET !: Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat u het
opbergt.
• Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen en met een
droge doek afdrogen.
5. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen
worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst
voor verwerking hiervan.
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
DE
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1. Lockenschere, Turmalin Glättplatten
2. Standfuss
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Digital-Display
5. +/-Tasten zum Verringern/Erhöhen derTemperatur
6. Sperren desTemperaturwahschalters während der Verwendung
7. Drehbarer Kabelausgang
8. Netzanschlusskabel
9. Bereitschaftskontrollleuchte
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes
durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gultigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es,
sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit
den heißenTeilen des Geräts in Kontakt gerät.
• Überprufen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation ubereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung fur Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen
werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gultigen Normen entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fur
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer fur ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder mussen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die
Nähe von, oder in Beruhrung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht beiTemperaturen unter 0 °C oder uber 35 °C. Legen Sie das
Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät
nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE:
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt ublichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss
durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich fur den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
3. INBETRIEBNAHME
Vorsicht: Der mit dem Gerät gelieferte Isolierhandschuh muss immer verwendet werden,
um die Hand zu schützen, die das Eisen. umfasst
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an und drücken Sie auf den Ein-/Ausschaltk-
nopf.
- Sie können das Gerät verwenden, sobald die Heizanzeige nicht mehr blinkt.
- Wählen Sie mit den Knöpfen -/+ die für Ihre Haare idealeTemperatur: Drücken Sie auf
den Knopf -, um dieTemperatur zu verringern, oder auf den Knopf +, um sie zu erhöhen.
Das Display zeigt die gewählteTemperatur an.
- Legen Sie die Strähne um den breitestenTeil des Eisens und wickeln Sie sie um den
Kegel.
- Wenn Sie Locken mit hoher Sprungkraft kreieren wollen, lassen Sie die Strähne etwa 8
Sekunden lang um den Frisierstab gelegt (kürzer für Locken mit weniger Sprungkraft).
- Ziehen Sie das Gerät aus der Strähne.
- Verfahren Sie ebenso, um eine weitere Locke zu formen.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf den Ein-/Ausschaltknopf.
- Ihr Gerät besitzt ein Sicherheitssystem. Es schaltet sich nach etwa 1 Stunde automatisch
aus.
Anmerkung: Um Bedienfehler zu vermeiden besitzt dieses Gerät eineTemperatur Spei-
cherfunktion
Wenn Sie IhreTemperaturstufe während der Verwendung speichern wollen, drücken Sie
2 Mal auf den Ein-/Ausschaltknopf. Ihre Einstellung wird gespeichert, auf dem Display
erscheint ein geschlossenes Vorhängeschloss.
Wenn Sie dieTemperatur Ihres Geräts ändern wollen, müssen Sie die gespeicherte
Temperatur löschen: Drücken Sie erneut zwei Mal auf den Ein-/Ausschaltknopf.
Ihre Einstellung wird gelöscht, das geschlossene Vorhängeschloss verschwindet vom
Display.
4. WARTUNG
ACHTUNG! Das Gerät vor dem Reinigen immer ausstecken und abkuhlen lassen.
• Reinigung des Geräts: Das Gerät ausstecken, mit einem feuchten Lappen säubern und mit
einem trockenen Lappen trocknen.
5. TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem
zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Werbung

loading