Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOT423IX
EN
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF
TOUCH CONTROL
BUILT-IN OVEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende SOT423IX

  • Seite 1 SOT423IX OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF TOUCH CONTROL BUILT-IN OVEN...
  • Seite 2 Dear Customer, We take offering quality products that more than meet your expectations as our goal, offering you products produced in modern factories that have been carefully and extensively tested for quality. Your manual is prepared in order to help you to use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Seite 3 Contents 1- Presentation and size of product 2- Safety Warnings 3- Preparation for installation and use 4- Using the oven 5- Cleaning and maintenance of your product 6- Service and Transport...
  • Seite 4: List Of Components

    PART 1: PRESENTATION AND SIZE OF PRODUCT LIST OF COMPONENTS : 1- Control panel 8- Wire Grill 2- Handle 9- Racks 3- Oven Door 10- Oven Light 4- Child Lock 11- Turbo Heating Element(behind the plate) 5- Tray 12- Fan (behind the plate) 6- Lower Heating Element (behind the plate) 13- Air Outlet Shutters 7- Upper Heating Element (behind the plate)
  • Seite 5 PART 2: SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Seite 6 - During use, handles held for short periods in normal use can get hot. - Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass and other surface since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass or damage to the surface.
  • Seite 7 Installation Warnings - Do not operate the appliance before it is fully installed. - The appliance must be installed by an authorized technician and put into use. The producer is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by unauthorized people.
  • Seite 8 PART 3: PREPARATION FOR INSTALLATION AND USE Manufactured with best quality parts and materials, this modern, functional and practical oven will meet your needs in all respects. Make sure to read the manual to obtain successful results and not to experience any problems in the future. The information given below contain rules that are necessary for correct positioning and service operations.
  • Seite 9 Wooden part Front frame B DETAIL Countertop Built-in hob Distance between Min.25mm countertop and C DETAIL control panel Mounting screw Min. 50mm Control panel Distance between countertop snd top panel of built-in oven Built-in oven Spacer Insert the oven into cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame.
  • Seite 10 The appliance is designed to connect to 220-240V~ electricity is different than the value given above, call the Authorized Service immediately. The Manufacturer Firm declares that its bears no responsibility whatsoever for any kind of damage and loss arising from not complying with safety norms! Wiring of the appliance must be performed by the Authorized Service.
  • Seite 11 PART 4: USING THE OVEN 4.1. USING THE OVEN FUNCTION Oven Lamp Only the oven light will be turned on and it remains on in all the cooking functions. Defrost Function The oven 's warning lights will be turned on, the fan starts operating. To use the defrost function, take your frozen food and place it in the oven on a shelf placed in the third slot from the bottom.
  • Seite 12 Pizza Function The oven 's thermostat and warning lights will be turned on, the ring and lower heating elements and fan will start operating. Fan and lower heating function is ideal for baking food, such as pizza, equally in a short time. While the fan evenly disperses the heat of the oven, the lower heating element ensures the baking of food dough.
  • Seite 13: Energy Saving

    ENERGY SAVING Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times. Oven door should not be opened often during cooking period.
  • Seite 14 4.2. HOW TO USE THE TOUCH CONTROL UNIT FUNCTION DISPLAY demo TIME DISPLAY auto boost TEMPERATURE DISPLAY boost yogurt KEY LOCK ON-OFF MODE boost PLUS FUNCTION SELECTION BOOST PLAY/PAUSE THERMOSTAT MINUS The control unit switches off after 5 minutes, if no function is selected and is changed. The appliances is operated using Touch control sensor fields.
  • Seite 15 4.2. HOW TO USE THE TOUCH CONTROL UNIT During the WAIT mode, the desired cooking function can be selected by touching P sensor. Every touching of P sensor change the oven functions as below. Some of these cooking functions may not be exist according to your model. Lamp →...
  • Seite 16 Adjusting the Day Time: When the built in oven installed firstly the time of day must be adjusted according to below instructions. Touch the ON/OFF to pass the Wait mode. During this mode, touch the MODE for 5 seconds. The Day Time symbol will be flashed continuously and you can adjust it with ^ and ?. To complete the Day time adjustment, touch the MODE one more time or wait at least for 5 seconds.
  • Seite 17 First; keep touching on the MODE for twice (until you see Cooking Duration Time symbol on the timer screen). Adjust the cooking period for the food you wish to cook, by using the ^ and ? while timer is in this position. Some time after the adjustment operation is completed;...
  • Seite 19 4.3. ACCESSORIES USED IN THE OVEN It is recommended that you use the containers indicated on the table depending on the food you will cook in your oven, you can also use glass containers, cake cutters, special oven trays suiatble for use in your oven, available in the market. Pay attention to the information given by the mufacturer firm concerning this issue.
  • Seite 20 Removal of catalytic panel cavity.
  • Seite 21: Maintenance

    PART 5: CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR OVEN 5.1. CLEANING Before starting to clean your oven, be sure that all control buttons are off and your appliance is cooled off. Unplug the appliance. Do not use cleaning materials containing particles that might scratch the enamelled and painted parts of your oven.
  • Seite 22 PART 6: SERVICE AND TRANSPORT 6.1. REQUIREMENTS BEFORE CONTAINING TO SERVICE If the oven does not operate : The oven may be plugged off, there has been a black out. On models fitted with a timer, time may not be regulated. If the oven does not heat : The heat may be not adjusted with oven’s heater control switch.
  • Seite 23 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this...
  • Seite 24 SOT423IX BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSHINWEISE ZUM EINBAUOFEN...
  • Seite 25 Sehr geehrter Kunde, Unser Ziel ist es, Ihnen hochqualitative Produkte bieten zu können, die mehr leisten, als Sie erwarten. Dazu werden unsere Produkte in modernen Fertigungsstätten produziert und ganz besonders auf ihre Qualität getestet. Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie bei der sicheren und effektiven Bedienung Ihres Gerätes zu unterstützen, das unter Einsatz aktuellster Technologien für Sie hergestellt wurde.
  • Seite 26 Inhalt Erscheinungsbild und Größe des Produkts Warnhinweise Vorbereitungen für Installation und Gebrauch Bedienung Reinigung und Wartung Ihres Produktes Service und Transport...
  • Seite 27: Teil 1: Erscheinungsbild Und Grösse Des Produkts

    TEIL 1: ERSCHEINUNGSBILD UND GRÖSSE DES PRODUKTS KOMPONENTEN: 1 - Bedienfeld 8 - Grillrost 2 - Griff 9 - Einschübe 3 - Ofentür 10 - Ofenbeleuchtung 4 - Kindersicherung 11 - Turboheizelement (hinter der Platte) 5 - Einsatz 12 - Lüfter (hinter der Platte) 6 - Unteres Heizelement (hinter der Platte) 13 - Luftauslässe 7 - Oberes Heizelement (hinter der Platte)
  • Seite 28 TEIL 2: SICHERHEITSWARNUNGEN LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG, BEVOR SIE IHR GERÄT VERWENDEN; BEWAHREN SIE SIE ZUM KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF. DIESE ANLEITUNG WURDE FÜR MEHRERE MODELLE GESCHRIEBEN. DAHER KANN ES VORKOMMEN, DASS EINIGE IN DIESER ANLEITUNG BESCHRIEBENEN FUNKTIONEN NICHT AUF IHR MODELL ZUTREFFEN.
  • Seite 29 - Während der Benutzung wird das Gerät heiß. Achten Sie darauf, keine Heizelemente im Ofen zu berühren. - Während der Benutzung können kurzzeitig festgehaltene Griffe heiß werden. - Reinigen Sie das Glas der Ofentür sowie andere Oberflächen nicht mit aggressiven Scheuermitteln oder scharfkantigen Metallschabern, da diese die Oberfläche verkratzen und so zu Sprüngen und anderen Oberflächenschäden führen können.
  • Seite 30 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bei der Installation nicht eingeklemmt wird. Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner Kundendienstniederlassungen oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommen kann. - Lassen Sie Kinder nicht auf die Ofentür klettern oder darauf sitzen. Warnhinweise zur Installation - Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor es komplett installiert wurde.
  • Seite 31: Teil 3: Vorbereitungen Für Installation Und Gebrauch

    TEIL 3: VORBEREITUNGEN FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH Dieser moderne, funktionale und praktische Ofen wurde mit Teilen und Materialien höchster Güte hergestellt und wird Ihre Ansprüche in jeder Hinsicht erfüllen. Vergessen Sie nicht, die Anleitung aufmerksam durchzulesen, damit Sie gleich zu Anfang richtig und sicher mit dem Gerät arbeiten können und es auch in Zukunft nicht zu Problemen kommt.
  • Seite 32: Einbauofen Installieren

    3.2. EINBAUOFEN INSTALLIEREN Ausschnittgrößen Min 25mm DETAIL A Holz Frontrahmen DETAIL B Arbeitsplatte Einbauherd Distance between Min.25mm countertop and DETAIL C control panel Befestigung Min. 50mm Bedienfeld Abstand zwischen Arbeitsplatte und Oberkante des Einbauofens Einbauofen Distanzstück Insert the oven into cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame.
  • Seite 33 Die Abmessungen des Gehäuses, in das der Ofen eingebaut wird, müssen absolut passend, das Material muss für höhere Temperaturen geeignet sein. Zur korrekten Installation darf das Produkt keine elektrischen oder isolierten Teile berühren. Isolierte Teile müssen so angebracht werden, dass sie auch mit Werkzeugen nicht entfernt werden können.
  • Seite 34: Ofenfunktion-Einstellknopf Verwenden

    4. BENUTZUNG IHRES PRODUKTES 4.2. OFENFUNKTION-EINSTELLKNOPF VERWENDEN * Die Funktionen Ihres Ofens können je nach Produktmodell variieren. Ofenbeleuchtung Nur die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein, sie bleibt während aller Garfunktionen eingeschaltet. Auftaufunktion Ofen-Warnleuchten werden eingeschaltet, der Lüfter schaltet sich ein. Zur Nutzung der Auftaufunktion nehmen Sie Ihre gefrorenen Lebensmittel und geben sie in den von unten gesehen dritten Einschub des Ofens.
  • Seite 35 4. BENUTZUNG IHRES PRODUKTES Pizzafunktion Ofenthermostat und Warnleuchten werden eingeschaltet, Ring- und unteres Heizelement sowie Lüfter schalten sich ein. Die Kombination aus Lüfter und unterem Heizelement eignet sich ideal zum schnellen und gleichmäßigen Backen von Lebensmitteln, wie Pizza. Während der Lüfter eine gleichmäßige Wärmeverteilung im Ofen gewährleistet, sorgt die Unterhitze für das richtige Ausbacken des Teigs.
  • Seite 36 ENERGIESPAREN Bei der Benutzung elektrischer Kochplatten müssen Sie Kochgeschirr mit flachen Böden verwenden. Wählen Sie ein Kochgeschirr mit geeigneter Größe. Setzen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr; so sparen Sie Zeit und Energie. Verwenden Sie möglichst wenig Flüssigkeit oder Fette; so sparen Sie Zeit und Energie. Reduzieren Sie die Kochstufe, sobald Flüssigkeiten zu kochen beginnen.
  • Seite 37 4. BENUTZUNG IHRES PRODUKTES 4.2. VERWENDUNG DER TOUCHCONTROL BEDIENUNG Schnellheizen Schnell Joghurt Temperaturanzeige heizen Tastensperre Ein – Aus Modus Schnellhei Funktionsauswahl Plus Wiedergabe/ Minus Thermostat Pause Das Gerät schaltet nach 5 Minuten automatisch ab, wenn in dieser Zeit keine Funktionen ausgewählt oder geändert werden. Das Gerät wird über Sensortasten (Touch Control) bedient.
  • Seite 38 Wenn Garfunktionen über die P-Taste ausgewählt werden, erscheint die vorgegebene Temperatur in der Temperaturanzeige. Diese können Sie über die Temperatur-Plus- und Temperatur-Minus-Tasten an den Seiten des Displays einstellen. Die Temperatur lässt sich von 50 bis zu 175 °C einstellen. Nachdem Sie die gewünschte Funktion, Temperatur und Zeit ausgewählt haben, können Sie den Ofen mit der Start/Stopp-Taste starten.
  • Seite 39 4. BENUTZUNG IHRES PRODUKTES Garzeitende einstellen: Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie Speisen zu einer bestimmten Zeit und über einen bestimmten Zeitraum zubereiten möchten. Geben Sie die Lebensmittel in den Ofen. Stellen Sie die gewünschte Betriebsart ein. Wählen Sie die zu den Lebensmitteln passende Temperatureinstellung.
  • Seite 41: Im Ofen Genutzte Zubehörteile

    4.8. IM OFEN GENUTZTE ZUBEHÖRTEILE Wir empfehlen, bei der Zubereitung von Speisen die in der Tabelle angegebenen Behälter zu verwenden; Sie können auch Glasbehälter, Kuchenformen und sonstige Einschübe verwenden, die sich für Ihren Ofen eignen. Beachten Sie bitte grundsätzlich die Anweisungen und Informationen des Herstellers.
  • Seite 42 Teleskopschienen Einschub Einschub Einschub Einschub Einschub WARNUNG - Positionieren Sie das Rost richtig im entsprechenden Einschub im Ofen- Innenraum und schieben es bis zum Anschlag hinein. Katalytische Wand entfernen Drehen Sie jeweils G Schrauben an den emaillierten Wänden heraus.
  • Seite 43: Teil 5: Reinigung Und Wartung Ihres Ofens

    TEIL 5: REINIGUNG UND WARTUNG IHRES OFENS 5.1. REINIGUNG Bevor Sie Ihren Ofen reinigen, vergewissern Sie sich zunächst, dass sämtliche Bedienelemente abgeschaltet sind und der Ofen abgekühlt ist. Ziehen Sie wenn möglich den Netzstecker. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, die Scheuermittel enthalten: Diese können die emaillierten und lackierten Teile Ihres Ofens beschädigen.
  • Seite 44: Wartung

    Stahlwolle kann zu Beschädigungen der Glaskeramik führen. Staub entfernen Sie am besten mit einem angefeuchteten Tuch von den entsprechenden Oberflächen. Im Laufe der Zeit können Verfärbungen der glaskeramischen Oberfläche auftreten; diese wirken sich jedoch nicht auf Funktion und Leistung der Glaskeramik aus. Der Grund dieser Verfärbungen liegt nicht in Veränderungen der Glaskeramik: Solche Verfärbungen treten auf, wenn sich Lebensmittelreste in die Oberfläche einbrennen, die Glaskeramik durch Kochgeschirr abgenutzt wird oder ungeeignete Reinigungsmittel verwendet wurden.
  • Seite 45: Teil 6: Service Und Transport

    TEIL 6: SERVICE UND TRANSPORT 6.1. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Falls der Ofen nicht funktionieren sollte: Der Ofen ist eventuell von der Stromversorgung getrennt oder ein Stromausfall ist eingetreten. Bei Modellen mit Timer ist eventuell eine falsche Uhrzeit eingestellt. Falls sich der Ofen nicht aufheizen sollte: Möglicherweise haben Sie vergessen, die Ofentemperatur einzustellen.
  • Seite 46 Dieses Symbol am Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, potentielle negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes entstehen können.

Diese Anleitung auch für:

So203blSo203ix

Inhaltsverzeichnis