1. Einführung 1. Einführung Dieses Handbuch beschreibt die Installation und die grundlegende Bedienung der automatischen Netzumschalter OTM_C_D_. Auf den Anweisungsteil folgt ein Abschnitt über verfügbares Zubehör. 1.1 Verwenden von Symbolen Gefährliche Spannung: Warnt vor Situationen, in denen gefährliche Spannung Personen verletzen oder Geräte beschädigen kann. Allgemeine Warnung: Warnt vor Situationen, in denen Komponenten, die nicht zur elektrischen Ausstattung gehören, Personen verletzen oder Geräte beschädigen können.
Kontrolleinheit. Die automatische Kontrolleinheit (Typ OMD_) ist in vier Ausführungen für unterschiedliche Zwecke erhältlich. O FF M a n . M a n . M a n . Abb. 2.1 Automatischer Netzumschalter des Typs OTM_ Umschalter Automatische Kontrolleinheit (vier Typen; OMD100, OMD200, OMD300, OMD800) Motorantrieb Schalterfrontplatte, Bedienungspanel Griff für manuelle Bedienung, Doppelgriff in Größen OTM1000-1600_C_D...
A la rm TE ST A ut o P o w Tb s= Abb. 2.2 Automatische Kontrolleinheiten von links: OMD100, OMD200, OMD300 und OMD800 OMD100: Analyse der Spannung, Frequenz und Phasenasymmetrie. OMD100 ist die Basisausführung der Kontrolleinheit des automatischen Netzumschalters. Das Gerät überwacht anhand von zwei Sensoren zwei einphasige oder dreiphasige Netzsysteme.
Umschaltung (Schalter II) auf Position O Umschaltung (Schalter I) auf Position I LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Ts: Schaltverzögerung, Tbs: Rückschaltverzögerung Abb. 3.1 Automatische Umschaltsequenzen in OMD100, Priorität von Leitung 1 Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Umschaltung (Schalter II) auf Position O Umschaltung (Schalter I) auf Position I LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Ts: Schaltverzögerung, Tbs: Rückschaltverzögerung Abb. 3.2 Automatische Umschaltsequenz von OMD100, keine Leitungspriorität Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Leitung 2 startet die normale Funktionalität. Schaltverzögerung Umschaltung (Schalter II) auf Position II LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Ts: Schaltverzögerung, Tbs: Rückschaltverzögerung Abb. 3.3 Automatische Umschaltsequenz in OMD100, manueller Rückschaltmodus Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Verzögerung beim Generatorstopp Generatorstopp LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Gen.-START Ts: Schaltverzögerung, Tbs: Rückschaltverzögerung, Gs: Verzögerung beim Generatorstopp Abb. 3.4 Automatische Umschaltsequenz in OMD200 und OMD300, Priorität von Leitung 1 Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Umschaltung (Schalter I) auf Position I Verzögerung beim Generatorstopp Generatorstopp LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Gen.-START Ts: Schaltverzögerung, Tbs: Rückschaltverzögerung, Gs: Verzögerung beim Generatorstopp Abb. 3.5 Automatische Umschaltsequenz in OMD200 und OMD300, keine Leitungspriorität Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Leitung 2 startet die normale Funktionalität. Schaltverzögerung Umschaltung (Schalter II) auf Position II LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Gen.-START Ts: Schaltverzögerung, Tbs: Rückschaltverzögerung Abb. 3.6 Automatische Umschaltsequenz in OMD200 und OMD300, manueller Rückschaltmodus Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Status Schalter II Gen. START Ts: Schaltverzögerung, Tt: Umschaltverzögerung, Ds: Totzone I zu II, TBs: Rückschaltverzögerung, DBs: Totzone II zu I, Gs: Verzögerung beim Generatorstopp Abb. 3.7 Automatische Umschaltsequenzen in OMD800, Priorität von Leitung 1 Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Status Schalter I Status Schalter II Gen.-START Ts: Schaltverzögerung, Tt: Umschaltverzögerung, Ds: Totzone I zu II, TBs: Rückschaltverzögerung, DBs: Totzone II zu I, Gs: Verzögerung beim Generatorstopp Abb. 3.8 Automatische Umschaltsequenz in OMD800, keine Leitungspriorität Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Status Schalter II Ts: Schaltverzögerung, DBs: Totzone II zu I, TBs: Rückschaltverzögerung, Ds: Totzone I zu II Abb. 3.9 Automatische Umschaltsequenz in OMD800, Priorität von Leitung 2 Beachten Sie, dass der Generator nicht genutzt werden kann, wenn die Priorität auf Leitung 2 eingestellt ist (siehe Seite , Generatornutzung).
Umschaltung (Schalter II) auf Position II LEITUNG 1 LEITUNG 2 Status Schalter I Status Schalter II Gen.-START Ts: Schaltverzögerung, Tt: Umschaltverzögerung, Ds: Totzone I zu II, TBs: Rückschaltverzögerung Abb. 3.10 Automatische Umschaltsequenz in OMD800, manueller Rückschaltmodus Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Bedienung zu aktivieren. Anschließend können Sie den Umschalter auf zwei Arten elektrisch betreiben: mit der automatischen Kontrolleinheit OMD_ im manuellen Modus oder im Automatikmodus. Abb. 4.1 Elektrische Bedienung des Umschalters 4.1.1 Elektrische Bedienung des Umschalters / Manueller Modus Einstellen der automatischen Kontrolleinheit OMD_ auf den manuellen Modus: a.
Seite 20
A u to P o w Tb s= M an . M an . M an . Abb. 4.3 Wahl des aktiven Schalters, des Schalterstatus und der gewählten Leitungsanzeige mit LEDs in OMD100, OMD200 oder OMD300 OMD800 O M D OF F M an .
TEST TEST Tbs=Ts Automatikmodus O FF Abb. 4.5 Einstellen der automatischen Kontrolleinheit OMD_ auf Automatikmodus Siehe den OMD_-Betrieb im Automatikmodus in den Abschnitten 9 - 13. 4.1.3 Auswahl von Zeitverzögerung, Spannungsschwelle und TEST-Funktion Zeitverzögerung und Spannungsschwelle werden in den automatischen Kontrolleinheiten OMD100, OMD200 und OMD300 mithilfe der Drehschalter eingestellt.
Seite 22
SETUP P o w e TEST Tbs=Ts Abb. 4.7 Auswahl von Zeitverzögerung und Spannungsschwelle in OMD200 und OMD300 Ts / Tbs = Zeitverzögerung für automatisches Umschalten Bei der Zeitverzögerung handelt es sich um die Zeitdauer, bevor die Umschaltsequenz und die Rückschaltsequenz aktiviert werden.
Stellen Sie das Gerät wie in Abbildung 4.8 gezeigt auf manuellen Modus ein. Manueller Modus ODER Manueller Modus Abb. 4.8 Einstellen der automatischen Kontrolleinheiten OMD100, OMD200 und OMD300 auf manuellen Modus Die Wahl des SETUP-Modus erfolgt mit Lim-Drehschalter wie in Abbildung 4.9 gezeigt. Tbs=300s Tbs=300s...
Seite 24
OMD200 und OMD300 Schalten Sie den Lim-Drehschalter zurück in seine Originalposition. Tbs=300s Tbs=300s SETUP SETUP TEST TEST Tbs=Ts Tbs=Ts Abb. 4.10 Einstellung des SETUP-Modus mit dem Lim-Drehschalter in automatischen Kontrolleinheiten OMD100 (links), OMD200 und OMD300 (rechts) Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
SETUP SETUP TEST TEST Tbs=Ts Automatikmodus O FF Abb. 4.11 Einstellen der automatischen Kontrolleinheiten OMD100, OMD200 und OMD300 auf Automatikmodus 4.1.5 Wahl des Betriebsmodus in OMD800 Unterschiedliche Arbeitsmodi werden über das Display festgelegt: System Confi guration Line priority - Line 1–Switch I...
Um die elektrische Steuerung zu deaktivieren, sperren Sie die Verriegelungslasche mit einem Vorhängeschloss ab. Nach dem Verriegeln kann der Schalter nicht mehr elektrisch betrieben werden. Sie können die elektrische Bedienung in jeder Position (I, O, II) sperren. Abb. 4.13 Sperren der elektrischen Steuerung Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Bringen Sie den Griff an der Schalterfrontplatte an. Sie können den Griff in jeder Position anbringen. M a n . M a n . Abb. 4.14 Manuelle Bedienung des Umschalters Nach dem Anbringen des Griffs befi ndet sich die automatische Kontrolleinheit OMD_ automatisch im manuellen Modus.
Seite 28
4. Schneller Einstieg Um die manuelle (und gleichzeitig auch die elektrische) Bedienung zu deaktivieren, drehen Sie den Griff in die Position O und sperren Sie den Griff mit einem Vorhängeschloss. Abb. 4.16 Sperren der manuellen Bedienung Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
5. Installation 5. Installation 5.1 Montage des automatischen Netzumschalters OTM_ Verwenden Sie Schutz gegen direktes Berühren. Abb. 5.1 Beispiel für Schutz gegen direktes Berühren Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
5. Installation 5.3 Montagepositionen Die empfohlenene Montagepositionen für automatische Netzumschalter sind horizontal, vertikal oder Tischmontage. Man. Abb. 5.33 Montagepositionen Montieren Sie die automatischen Netzumschalter nur in den oben beschriebenen Positionen. Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Entfernen O M D M an . M an . M an . M an . M an . M an . Abb. 5.34 Entfernen der OMD_-Einheit vom Umschalter OMD200 OMD300 O M D OMD100 O M D ON DIP...
M an . M an . M an . Abb. 5.36 Anpassen der Montagetiefe der automatischen Kontrolleinheit OMD_ Türbohrung siehe Abbildung 5.37. Als optionales Extra können Sie die Abdeckplatte OMZC2 an der Tür für OMD200, 300 und 800 verwenden (siehe Zubehör, Abschnitt 14.8, Abbildung 14.9).
Seite 49
0,8Nm M a n . M a n . M a n . ×8 Abb. 5.37 Türbohrung für automatische Kontrolleinheit OMD_ auf dem Schalter, Türbohrung für Abdeckplatte OMZC2 (siehe Zubehör, Abschnitt 14.8, Abbildung 14.9) Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Sie die Abdeckplatte OMZC2 an der Tür für OMD200, 300 und 800 verwenden. Siehe Abbildung 5.39 auf der nächsten Seite sowie Zubehör, Abschnitt 14.8, Abbildung 14.10. OMD100 OMD200,OMD300,OMD800 OMZD1 ×2 O M D O M D O M D O M D Abb. 5.38 Automatische Kontrolleinheit OMD_, Türmontage Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
0,8Nm ×8 O M D O M D O M Abb. 5.39 Automatische Kontrolleinheit OMD200, 300 und 800 Türmontage mit Abdeckplatte, Türbohrung für Abdeckplatte OMZC2 (siehe Zubehör, Abschnitt 14.8, Abbildung 14.10) 5.5.3 Automatische Kontrolleinheit OMD_, Montage an DIN-Schiene Die automatische Kontrolleinheit OMD_ kann an der 35-mm-DIN-Schiene montiert werden (siehe Abbildung 5.40).
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass der Schalter ausgeschaltet ist. 6.1 Stromkreis Abb. 6.1 Der Neutralleiter befi ndet sich an der rechten Seite der Schalter. Der untere Schalter ist Nummer I und der obere Schalter ist Nummer II.
M a n . M a n . O M D OMD100, OMD800 OMD200, OMD300 X1_/2 X1_/2 X1_/3 X1_/3 X1_/4 X1_/4 X1_/1 X1_/1 0,5-0,6Nm Abb. 6.2 Spannungsmessende Drähte; Wechsel des Neutralleiters von rechts nach links Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 54
6. Verbinden OMD100 OMD200 OMD300 O M D OMD800 M a n . M a n . M a n . O M D Abb. 6.3 Der Neutralleiter an der linken Seite Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
6. Verbinden 6.1.2 Stromkreis der automatischen Kontrolleinheit OMD100 Betriebsspannung: Netzspannung: 380 V WS ( 20 %) ± Phasenspannung: 220 V WS ( 20 %) ± Frequenz: 50 Hz ( 10 %) ± Der muss immer angeschlossen werden. Phaseneinstellung mit DIP-Schaltern: einphasige oder dreiphasige Netzsysteme (Standard) 6.1.3 Stromkreis der automatischen Kontrolleinheit OMD200 und OMD300 Betriebsspannung: Netzspannung:...
6. Verbinden 6.2 Steuerkreis O M D O M D P E N Abbildung 6.4 Anschlüsse des automatischen Netzumschalters OTM_ Anschluss für Spannungsversorgung des Motorantriebs Anschluss für Statusinformationen über Sperre Wenn die Ausgangskontakte mit induktiven Lasten (wie Relais, Steckverbinder und Motoren) verwendet werden, müssen sie mithilffe von Varistoren, RC- Schutzeinrichtungen (Wechselstrom) oder Gleichstromdioden (Gleichstrom) vor Spannungsspitzen geschützt werden.
Seite 57
6. Verbinden OMD100 OMD800 OMD200 OMD300 Abb. 6.5 Steuerkreisanschlüsse in OMD_ Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 58
6. Verbinden O M D O FF M a n . M a n . M a n . Abb. 6.6 Automatischer Netzumschalter OTM_ mit Steuerkreisanschlüssen Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Alarm Erdung der Anlage Erdung der Anlage von DIN-Schiene Stromversorgung Jumper-Einstellungen Statusinformation zu OMD Statusinformation zu Terminal X2 Motorantrieb Abb. 6.7 Diagramm des Steuerkreises von OMD100 Die Erdung der Anlage muss immer angeschlossen werden. Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Alarm Erdung der Anlage Erdung der Anlage von DIN-Schiene Stromversorgung Jumper-Einstellungen Statusinformation zu OMD Statusinformation zu Terminal X2 Motorantrieb Abb. 6.9 Diagramm des Steuerkreises von OMD200 Die Erdung der Anlage muss immer angeschlossen werden. Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Alarm Erdung der Anlage Stromversorgung Erdung der Anlage von DIN-Schiene Jumper-Einstellungen Statusinformation zu OMD Statusinformation zu Terminal X2 Motorantrieb Abb. 6.11 Diagramm des Steuerkreises von OMD300 Die Erdung der Anlage muss immer angeschlossen werden. Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
6.2.4 Steuerkreis der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Befehl Unterbrechungen Sekundärlasten OK-Signal / Anlagenalarm Alarm Erdung der Anlage Erdung der Anlage von DIN-Schiene Stromversorgung Jumper-Einstellungen Statusinformation zu OMD Statusinformation zu Terminal X2 Motorantrieb Abb. 6.13 Diagramm des Steuerkreises von OMD800 Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
6. Verbinden 6.2.5 OMD100, OMD200- und OMD300-Ausgänge 6.2.5.1 Öffnen-/Schließen-Befehl an Umschalter, X21 (DO1-DO2) und X22 (DO3) Diese Ausgänge weisen den Umschalter an, Schalter I oder Schalter II zu öffnen und zu schließen. Um für die höchste Sicherheitsstufe zu sorgen, überwacht OMD_ den korrekten Betrieb des Umschalters, nachdem ein Befehl gesendet wurde.
6. Verbinden 6.2.7 OMD800-Ausgänge 6.2.7.1 Öffnen-/Schließen-Befehl an Umschalter, X21 (DO1-DO2) und X22 (DO3) Diese Ausgänge weisen den Umschalter an, Schalter I oder Schalter II zu öffnen und zu schließen. Um für die höchste Sicherheitsstufe zu sorgen, überwacht OMD800 den korrekten Betrieb des Umschalters, nachdem ein Befehl gesendet wurde.
Geben Sie den Griff von der Schalterfrontplatte frei, indem Sie die Verriegelungslasche unter der Schalterfrontplatte nach unten drücken und den Griff abziehen (siehe Abbildung 7.1). Abb. 7.1 Freigabe des Griffs Die elektrische Bedienung ist nicht möglich, wenn der Griff mit der Schalterfrontplatte verbunden ist.
Seite 70
7. Bedienung Drehen Sie den Motor/Manuell-Wahlschalter auf die Position „Motor (M)“ (siehe Abbildung 7.2). Abb. 7.2 Motor/Manuell-Wahlschalter in der Position „Motor (M)“ Bedienen Sie den automatischen Netzumschalter OTM_ elektrisch über die Tastatur der automatischen Kontrolleinheit OMD_ im manuellen Modus oder automatisch im Automatikmodus.
Modus ODER Manueller Modus Abb. 7.3 Einstellen der automatischen Kontrolleinheit OMD_ auf manuellen Modus So stellen Sie den Schalter auf Betrieb durch die automatische Kontrolleinheit OMD_ im manuellen Modus ein: a. Betätigen Sie die entsprechende Taste I, O oder II.
Seite 72
A u to P o w Tb s= M an . M an . M an . Abb. 7.4 Wahl des aktiven Schalters, des Schalterstatus und der gewählten Leitungsanzeige mit LEDs in OMD100, OMD200 oder OMD300 OMD800 O M D OF F M an .
I - Position 0 - Position II - Position Abb. 7.6 Steuerung im manuellen Modus Betätigen der O-Taste (= O-Befehl) hat Vorrang vor Befehlen der anderen Tasten. Wenn Sie beispielsweise einen O-Befehl und einen anderen Befehl (I oder II) erteilen, wird der automatische Netzumschalter OTM_ in die Position OFF gebracht.
S E T U A l a r m T E S T A u t o SETUP T b s = P o w TEST Tbs=Ts Abb. 7.8 Auswahl von Zeitverzögerung und Spannungsschwelle in OMD100 Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
A u t o SETUP P o w e TEST Tbs=Ts Abb. 7.9 Auswahl von Zeitverzögerung und Spannungsschwelle in OMD200 und OMD300 Schritte in der TEST-Sequenz: AUTO betätigen; Generatorstart (wird übersprungen, wenn Generator nicht in Gebrauch) AUTO betätigen; Umschalter auf Position II AUTO betätigen;...
7.1.5 Wahl des Betriebsmodus in OMD100, OMD200 und OMD300 1. Stellen Sie das Gerät wie in Abbildung 7.11 gezeigt auf manuellen Modus ein. Manueller Modus ODER Manueller Modus Abb. 7.11 Einstellen der automatischen Kontrolleinheiten OMD100, OMD200 und OMD300 auf manuellen Modus Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 77
TEST TEST Tbs=Ts Tbs=Ts Abb. 7.12 Einstellung des SETUP-Modus mit dem Lim-Drehschalter in automatischen Kontrolleinheiten OMD100 (links), OMD200 und OMD300 (rechts) Betätigen Sie die AUTO-Taste, um den Modus zu wählen. Die Betriebsmodi werden anhand von LEDs angezeigt, wie in Tabelle 7.1 dargestellt.
Seite 78
OMD300 Schalten Sie den Lim-Drehschalter zurück in seine Originalposition. Tbs=300s Tbs=300s SETUP SETUP TEST TEST Tbs=Ts Tbs=Ts Abb. 7.14 Einstellung des SETUP-Modus mit dem Lim-Drehschalter in automatischen Kontrolleinheiten OMD100 (links), OMD200 und OMD300 (rechts) Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
SETUP TEST TEST Tbs=Ts Automatikmodus O FF Abb. 7.15 Einstellen der automatischen Kontrolleinheiten OMD100, OMD200 und OMD300 auf Automatikmodus 7.1.6 Betriebsmodi in OMD800 Ausführlichere Informationen fi nden Sie in Abschnitt 11.2. 7.1.7 Wahl des Betriebsmodus in OMD800 Unterschiedliche Arbeitsmodi werden über das Display festgelegt: System Confi...
Edit Cancel Edit Cancel Edit Abb. 7.16 Wahl des Betriebsmodus in der automatischen Kontrolleinheit OMD800 7.2 Manuelle Bedienung mit dem Griff Sie können den Schalter mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Griffs manuell bedienen. So steuern Sie den Umschalter manuell: Drehen Sie den Motor/Manuell-Wahlschalter auf die Position „Manuell (Man)“ (siehe Abbildung 7.17).
Seite 81
Befestigen Sie den Griff, indem Sie ihn an die vorgesehene Stelle auf die Schalterfrontplatte drücken, bis er einrastet. Sie können den Griff in jeder Position anbringen (siehe Abbildung 7.18). M a n . Abb. 7.18 Anbringen des Griffs Die elektrische Steuerung ist nicht möglich, wenn der Griff mit der Schalterfrontplatte verbunden ist.
So sperren Sie die elektrische Bedienung: Ziehen Sie die Verriegelungslasche unter der Schalterfrontplatte nach oben. Bringen Sie das Vorhängeschloss an der Lasche an (siehe Abbildung 7.20). Abb. 7.20 Sperren der elektrischen Bedienung Der Griff lässt sich nicht anbringen, wenn die elektrische Steuerung gesperrt ist.
Seite 83
7. Bedienung Abb. 7.21 Sperren der manuellen Bedienung Der Griff kann nicht entfernt werden, wenn er mit dem Vorhängeschloss an Position O befestigt ist. Das folgende Diagramm zeigt die Informationen zum Status der Verriegelung (die Spannung, die für die Versorgung des Motorantriebs erforderlich ist). Optional; siehe X2 in den Diagrammen des Steuerkreises, Abschnitt 6.2.
S E T A la r T E S A u t o T b s = P o w Abb. 9.1 Schnittstelle von OMD100 9.1.1 Tastatur Abb. 9.2 Tastatur an OMD100 AUTO-Taste Einstellen der automatischen Kontrolleinheit OMD100 auf manuellen oder Automatikmodus. Ein aktiver Alarm kann über die AUTO-Taste zurückgesetzt werden.
LN 1 LN 2 Power Auto Alarm Abb. 9.3 LEDs an OMD100 Status von Leitung 1 (LN1) Eine rote LN 1-LED signalisiert den Status der Leitung LN 1. Leitungsstatus und Anzeige werden in Tabelle 9.1 erläutert. Status von Leitung 2 (LN2) Eine rote LN 2-LED signalisiert den Status der Leitung LN 2.
9. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD 100 Alarm Eine rote Alarm-LED signalisiert einen externen Alarm. Alarmstatus wird in Tabelle 9.2 erläutert. Ein aktiver Alarm wird durch Betätigen der AUTO-Taste ausgelöst. Alarmstatus LED-Anzeige Griff angeschlossen Schaltlogik-Alarm Blinken Kein Alarm Tabelle 9.2 Alarm-Statusanzeige ANMERKUNG: Wenn der Griff entfernt wird, bleibt die automatische Kontrolleinheit im manuellen Modus und die Alarm-LED ist AUS.
9.2.1 Drehschalter Tbs=300s SETUP TEST Tbs=Ts Abb. 9.4 Auswahl von Zeitverzögerung und Spannungsschwelle, Abbildung zeigt Werkseinstellungen Ts / Tbs = Zeitverzögerung für automatisches Umschalten Bei der Zeitverzögerung handelt es sich um die Zeitdauer, bevor die Umschaltsequenz und die Rückschaltsequenz aktiviert werden. Der Benutzer kann zwei Arten von Einstellungen für die Zeitverzögerung wählen:...
9. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD 100 9.2.2.1 Parametereinstellungen durch DIP-Schalter S23 Abb. 9.5 DIP-Schalter in OMD100, gezeigte Positionen sind Werkseinstellungen DIP-Schalter S23-1 zur Einstellung von Phasensystem S23-1 Position Phasensystem 3-Phasen (Standard) Einphasig DIP-Schalter S23-2 wird nicht verwendet. 9.3 TEST-Sequenz...
S E T A la r m T E S A u t o P o w T b s= Abb. 10.1 Schnittstelle von OMD200 und OMD300 10.1.1 Tastatur Abb. 10.2 Tastatur an OMD200 und OMD300 AUTO-Taste Einstellen der automatischen Kontrolleinheit OMD200 oder OMD300 auf manuellen oder Automatikmodus.
LN 1 LN 2 Power Auto Alarm Abb. 10.3 LEDs an OMD200 und OMD300 Status von Leitung 1 (LN1) Eine rote LN 1-LED signalisiert den Status der Leitung LN 1. Leitungsstatus und Anzeige werden in Tabelle 9.1 erläutert. Status von Leitung 2 (LN2) Eine rote LN 2-LED signalisiert den Status der Leitung LN 2.
Seite 93
10. Verwenden der automatischen Kontrolleinheiten OMD200 und OMD300 Alarmstatus LED-Anzeige Griff angeschlossen Schaltlogik-Alarm Blinken Kein Alarm Tabelle 10.2 Alarm-Statusanzeige ANMERKUNG: Wenn der Griff entfernt wird, bleibt die automatische Kontrolleinheit im manuellen Modus und die Alarm-LED ist AUS. Wenn die Alarm-LED EIN ist oder blinkt, prüfen Sie den Status des automatischen Netzumschalters und beseitigen Sie die mögliche Fehlersituation.
+-25% TEST 380, 400, 415, 440 +-30% Tbs=Ts +-20% Abb. 10.4 Auswahl von Zeitverzögerung und Spannungsschwelle, Abbildung zeigt Werkseinstellungen, Tabelle enthält verfügbare Einstellungen für Spannungsschwelle/ Spannung 10.2.1 Drehschalter Ts / Tbs = Zeitverzögerung für automatisches Umschalten Bei der Zeitverzögerung handelt es sich um die Zeitdauer, bevor die Umschaltsequenz und die Rückschaltsequenz aktiviert werden.
Spannungsschwelle, Einstellung durch Lim-Drehschalter, siehe Abschnitt 10.2.1 ON DIP ON DIP 1 2 3 4 1 2 3 4 Abb. 10.5 DIP-Schalter in OMD200 und OMD300, gezeigte Positionen sind Werkseinstellungen 10.2.2.1. DIP-Schalter S23 DIP-Schalter S23-1...3 zur Einstellung der Nennspannung von überwachten Leitungen S23-1...3...
10. Verwenden der automatischen Kontrolleinheiten OMD200 und OMD300 10.2.2.2. DIP-Schalter S24 DIP-Schalter S24-1 zur Einstellung von Nullstrom S24-1 Position Nullstrom N ON DIP N verwendet (Standard) 1 2 3 4 ON DIP N nicht in Gebrauch 1 2 3 4 DIP-Schalter S24-2 zur Einstellung von Phasensystem S24-2 Position...
Tbs=300s SETUP TEST Tbs=Ts Abb. 10.6 Lim-Drehschalter ist auf TEST-Position gestellt. Wenn der Lim-Drehschalter auf die Position TEST gestellt ist, beginnt die automatische Kontrolleinheit OMD200 oder OMD300 die Testsequenz. Beim Beginn der Testsequenz blinken alle LEDs am OMD200 bzw. OMD300 zweimal, um anzuzeigen, dass die LEDs funktionieren.
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 11.1 Schnittstelle O M D O F F Abb. 11.1 Schnittstelle von OMD800 11.1.1 Tastatur Abb. 11.2 Tastatur von OMD800 AUTO Einstellen der automatischen Kontrolleinheit OMD800 auf manuellen oder Automatikmodus. Ein aktiver Alarm wird durch Betätigen der AUTO-Taste zurückgesetzt.
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 11.1.2 LEDs Abb. 11.3 LEDs an OMD800 Alarm Eine rote Alarm-LED signalisiert einen externen Alarm. Alarmstatus wird in Tabelle 11.1 erläutert. Ein aktiver Alarm wird durch Betätigen der AUTO-Taste zurückgesetzt. Alarmstatus LED-Anzeige Griff angeschlossen...
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 11.2 Konfi guration 11.2.1 Tasten zur Menünavigation Es gibt vier Navigationstasten für das Menü, um die automatische Kontrolleinheit OMD800 vom Display aus zu bedienen. Eingabe wird verwendet, um eine neue Menüseite aufzurufen oder eine Funktion zu akzeptieren.
0.0 Hz 0.0 Hz 50.0 Hz L Abb. 11.4 Die Standardseiten zeigen den Status des Umschalters und der überwachten Leitungen. Beim Generatorstart wird auf der Standardseite der Buchstabe G und ein Aufwärtspfeil-Symbol angezeigt. Beim Generatorstopp wird auf der Standardseite der Buchstabe G und ein Abwärtspfeil- Symbol angezeigt.
Seite 102
0.0 V 50.1 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz Abb. 11.6 Die Standardseiten zeigen den Namen und den Restwert der Zeitverzögerungen und den Status des Modbus-Parameters „Local/Remote“. Wenn der Parameter „Secondary Load“ auf „Opening Only“ oder „Opening and Closing“ eingestellt ist, wird der Status des Geräts, das zur Steuerung der sekundären Last benutzt wird, auf der Standardseite...
Changeover Switch Type Manual Back Switching Generator Usage Manual Back Switching Generator Shutdown Abb. 11.9 Die Systemkonfi guration erfordert ein Passwort. Parameter Werte Rated Voltage 100/57 V - 115/66 V - 120/70 V - 208/120 V - 220/127 V - 230/132 V -...
Seite 104
Rated Voltage Rated Frequency 400/230 V Number of Phases LN1 Cancel Edit Abb. 11.10 Rated Voltage, Werkseinstellung: 400/230 V. Rated Frequency „Rated Frequency“ ist die zugewiesene Frequenz des Systems. Der Wert wird in Hertz angegeben. Werkseinstellung: 50 Hz. System Configuration...
Seite 105
Absent Ext Voltage Transformer Cancel Edit Abb. 11.14 Ext Voltage Transformer, Voreinstellung: Absent External Voltage Transformer Primary Voltage Wenn ein externer Spannungswandler vorhanden ist, muss der Benutzer die Netzspannung des externen Spannungswandlers festlegen. Die Netzspannung wird gemäß der Bemessungsbetriebsspannung des Systems festgelegt.
Seite 106
Secondary Load Hilfskontakt Cancel Edit Abb. 11.17 Secondary Load, „Not Used“ ist voreingestellt. Ausgangsrelais X24 wird bei einem Stromausfall deaktiviert. Wenn das Gerät, das die Sekundärlast steuert, mit Energie versorgt wird, kann es geschlossen werden, sobald das Ausgangsrelais X24 deaktiviert wird. Verwenden Sie Schalter II-Hilfskontakttyp OA1G10 parallel mit Ausgangsrelais X24, um unerwünschte Schließenbefehle zu...
Seite 107
Automatic OTM_C_D Changeover Switch Type Cancel Edit Abb. 11.20 Umschaltertyp, „Automatic OTM_C_D“ ist voreingestellt. Manual Back Switching Mit diesem Parameter kann der Benutzer die automatische Rückschaltsequenz blockieren, z. B. bei der Ausführung von Wartungsarbeiten an Leitung 1. Wenn Leitung 2 ausfällt, wird der Schalter auf Position O gestellt.
Device Configuration Device Configuration Delay Times Modbus Auto Switch to 0 Language Selection LCD Backlight Timer Change Password Abb. 11.23 Die Gerätekonfi guration erfordert ein Passwort. Parameter Werte Digital Inputs Digital Input 4 Digital Input 5 Digital Input 6 Digital Input 7...
Seite 109
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Parameter Werte Voltage Hysteresis Volt Hysteresis Min LN1, -29 %, -28 %, …, -4 % Volt Hysteresis Min LN2, -29 %, -28 %, …, -4 % Volt Hysteresis Max LN1, +4 %, +5 %, …, +29 % Volt Hysteresis Max LN2, +4 %, +5 %, …, +29 % Frequency Thresholds Freq Threshold Min LN1, -10 %, -9 %, …, -1 %...
Digital Inputs Digital Input 4 Digital Outputs Digital Input 5 Voltage Tresholds Digital Input 6 Abb. 11.24 Digital Inputs, Benutzer kann „Function“ (siehe Tabelle 11.5) und „Contact Type“ für „Digital Inputs 4-11“ konfi gurieren. Digital Inputs 4-11, Function Funktion Beschreibung...
Digital Output 6 Digital Outputs Digital Output 7 Voltage Tresholds Digital Output 8 Abb. 11.27 Digital Outputs, Benutzer kann „Function“ und „Contact Type“ für „Digital Inputs 6-10“ und „Digital Output 12“ konfi gurieren. Digital Outputs 6-10 und 12, Function Funktion...
Digital Outputs 6-10 und 12, Kontaktstatus Digital Output 6 DO6 Function Function Contact Type Emergency/Alarm Cancel Edit Abb. 11.28 Digital Output 6 - Function, „Emergency/Alarm“ ist voreingestellt. DO6 Contact Type Digital Output 6 Function Contact Type Cancel Edit Abb. 11.29 Digital Output 6 –...
Seite 113
Digital Outputs Volt Treshold Min LN2 Volt Treshold Max LN1 Voltage Tresholds Volt Treshold Max LN1 Volt Treshold Max LN2 Abb. 11.30 Voltage Thresholds-Einstellungen (Min und Max) für Leitung 1 und Leitung 2 3 Phasen 1 Phasen Spannung/V Spannungsschwelle Spannung/V...
Seite 114
Volt Hysteresis Min LN2 Volt Hysteresis Max LN1 Voltage Hysteresis Volt Hysteresis Max LN1 Volt Hysteresis Max LN2 Abb. 11.32 Voltage Hysteresis-Einstellungen (Min und Max) für Leitung 1 und Leitung 2 Voltage Hysteresis Volt Hysteresis Min LN1 Volt Hysteresis Min LN1 Volt Hysteresis Min LN2 –19 %...
Seite 115
Freq Threshold Max LN1 Freq Threshold Min LN2 Frequency Tresholds Freq Threshold Max LN2 Freq Threshold Max LN1 Abb. 11.35 Frequency Thresholds-Einstellungen (Min und Max) für Leitung 1 und Leitung 2 Frequency Thresholds Freq Treshold Min LN1 Freq Threshold Min LN1 Freq Threshold Min LN2 –1 %...
Seite 116
Freq Hysteresis Min LN2 Freq Hysteresis Max LN1 Frequency Hysteresis Freq Hysteresis Max LN1 Freq Hysteresis Max LN2 Abb. 11.37 Frequency Hysteresis-Einstellungen (Min und Max) für Leitung 1 und Leitung 2 Frequency Hysteresis Freq Hysteresis Min LN1 Freq Hysteresis Min LN1 Freq Hysteresis Min LN2 –0.8 %...
Seite 117
Generator Stop Cancel Edit Abb. 11.40 Switching 0 s, Delay on Transfer 0 s, Dead Band I to II 0 s, Back Switching 0 s, Dead Band II to I 0 s, Generator Stop 5 s Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 118
Delay Times Auto Switch to 0 Cancel Edit Abb. 11.41 Auto Switch to O, „Off“ ist voreingestellt. Sowohl OMD800 als auch der Motorantrieb des Umschalters müssen unter Spannung stehen, damit die automatische Umschaltung auf Position O möglich ist. LCD Backlight Timer Benutzer kann wählen, wann nach der letzten Benutzeraktion die LCD-Hintergrundbeleuchtung...
Seite 119
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Modbus Der Benutzer kann Adresse, Baudrate, Stopbits, Parität und Local/Remote für Modbus festlegen. Bei Verwendung von „Local“ kann das Gerät durch Modus weder gesteuert noch konfi guriert werden, nur Überwachung ist möglich. Wenn „Remote“ verwendet wird, ist es auch möglich, das Gerät durch Modbus zu steuern und zu konfi...
Seite 120
Modbus Local/Remote Modbus Stop Bits Modbus Parity Local Local/Remote Cancel Edit Abb. 11.43 Modbus, Werkseinstellungen sind Modbus Address 1, Modbus Baud Rate 9600, Modbus Stop Bit 1, Modbus Parity None und Modbus Local/Remote Local. Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
English Language Selection Cancel Edit Abb. 11.44 Language Selection, Englisch ist voreingestellt. Change Password Auf dieser Seite ist es möglich, das Passwort zu ändern. Das Passwort besteht aus vier Ziffern. Das neue Passwort wird durch die NACH-OBEN-, NACH-UNTEN- und EINGABE-Tasten eingegeben. 0001 ist das voreingestellte Passwort.
Test Sequence Diagnostics Counters Secondary Loads SW: 2A1 SN: 0 SW: 2A1 SN: 0 Abb. 11.47 Diagnostics Measured Values Auf diesen Seiten werden die Messwerte der Haupt- und Phasenspannung gezeigt. Frequenzmesswert wird ebenfalls auf den beiden Seiten gezeigt. LN1: LN2: LN1:...
Seite 123
Return Browse Alarm/Event Log View Log Clear Log Abb. 11.49 Alarm/Event Log: „View Log“ zeigt die 50 letzten Alarme und Ereignisse, „Clear Log“ löscht den Log-Inhalt. Counters Auf dieser Seite wird die Zusammenfassung der Umschaltvorgänge gezeigt. Ein Vorgang schaltet von I auf O oder von II auf O oder von O auf I oder von O auf II, z. B. kann die Zusammenfassung der Operationen von I auf II zwei Vorgänge enthalten.
Test Sequence 0.0 V 0.0 Hz SW: 2A1 SN: 0 Abb. 11.52 „Test Sequence“ führt die automatische Umschaltsequenz durch, Auto-LED blinkt während der Testsequenz. Secondary Loads Auf dieser Seite kann der Benutzer Sekundärlasten verbinden oder trennen, falls der Parameter „Secondary Load“ auf der untergeordneten Seite „System Confi guration“ aktiviert ist (siehe die Auswahl von „Secondary Load“...
Seite 125
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Information über Register, Werte und Zugriff werden in folgender Tabelle gezeigt: Register Adresse Werte REG_CONTROL 1 = Zurücksetzen 10 = Umschalter auf Position I 11 = Umschalter auf Position O 12 = Umschalter auf Position II 13 = Testsequenz 21 = Sekundärlast öffnen 22 = Sekundärlast schließen...
Seite 126
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Register Adresse Werte REG_II_STATUS 0 = Geöffnet 1 = Geschlossen REG_SL_STATUS 0 = Getrennt 1 = Verbunden REG_GENERATOR_ALARM 0 = Inaktiv 1 = Aktiv REG_FORCE_MANUAL 0 = Inaktiv 1 = Aktiv REG_FORCE_COMMUTATION 0 = Inaktiv 1 = Aktiv REG_GENERATOR_START 0 = Inaktiv...
Seite 128
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Register Adresse Werte REG_GENERATOR_USAGE 0 = Kein Generator 1 = Generator in Gebrauch REG_LINE_PRIORITY 0 = Keine Priorität 1 = Leitung I - Schalter 1 2 = Leitung II - Schalter 2 REG_LANGUAGE 0 = Englisch 1 = Deutsch 2 = Französisch 3 = Italienisch...
Seite 129
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Register Adresse Werte REG_LN2_PHASES 0 = 1 Phase 1 = 3 Phasen ohne N 2 = 3 Phasen mit N REG_MANUAL_BACK_SWITCHING 0 = Aus 1 = Ein REG_GENERATOR_SHUTDOWN 0 = Aus 1 = Ein REG_AUTO_SWITCH_TO_O 0 = Aus, 1: LN1, 2: LN2, 3: LN1 &...
Seite 130
11. Verwenden der automatischen Kontrolleinheit OMD800 Register Adresse Werte REG_DO6_FUNCTION 0 = Keine Funktion 1 = Notfall/Alarm 2 = Status Leitung I 3 = Status Leitung II 4 = Umschalter-Alarm 5 = Manueller Modus 6 = Sekundärlast trennen 7 = Pre-transfer signal (Vorübertragungs-Signal) 8 = I Status 9 = O Status 10 = II Status...
12. Technische Daten 12.3 OMD800 Betriebs- und Messspannungsbereich an 3-Phasensystem: Netzspannung 100 V WS - 480 V WS (±20 %) Phasenspannung: 57,7 V WS - 277 V WS (±20 %) Hilfsspannung 24 V GS - 110 V GS (-10 % bis +15 %) Frequenz 50 Hz und 60 Hz (±10 %) Betriebs- und Messspannungsbereich an...
13. Motor-Störungssuchtabelle 13. Motor-Störungssuchtabelle 13.1 OMD100, OMD200 oder OMD300 Status Maßnahme Umschaltung von Position I in Position Der Alarm kann durch Betätigen der AUTO-Taste zurückgesetzt werden. O schlägt fehl. Nach 3 Sekunden blinkt die Alarm-LED und die I-LED ist EIN. Wenn der Alarm nicht verschwindet, prüfen Sie, ob der Griff vom Umschalter entfernt wurde, und stellen Sie sicher, dass der Umschalter nicht mit einem Vorhängeschloss an der Frontplatte befestigt ist.
13. Motor-Störungssuchtabelle 13.2 OMD800 Alarme und Ereignisse werden mit einer speziellen Meldung im Alarm-/Ereignislog aufgeführt. Alarme werden in der folgenden Tabelle erläutert: Meldung Fehler Maßnahme Wert Open 1 Umschaltung von Position Der Alarm kann durch Betätigen der AUTO-Taste zurückgesetzt Failure I in Position O schlägt fehl.
Seite 136
13. Motor-Störungssuchtabelle Meldung Beschreibung Wert LN1 Phase Loss Phase fehlt auf Leitung I. LN1 Unbalance Spannungsasymmetrie auf Leitung I LN1 Phase Sequence Falsche Phasensequenz auf Leitung I LN1 Inv. Frequency Ungültige Frequenz auf Leitung I LN2 No Voltage Keine Spannung auf Leitung II LN2 Undervoltage Unterspannung auf Leitung II LN2 Overvoltage...
13. Motor-Störungssuchtabelle Meldung Beschreibung Wert Remote Reset On Signal für Fern-Reset aktiviert Remote Reset Off Signal für Fern-Reset deaktiviert Pre-transfer Signal On Vorübertragungs-Signal aktiviert Pre-transfer Signal Off Vorübertragungs-Signal inaktiviert Priority I Signal On Priorität I Signal aktiviert Priority I Signal Off Priorität I Signal inaktiviert Priority II Signal On Priorität II Signal aktiviert...
Schalter II Schalter II Alarm Alarm Öffnen 1 - Fehler Schließen 2 - Fehler Abb. 13.1 Umschaltsequenz fehlgeschlagen Schalter II schließen Schalter II an LN2 schließen (max. Betriebsdauer 3 s) Status Schalter I Schalter II Schalter I in Position I -Status schließen...
14. Zubehör 14.4 Hilfskontaktblöcke O M D MAX 2+2 OA 1G10 OA 3G01 O M D MAX 2+2 OA 1G10 OA 3G01 Abb. 14.6 Montage der Hilfskontaktblöcke, Typ OA_ Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
M a n . OTVS0 FUSE OTVS0 OTM160-250_C_D_ Abb. 14.7 Griff und Ersatzsicherungen können nach Montage des Zubehörteils OTVS1 auf dem automatischen Netzumschalter gelagert werden. OTVS0 ist nur für den Griff, Montage an Gehäusetür oder -wand Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
14. Zubehör 14.6 Befestigung OMZD1 ×2 O M D O M D Abb. 14.8 Befestigung OMZD1, verwendet, wenn automatische Kontrolleinheit OMD_ an Tür montiert wird Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
14. Zubehör 14.7 Abdeckplatte OMZC2 120,0 IP54 OM D 99,0 OM D Ma n. Ma n. Ma n. OM D 3,5×8 OM D TX15, 0,8Nm Ma n. Ma n. Ma n. ×8 Ø 4mm Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 148
14. Zubehör OMZC2 IP54 91,0 120,0 OMZD1 3,5×8 TX15, 0,8Nm ×8 Ø 4mm Abb. 14.9 Türbohrung und Montage der Abdeckplatte OMZC2, wenn die automatische Kontrolleinheit OMD200, 300 oder 800 an der Tür montiert wird Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
14. Zubehör 14.8 Duale Stromversorgung O D P Abb. 14.10 Mithilfe der dualen Stromquelle ODPSE230C kann der Motorantrieb über zwei Leitungen, Leitung 1 und Leitung 2, mit Strom versorgt werden. Abb. 14.11 Anschlussdiagramm ODPSE230C Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
250 mm/25,40 cm 125 mm/12,70 cm 300 mm/30,48 cm 150 mm/15,24 cm 330 mm/33,02 cm 3/0-4/0 175 mm/17,78 cm 356 mm/35,56 cm 381 mm/38,10 cm Abb. 15.1 UL-Standardschalter, OTM200U_C_D_, OTM400U_C_D_, OTM600U_C_D_, OTM800U_C_D_ und OTM1200U_C_D_ Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
1 1 0 1 1 0 1 7 0 1 7 3 1 0 0 1 1 8 Ma n. Ma n. Ma n. M an . Abb. 15.2 OTM600-1200U_C_D_ und OTM1000-1600E_C_D_, Montage von Phasentrennern Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 152
Notizen Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 153
Notizen Installations- und Bedienungsanleitung, 1SCC303003M0106, Änd. G...
Seite 154
Die angegebenen technischen Daten und Abmessungen sind zum Zeitpunkt des Drucks gültig. Nachfolgende Änderungen vorbehalten. ABB Oy, Protection and Connection P.O. Box 622, FI-65101 Vaasa, Finland http://new.abb.com/low-voltage...