Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Poste De Contrôle Et De Commande; Protections Et Dispositifs De Sécurité; Risque De Bruit; Niveau Vibrations - Fort F 400 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRANÇAIS
- LA MACHINE NE PEURT ETRE UTILISEE DANS LES
LOCAUX FERMES OU PEU AERES.
- IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D'UTILISER LA
MACHINE DANS UNE ATMOSPHERE INFLAMMA-
BLE OU EXPLOSIVE ET/OU DANS DES LOCAUX
FERMES.
La machine n'est pas conçue pour une utilisation
sur les routes publiques. EnoÖtre elle n'est pas
dotée de feux pour la nuit. Il est donc interdit de
l'utiliser dans ces conditions.
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE TRANSPORTER
DES PERSONNES AVEC LA MACHINE.
TOUTE AUTRE UTILISATION DE LA MACHINE QUI
N'EST PAS PREVUE DANS CE MANUEL ANNULE
TOUTE RESPONSABILITE POUR DE DOMMAGES A
DES PERSONNES, A DES ANIMAUX OU A DES CHO-
SES DECOULANT DE CETTE UTILISATION.
Description Fig.1
1) Ridelle antérieure rabattable 2) Ridelle latérale gau-
che que l'on peut élargir 3) Roue motrice 4) Rou-
leaux libres 5) Roues pour tendre les chenilles 6) Le-
vier de levage benne (version manuelle) 7) Chenilles
en caoutchouc 8) Carter de protection transmission
9) Réservoir à carburant 10) Levier de commande
direction gauche 11) Levier de commande 1
12) Levier de commande direction droite 13) Levier
de commande 2
ème
vitesse 14) Levier de commande
marche arrière 15) Levier de commande accélérateur
16) Ridelle arrière fixe 17) Ridelle latérale droite que
l'on peut élargir 18) Distributeur hydraulique (sur
demande) 19) Plaque machine 20) Poussoir d'arrêt
moteur (s'il est installé)
1.4.3 POSTE DE CONTROLE ET DE COMMANDE
Le poste de contrôle et de commande du
Ministransporter, décrit dans ce manuel, prévoit les
deux mains positionnées sur les mancherons de com-
mande (partie arrière de la machine, pos. A zone con-
ducteur, Fig.2).
DANGER
ère
1.5 PROTECTIONS ER DISPOSIIF DE
SECURITE
La machine est conçue pour permettre une utilisa-
tion sûre et rendant inoffensives les parties mobiles
par l'adoption de protections fixes, mobiles, et de dis-
positifs de sécurité. La maison constructrice décline
donc toute responsabilité en cas de dommages pro-
voqués par l'altération des dispositifs de protection
et de sécurité.
1.5.1 RISQUE BRUITS
Le niveau sonore (bruits aériens) a été détecté avec
le moteur en marche au maximum des tours/vitesse
et à vide, par un laboratoire compétent selon la norme
EN ISO 3746/1996 ; on a obtenu les résultats sui-
vants
MOTEURS
Niveau de pression
acoustique au poste de
conduite LpA (dB)
Niveau de puissance
sonore garanti Lwa (18)
selon la directive
vitesse
2000/14/CE
La détection de la puissance sonore émise par la
machine a été effectuée suivant les indications de l'an-
nexe spécifique de la Directive 2000/14 CE.
Les valeurs indiquées dans cette brochure concer-
nent la machine dotée de l'accessoire le plus bruyant.
1.5.2 NIVEAU DE VIBRATIONS
Le niveau des vibrations a été détecté avec le moteur
en marche au régime maximum, c'est-à-dire :
MACHINE
F65B
GX160
BRIGGS & STRATTON
DANGER
HONDA
F65 B
BRIGGS e
GX 160
STRATTON
INTEK 5,5
86
86
100
100
En mouvement
Arrêt
2
m/s
m/s
10.5
10.1
8.3
9.8
85
100
2
7.9
9.3
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis