Herunterladen Diese Seite drucken
Philips SJM3151 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SJM3151:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
www.philips.com/welcome
EN U niversal remote and
FR T élécommande universelle et
NL U niversele afstandsbediening
en basisstation voor de iPod™
ES  M andoadistanciauniversal
PT Universal remote and
docking cradle for iPod™
SJM315Final.indb 1
SV Universalfjärrkontroll och
3
dockningsstation för iPod™
Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης 
EL
26
και βάση σύνδεσης για iPod™

PL
 P ilotuniwersalnyipodstawka
dokująca doodtwarzaczaiPod™
49

Универсальный пульт 
дистанционного управления 
RU
72
и док-устройство для iPod™
Univerzální dálkový ovladač a 
dokovací kolébka pro zařízení
CS
95

iPod™
  U niverzálistávirányítóésdokkoló
HU
118
aziPod™használatához 
 iPod™içinevrenseluzaktan
TR
141
kumanda ve bağlantı cihazı
SJM3151
164
187
210
233

256
279
302
8/14/07 4:10:23 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SJM3151

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SJM3151 www.philips.com/welcome EN U niversal remote and SV Universalfjärrkontroll och docking cradle for iPod™ dockningsstation för iPod™ U niversalfernbedienung und Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης  Dockingstation für iPod™ και βάση σύνδεσης για iPod™  P ilotuniwersalnyipodstawka FR T élécommande universelle et dokująca doodtwarzaczaiPod™ station d’accueil pour iPod™...
  • Seite 2 SJM315Final.indb 2 8/14/07 4:10:24 PM...
  • Seite 3: Docking Cradle For Ipod

    Table of Contents 1. Important 6. Warranty and service 2. Your universal remote and 7. Technical data docking cradle for iPod™ What’s in the box 8. Frequently asked questions What you’ll also need Universal remote and docking cradle for iPod™ overview Main menu overview 3. Getting Started Prepare Connect Install 4. Using your universal remote and docking cradle for iPod™...
  • Seite 4: Important

    Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. authorization to operate the equipment. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of Industry Canada Statement the copyright owner.
  • Seite 5: Ec Declaration Of Conformity

    Hereby, Philips Consumer Electronics, BG P&A, declares that this SJM3151 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD Disposal of your old product: 07-EC-DSS1001/01 Your product is designed and manufactured with (Report no.)
  • Seite 6: Docking Cradle For Ipod

    It also allows you to control up to 6 • Control iPod™ through walls, floors, other AV devices. Philips offers an entire line of doors, ceilings and windows with 2-way RF products to enhance your iPod™ experience. technology.
  • Seite 7: What's In The Box

    2.1 What’s in the box. Universal remote control Docking cradle for iPod™ Power adapter 5 iPod™ dock adapters: * • type 3 for mini • type 4 for 4G 20GB • type 5 for 4G 40GB • type 6 for iPod™ with color display 20GB/30GB •...
  • Seite 8: Universal Remote And Docking Cradle For Ipod™ Overview

    Cradle: 2.3 Universal remote and docking cradle for iPod™ overview LED Indicator Slots for removing dock adapter 3.5mm A/V Out Jack DC Power Jack S-Video Out Jack iPod™connector Remote: Power key LCD Screen Mode key Cursor keys ( Navigation) and OK key Mute key POWER Volume Up/Down key iPod™...
  • Seite 9: Getting Started

    Connect one end of the power cord to 3 Getting Started an electrical outlet and the other end to the DC 12V jack on the back of your Warning docking cradle. Carefully read the safety precautions in section Install the 3 supplied AA batteries into the 1.1 Important, before connecting your battery compartment on the remote.
  • Seite 10: S-Video Connection

    RCA Connection Initial set-up of your universal remote for iPod™: Select the language for your instructions on the remote using the cursor keys. Press S-Video Connection While pairing the remote to the docking cradle, position the remote within 1m of the dock for the duration of the procedure.
  • Seite 11 Note You can adjust the settings of your universal remote for iPod™ anytime after initial install via the set-up menu. Press the MODE IPOD™ keys simultaneously for 3 seconds. LAUNCH Select the device and brand of the device you want to add by using the cursor keys. Press .
  • Seite 12: Using Your Universal Remote And Docking Cradle For Ipod

    Note 4. Using your universal remote If the No Connection icon begins blinking in the upper right-hand corner of the screen, and docking cradle the universal remote for iPod™ is not able to for iPod™ connect to the docking cradle for iPod™. See Section 8 Frequently Asked Questions to Learn how to operate your universal remote solve the problem.
  • Seite 13 Press on the navigation dial to c. Repeat until you have made the > go to the next screen. selection you want to use. Selecting “Music” presents the following screens: Selecting “Now Playing” will display the Playlists most recently played song: Artists a.
  • Seite 14: Using Your Universal Remote For Ipod™ As A Universal Remote Control

    Note Below you can find a complete overview of the The Main Volume works like a short cut key to functions for all device specific keys listed for switch to either TV or AMP or RECEIVER mode. the IPod™ docking cradle, TV, cable/satellite and If more than one of these devices is installed, the your audio set.
  • Seite 15: Starting Up An Activity

    Note device appear in the display screen. Other installed devices use the functions that To scroll through all the extra functions, are labeled on the remote. Check your original press the cursor up or cursor down key. remote when you are not sure. When you find the selection you want, press .
  • Seite 16: Use More Of Your Universal Remote And Docking Cradle For Ipod

    To add a device: 5 Use more of your universal Select the option “Add a Device” in the Set-up menu by using the cursor keys remote and docking cradle Press for iPod™ Note To access the advanced features of your If you have already added 6 devices on the universal remote and dock for iPod™, you must remote, besides your iPod™...
  • Seite 17: Deleting A Device

    5.2 Deleting a device Note You can delete a programmed device from your If your universal remote for iPod™ has already universal remote for iPod™. learned 200 keys, a screen will alert you that the memory is full and automatically return you to To delete a device: the Set-up menu.
  • Seite 18: Adding A Function

    When all keys are fixed and you want to return iPod™ when you select the activity. You can to the Set-up menu, select “No”. Press add up to 8 activities. One activity can contain a maximum of 25 steps. Note Fixing a key overwrites the key’s data that was By default, your universal remote for iPod™...
  • Seite 19: Deleting An Activity

    5.6 Deleting an activity To delete an activity from your remote control: Select the option “Delete an Activity” in the Set-up menu by using the cursor keys Press Select the activity you want to delete. Press Confirm you want to delete the activity •...
  • Seite 20: Changing Language

    • Deutsch RECONNECT bottom of the dock. After 5 seconds, the • Nederlands Philips logo on the dock will begin flashing. • Italiano Select “Yes” on remote. Press To change the language: Remote and dock will reconnect. When the Select the option “Change language”...
  • Seite 21: Changing Display Time Out

    5.11 Performing a full reset want to use the Volume keys of the Amplifier for the DVD. You can reset your universal remote for iPod™ completely, deleting all programmed devices, To change the volume keys: activities, learned keys and other settings. After Select the option Copy volume in the Set- the reset, you will have to configure your remote up menu by using the cursor Keys.
  • Seite 22: Warranty & Service

    6 Warranty & Service This universal remote and dock for iPod™ carries a limited one-year warranty. Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for one year from the date of your purchase of this product.
  • Seite 23: Technical Data

    General Operating Voltage 7 Technical data • (min.) typical 3.3V to 4.8 V Mechanical Specifications Ambient Operating Temperature Range • +5 C to 45 C Size Certifications Docking Station: • • Overall Length: 92.3mm • • Overall Width: 94.2mm • UL/CUL • Overall Thickness: 28.5mm • • Swiss Mark Remote Control : •...
  • Seite 24: Frequently Asked Questions

    25 minutes. for iPod™, check the following points before you contact Philips. If the problem remains How do I quit the installation wizard? unsolved, go to the Philips website To quit the installation wizard, press the IPOD™...
  • Seite 25 What should I do if the Volume keys are not working properly? This means the default source device for your device is not installed. After adding devices, the SJM3151 automatically copies the Volume keys and Mute key, as follows: • Video devices, like DVD, DVDR, VCR and Satellite box, use the Volume keys of the TV.
  • Seite 26: U Niversalfernbedienung Und Dockingstation Für Ipod

    Inhaltsverzeichnis 6. Garantie und Kundendienst 1. Wichtig 7. Technische Daten 2. Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 8. Häufig gestellte Fragen (FAQ) Verpackungsinhalt Zusätzlich benötigt Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht 31 Hauptmenü – Übersicht 3. Erste Schritte Vorbereiten Anschließen Installieren 4. V erwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Verwenden der Universalfernbedienung für iPod™...
  • Seite 27: Wichtig

    Dockingstation für iPod™. Jegliche nicht autorisierte Modifikation an diesem Gerät kann den Widerruf der Berechtigung zum © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Betrieb des Gerätes zur Folge haben. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne schriftliche ICES-Erklärung (Kanada)
  • Seite 28: Eu-Konformitätserklärung

    Philips Consumer Electronics, BG P&A, erklärt hiermit, dass diese Universalfernbedienung SJM3151 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 1999/5/EC entspricht. 07-EC-DSS1001/01 Entsorgung Ihres alten Geräts: (Dokumentnummer) Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten EU-Konformitätserklärung...
  • Seite 29: Universalfernbedienung Und Dockingstation Für Ipod

    Stereoanlage über das Außerdem können Sie damit bis zu 6 weitere mitgelieferte AV-Kabel angeschlossen ist. AV-Geräte steuern. Philips bietet eine ganze • Steuern des iPod™ durch Wände, Produktlinie an, mit der Sie Ihren iPod™...
  • Seite 30: Verpackungsinhalt

    2.1 Verpackungsinhalt Universalfernbedienung Dockingstation für iPod™ Netzgerät 5 iPod™-Dock-Adapter: * • Typ 3 für mini • Typ 4 für 4G 20 GB • Typ 5 für 4G 40 GB • Typ 6 für iPod™ mit Farbdisplay 20 GB/30 GB • Typ 7 für iPod™ mit Farbdisplay 60 GB S-Video-Kabel 3,5-mm/Cinch-AV-Kabel CD-ROM mit...
  • Seite 31: Universalfernbedienung Und Dockingstation Für Ipod™ - Übersicht

    Dockingstation: 2.3 U niversalfernbedienung und LED-Signalleuchte Dockingstation für iPod™ – Übersicht Schlitze zum Entfernen des Ladeadapters 3,5-mm-AV-Ausgangsbuchse Gleichspannungsbuchse S-Video-Ausgangsbuchse iPod™-Anschluss Fernbedienung: Einschalttaste LCD-Bildschirm MODE-Taste Cursortasten ( Navigation) und OK-Taste Stummschaltungstaste Lautstärke erhöhen/verringern POWER iPod™-Starttaste Wiedergabetasten (Wiedergabe, Aufnahme, Stopp, Rücklauf, Schnellvorlauf, Pause, Überspringen, Weiter) Gerätespezifische Tasten (Programmübersicht, Live TV, HDD, Menü) Zifferntasten...
  • Seite 32: Erste Schritte

    Verbinden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker 3 Erste Schritte des mitgelieferten AV-Kabels mit der mit „AV“ beschrifteten Buchse der Dockingstation. Warnung Verbinden Sie ein Ende des Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Abschnitt Stromversorgungskabels mit einer 1.1, Wichtig sorgfältig durch, bevor Sie die Netzsteckdose und das andere Ende mit Universalfernbedienung und Dockingstation für der Buchse „DC 12V“...
  • Seite 33: S-Video-Verbindung

    S-Video-Verbindung Ersteinrichtung der Universalfernbedienung für iPod™: Wählen Sie mit den Cursortasten die Sprache für die Anweisungen auf der Fernbedienung aus. Drücken Sie auf S-Video-Verbindung Während der Paarung der Fernbedienung mit der Dockingstation muss sich die Fernbedienung in einem Abstand von 1 m zur Dockingstation befinden.
  • Seite 34 Wenn Sie das Hinzufügen von Geräten abgeschlossen haben, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf . Beenden Sie den Assistenten. Hinweis Anpassen können Sie die Einstellungen der Universalfernbedienung für iPod™ auch nach der Erstinstallation jederzeit über das Einrichtungsmenü.
  • Seite 35: Erwenden Der

    Hinweis 4. Verwenden der Wenn in der oberen rechten Ecke des Bildschirms Universalfernbedienung und das Symbol für keine Verbindung zu blinken beginnt, kann die Universalfernbedienung für Dockingstation für iPod™ iPod™ keine Verbindung zur Dockingstation für iPod™ herstellen. Zur Problembehebung siehe Lernen Sie die Bedienung der Universal- Abschnitt 8, Häufig gestellte Fragen (FAQ).
  • Seite 36 b. Drücken Sie um zum vorherigen Drücken Sie oder auf dem <, > Bildschirm zurückzukehren. Drücken Navigationsrad, um zum nächsten Bildschirm , um zum nächsten Bildschirm zu zu wechseln. wechseln. Wenn Sie „Music“ (Musik) auswählen, werden c. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie die die folgenden Optionen angezeigt: Playlists (Wiedergabelisten) gewünschte Auswahl getroffen haben.
  • Seite 37: Verwenden Der Universalfernbedienung Für Ipod™ Als Universalfernbedienung

    Um zur iPod™-Steuerung zurückzukehren, Hinweis drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE Die auf der Fernbedienung beschrifteten Funktionen Hinweis werden von anderen installierten Geräten verwendet. Die Taste MAIN VOL funktioniert wie eine Funktionstaste Überprüfen Sie ggf. die Originalfernbedienung. zur Umschaltung in den Modus TV, AMP oder RECEIVER. Wenn mehrere dieser Geräte installiert sind, lautet die Rangfolge: AMP, RECEIVER, TV.
  • Seite 38: Starten Einer Aktivität

    Hierzu können Sie in jedem Gerätemodus Um zur iPod™-Wiedergabeliste zurückzuschalten, nachdem Sie mit der Universalfernbedienung für -Taste drücken. Die MAIN VOL iPod™ andere Geräte fernbedient haben, drücken Sonderfunktionen für das ausgewählte Sie die IPOD™-STARTTASTE. Gerät werden auf dem Displaybildschirm angezeigt. 4.4 Starten einer Aktivität Um alle Sonderfunktionen zu durchsuchen, Eine Aktivität ist eine Abfolge von...
  • Seite 39: Weitere Verwendungen Der Universalfernbedienung Und Dockingstation Für Ipod

    So fügen Sie ein Gerät hinzu: 5 Weitere Verwendungen der Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Add a Device“ Universalfernbedienung und (Gerät hinzufügen) aus. Drücken Sie auf Dockingstation für iPod™ Hinweis Um auf die erweiterten Funktionen der Wenn Sie der Fernbedienung außer der iPod™- Universalfernbedienung und Dockingstation Dockingstation bereits 6 Geräte hinzugefügt haben,...
  • Seite 40: Löschen Von Geräten

    5.2 Löschen von Geräten Hinweis Sie können ein programmiertes Gerät von der Wenn Ihre Universalfernbedienung für iPod™ Universalfernbedienung für iPod™ löschen. bereits 200 Tastencodes erlernt hat, wird auf dem Bildschirm die Meldung angezeigt, dass der So löschen Sie ein Gerät: Speicher voll ist, und automatisch zurück zum Wählen Sie im mit den EINRICHTUNGSMENü...
  • Seite 41: Hinzufügen Von Funktionen

    werden. Sie können bis zu 8 Aktivitäten hinzufügen. Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum Eine Aktivität kann maximal 25 Schritte enthalten. Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf Standardmäßig fügt die Universalfernbedienung für iPod™...
  • Seite 42: Löschen Von Aktivitäten

    5.6 Löschen von Aktivitäten hinzufügen möchten, wählen Sie die Option (Nein) aus. Drücken Sie auf „NO“ So löschen Sie eine Aktivität von der Fernbedienung: Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Delete an Activity“ (Aktivität löschen) aus. Drücken Sie auf Wählen Sie die Aktivität aus, die Sie löschen möchten.
  • Seite 43: Ändern Der Sprache

    RECONNECT wird auf dem Bildschirm in der gewünschten Unterseite der Dockingstation. Nach 5 Sprache angezeigt. Sekunden beginnt das Philips Logo an der Dockingstation zu blinken. Wählen Sie auf der Fernbedienung die 5.9 Kopieren der Lautstärketaste Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf Nach dem Hinzufügen von Geräte kopiert die...
  • Seite 44: Ändern Der Displayabschaltzeit

    So ändern Sie die Lautstärketasten: Hinweis Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Die Displayabschaltzeit hat eine Auswirkung Cursortasten die Option „Copy volume“ auf die Batterielaufzeit. Je länger die (Lautstärketasten kopieren) aus. Drücken Displayhinterleuchtung eingeschaltet bleibt, Sie auf umso schneller werden die Batterien entladen. Wählen Sie das Gerät aus, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z.
  • Seite 45: Garantie Und Kundendienst

    6 Garantie und Kundendienst Die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ unterliegt einer auf ein Jahr begrenzten Garantie. Philips garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum bei normaler Verwendung entsprechend der technischen Daten und Warnungen, dass dieses Produkt keine Fehler in Material, Verarbeitung und Montage aufweist.
  • Seite 46: Technische Daten

    Allgemeine Betriebsspannung 7 Technische Daten • (min.) typisch 3,3 V bis 4,8 V Mechanische Daten Umgebungstemperaturbereich im Betrieb • +5 °C bis 45 °C Größe Zertifizierungen Dockingstation: • • Gesamtlänge: 92,3 mm • • Gesamtbreite: 94,2 mm • UL/cUL • Gesamthöhe: 28,5 mm • •...
  • Seite 47: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    • DMR enthält Digital Media-Receiver. iPod™ Probleme auftreten, überprüfen Sie die • TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD- folgenden Punkte, bevor Sie Philips kontaktieren. HDD enthält Kombinationsgeräte. Wenn die Probleme nicht behoben werden • GAME enthält die DVD- können, rufen Sie die Website Wiedergabefunktionen der Spielkonsole, www.philips.com/support von Philips auf,...
  • Seite 48 Sie können die Codes der Originalfernbedienung lernen. Einige Tasten weisen gerätespezifische Funktionen auf. Was kann ich tun, wenn die Lautstärketasten nicht richtig funktionieren? Das Standard-Quellgerät für Ihr Gerät ist nicht installiert. Nach dem Hinzufügen von Geräten kopiert die SJM3151 automatisch die Häufig gestellte Fragen (FAQ) SJM315Final.indb 48 8/14/07 4:10:43 PM...
  • Seite 49: Station D'accueil Pour Ipod

    Sommaire 5.11 Réinitialisation complète 1. Important 6. Garantie et service 2. T élécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ 7. Caractéristiques techniques Contenu de l’emballage Éléments dont vous avez besoin 8. Foire aux questions Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Présentation du menu principal 3.
  • Seite 50: Important 50 5.11 Réinitialisation Complète

    écrit préalable du détenteur complies with Canadian ICES-003. des droits d’auteur. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la PHILIPS CE –...
  • Seite 51: Avertissements

    Par la présente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, déclare que le produit SJM3151 est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions pertinentes de la directive PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 1999/5/CE. 07-EC-DSS1001/01 Mise au rebut des produits en fin de vie : (Rapport no.)
  • Seite 52: Points Forts Du Produit

    Philips ! • Permet de consulter facilement les menus, les listes de lecture et les bibliothèques de Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, l’iPod™, même si les conditions d’éclairage sont sombres. enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
  • Seite 53: Contenu De L'emballage

    2.1 Contenu de l’emballage. Télécommande universelle Station d’accueil pour iPod™ Adaptateur secteur 5 adaptateurs de station d’accueil iPod™ : * • type 3 pour mini • type 4 pour 4G 20 Go • type 5 pour 4G 40 Go • type 6 pour iPod™ avec écran couleur 20/30 Go •...
  • Seite 54: Présentation De La Télécommande

    2.3 P résentation de la télécommande Station d’accueil : universelle et de la station d’accueil Voyant pour iPod™ Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil Prise de sortie A/V de 3,5 mm Prise d’entrée CC Sortie S-Vidéo Connecteur de l’iPod™ Télécommande : Touche Power Afficheur LCD Touche Mode Touches du curseur (Navigation) et OK Touche Muet Touche de réglage du volume POWER...
  • Seite 55: Mise En Route

    Branchez l’autre extrémité du câble AV, la 3 Mise en route prise de 3,5 mm, sur la prise AV de votre station d’accueil. Avertissement Branchez le cordon d’alimentation sur une Consultez les consignes de sécurité de la prise électrique d’une part et sur la prise section 1.1, Important, avant de connecter la 12 V CC située à...
  • Seite 56: Installation

    Connexion S-Vide à l’aide des touches du curseur de la télécommande. Appuyez sur Connexion S-Video Pendant la procédure d’appariement de la télécommande et de la station d’accueil, placez la télécommande à moins de 1 m de la station d’accueil pendant la durée de la procédure. Remarque 3.3 Installation Lorsque l’iPod™...
  • Seite 57 Remarque Il reste toujours possible de régler les paramètres de votre télécommande universelle pour iPod™ après sa configuration initiale, par l’intermédiaire du menu Set-up. Appuyez en même temps sur les touches MODE IPOD™ pendant 3 secondes. LAUNCH Sélectionnez le périphérique et la marque du périphérique que vous souhaitez ajouter à...
  • Seite 58: Utilisation De La Télécommande Universelle Et De La Station D'accueil Pour Ipod

    Remarque 4. Utilisation de la télécommande Si l’icône d’absence de connexion clignote dans universelle et de la station le coin supérieur droit de l’afficheur, ceci signifie que la télécommande universelle pour iPod™ ne d’accueil pour iPod™ parvient pas se connecter à la station d’accueil. Voir la section 8 Foire aux questions pour résoudre ce problème.
  • Seite 59 La sélection de Now Playing affiche le dernier Appuyez sur sur le pavé de navigation > morceau diffusé : pour accéder à la page suivante. a. Appuyez sur pour revenir à l’écran La sélection de l’option Music donne accès aux <...
  • Seite 60: Utilisation De La Télécommande

    Vous trouverez ci-dessous un aperçu complet des Remarque fonctions de toutes les touches de périphérique La touche Main Vol fait office de touche de raccourci disponibles pour la station d’accueil pour IPod™, les pour basculer en mode TV, AMP ou RECEIVER. Si téléviseurs, les systèmes câble/satellite et les chaînes plusieurs de ces appareils sont installés, l’ordre de hi-fi.
  • Seite 61: Lancement D'une Activité

    touches préprogrammées de la télécommande Remarque universelle pour iPod™. Vous pouvez Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes sélectionner ces fonctions supplémentaires sur touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine l’afficheur. en cas de doute. Activez l’un des modes, puis appuyez Pour revenir à...
  • Seite 62: Découvrez Les Fonctionnalités De La Télécommande Universelle Et De La Station D'accueil Pour Ipod

    Pour ajouter un appareil : 5 Découvrez les fonctionnalités Sélectionnez l’option Add a Device dans le de la télécommande menu Set-up à l’aide des touches du curseur. ppuyez sur universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Remarque Si vous avez déjà ajouté 6 appareils, en supplément de la station d’accueil de l’iPod™, il vous sera demandé...
  • Seite 63: Suppression D'un Appareil

    Remarque 5.2 Suppression d’un appareil Si votre télécommande pour iPod™ a déjà appris Vous pouvez supprimer un appareil programmé de la 200 touches, un message indique que la mémoire est télécommande universelle pour iPod™. pleine puis renvoie directement au menu Set-up. Vous devrez supprimer un périphérique avec des touches Pour supprimer un appareil : réparées pour libérer de la mémoire.
  • Seite 64: Ajout D'une Fonction

    Si toutes les touches ont été réparées et vous sélectionnez l’activité. Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No. activités. Une activité peut contenir jusqu’à 25 étapes. Appuyez sur Par défaut, la télécommande universelle pour iPod™ Remarque sépare chaque opération de touche par un intervalle...
  • Seite 65: Suppression D'une Activité

    Appuyez sur Sélectionnez l’activité à supprimer. Appuyez sur Confirmez la suppression de l’activité en sélectionnant Yes. Appuyez sur . L’activité est supprimée et devient à nouveau disponible dans la liste des activités que vous pouvez ajouter. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Exit et appuyez sur •...
  • Seite 66: Changement De Langue

    Pour changer de langue : la partie inférieure de la station d’accueil. Au Sélectionnez l’option Change language dans le bout de 5 secondes, le logo Philips de la station menu Set-up à l’aide des touches de curseur. d’accueil commence à clignoter.
  • Seite 67: Modification De La Période De Mise En Veille

    5.11 Réinitialisation complète Pour modifier les touches de contrôle du volume : Sélectionnez l’option Copy volume dans Vous pouvez réinitialiser de façon intégrale le menu Set-up à l’aide des touches du votre télécommande universelle pour iPod™, ce qui supprimera tous les appareils programmés, curseur.
  • Seite 68: T Élécommande Universelle 6. Garantie Et Service

    6 Garantie et service Cette télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ dispose d’une garantie d’un an. Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau, de fabrication et d’assemblage, dans des conditions normales d’utilisation, conformément aux caractéristiques techniques et avertissements, pour une période...
  • Seite 69: Caractéristiques Techniques

    Tension de fonctionnement 7 Caractéristiques techniques • (min.) 3,3 à 4,8 V type Spécifications mécaniques Plage de températures de fonctionnement • +5 à 45° C Taille Certifications Station d’accueil : • • Longueur globale : 92,3 mm • • Largeur globale : 94,2 mm • UL/CUL • Épaisseur globale : 28,5 mm •...
  • Seite 70: Foire Aux Questions

    GAME contient les fonctions de lecture d’accueil pour iPod™, vérifiez les points suivants des DVD des consoles de jeu, telles que avant de contacter Philips. Si le problème Xbox et Play Station. persiste, consultez le site Web de Philips Toutes les marques ne sont pas disponibles www.philips.com/support ou contactez...
  • Seite 71 Que dois-je faire si les touches de contrôle du volume ne fonctionnent pas correctement ? Dans ce cas l’appareil source n’est pas installé. Après avoir ajouté des appareils, le SJM3151 copie automatiquement les touches de contrôle du volume et Muet, de la façon suivante : • les appareils vidéo, tels que lecteurs de DVD, DVDR, magnétoscopes et décodeurs...
  • Seite 72 Inhoudsopgave 1. Belangrijk 6. Garantie en service 2. U w universele afstandsbediening 7. Technische gegevens en basisstation voor de iPod™ Wat zit er in de doos 8. Veelgestelde vragen Wat u nog meer nodig hebt Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ Overzicht van het hoofdmenu 3.
  • Seite 73: Belangrijk

    Dit digitale apparaat uit klasse B voldoet schriftelijke toestemming van de copyrighthouder. aan de Canadese norm ICES-003. Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. en hun respectieve eigenaren. FCC-voorschriften Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC- PHILIPS CE – BL Home Control voorschriften.
  • Seite 74: Ec-Conformiteitsverklaring

    Philips Consumer Electronics, BG P&A, verklaart hierbij dat het product met de naam SJM3151 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD Verwijdering van uw oude product Uw product 07-EC-DSS1001/01 is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige (Rapportnr.)
  • Seite 75: Productkenmerken

    Hiermee kunt u het iPod™-menu, de afspeellijsten en de bibliotheken goed zien, Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning zelfs in omstandigheden met weinig licht. die Philips u kan bieden? Registreer dan uw • Speel muziek van uw iPod™ af via uw product op www.philips.com/welcome.
  • Seite 76: Wat Zit Er In De Doos

    2.1 Wat zit er in de doos Universele afstandsbediening Basisstation voor de iPod™ Adapter 5 iPod™ stationsadapters: * • type 3 voor mini • type 4 voor 4G 20 GB • type 5 voor 4G 40 GB • type 6 voor iPod™ met kleurenscherm 20 GB/30 GB •...
  • Seite 77: Overzicht Van De Universele Afstandsbediening En Het Basisstation Voor De Ipod

    2.3 O verzicht van de universele Basisstation: afstandsbediening en het basisstation voor LED-indicator de iPod™ Sleuven voor het verwijderen van de stationsadapter AV-uitgang van 3,5 mm DC-stroomaansluiting S-Video-uitgang iPod™-aansluiting Afstandsbediening: POWER-toets LCD-scherm MODE-toets Cursortoetsen (voor navigatie) en OK-toets POWER Mute-toets Volumetoets (omhoog/omlaag) IPOD™ LAUNCH-toets Afspeeltoetsen (afspelen, opnemen, stoppen, achteruit, vooruit, pauze, overslaan, volgende) Apparaattoetsen (gids, Live TV, HDD, Menu) Numerieke toetsen...
  • Seite 78: Aan De Slag

    Sluit het andere uiteinde van de 3 Aan de slag meegeleverde AV-kabel met de 3,5 mm- stekker aan op de “AV”-aansluiting van het Waarschuwing basisstation. Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen Sluit het ene uiteinde van het netsnoer in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de aan op een stopcontact en het andere universele afstandsbediening en het basisstation uiteinde op de DC 12 V-aansluiting op de...
  • Seite 79: Installeren

    S-Video-aansluiting Eerste installatie van de universele afstandsbediening voor de iPod™: Selecteer met de cursortoetsen de taal voor de instructies op de afstandsbediening. Druk op S-Video-aansluiting Zorg ervoor dat de afstandsbediening zich tijdens de hele procedure binnen een straal van 1 m van het basisstation bevindt. 3.3 Installeren Opmerking Als u de batterijen in de afstandsbediening hebt...
  • Seite 80 Opmerking U kunt de instellingen van de universele afstandsbediening voor de iPod™ na de eerste installatie op elk moment aanpassen via het instellingenmenu. Houd tegelijkertijd de toetsen 3 seconden lang MODE IPOD™ LAUNCH ingedrukt. Selecteer met de cursortoetsen het apparaat en het merk van het apparaat dat u wilt toevoegen.
  • Seite 81: Uw Universele Afstandsbediening En Basisstation Voor De Ipod™ Gebruiken

    Opmerking 4. Uw universele Als het pictogram “Geen verbinding” begint te afstandsbediening en knipperen in de rechterbovenhoek van het scherm kan de universele afstandsbediening voor de iPod™ geen basisstation voor de iPod™ verbinding maken met het basisstation van de iPod™. gebruiken Zie het paragraaf 8 Veelgestelde vragen voor het oplossen van het probleem.
  • Seite 82 c. Herhaal dit tot u de gewenste selectie hebt Druk op op het navigatiewiel om door > gemaakt die u wilt gebruiken. te gaan naar het volgende scherm. Als u “Music” (Muziek) selecteert worden de Als u “Now Playing” (Speelt nu af) selecteert, volgende schermen weergegeven: wordt het laatst afgespeelde nummer Playlists (Afspeellijsten)
  • Seite 83: Uw Universele Afstandsbediening Voor De Ipod™ Gebruiken Als Universele Afstandsbediening

    Opmerking Hieronder vindt u een compleet overzicht van De knop MAIN VOL functioneert als een de functies voor alle apparaattoetsen voor uw sneltoets, waarmee u kunt overschakelen naar een basisstation van de IPod™, TV, kabel/satelliet en audioset. aangesloten TV, versterker of ontvanger. Als er meerdere apparaten zijn geïnstalleerd, is de prioriteit: versterker, ontvanger, TV.
  • Seite 84: Een Activiteit Starten

    Opmerking iPod™. U kunt deze extra functies in het scherm Andere geïnstalleerde apparaten gebruiken selecteren. de functies die op de afstandsbediening Druk in de apparaatmodus op de toets . De extra functies voor het zijn aangegeven. Kijk op uw originele MAIN VOL afstandsbediening als u er niet zeker van bent.
  • Seite 85: Meer Uit Uw Universele Afstandsbediening En Basisstation Voor De Ipod™ Halen

    Een apparaat toevoegen: Meer uit uw universele Selecteer met de cursortoetsen de optie “Add a Device” (Een apparaat toevoegen) afstandsbediening en in het instellingenmenu. Druk op basisstation voor de iPod™ halen Opmerking Als u naast uw basisstation voor de iPod™ al 6 apparaten hebt toegevoegd, moet u eerst een Als u de geavanceerde functies van uw universele apparaat verwijderen.
  • Seite 86: Een Apparaat Verwijderen

    werkende originele afstandsbediening hebt waar 5.2 Een apparaat verwijderen deze afstandsbediening de functie van kan leren. U kunt een geprogrammeerd apparaat van uw Druk op universele afstandsbediening voor de iPod™ Opmerking verwijderen. Als de universele afstandsbediening voor de iPod™ al 200 toetsen heeft aangeleerd, wordt er op het Volg hiertoe de volgende stappen: scherm een bericht weergegeven dat het geheugen Selecteer met behulp van de cursortoetsen de...
  • Seite 87: Een Functie Toevoegen

    5.5 Een activiteit toevoegen Wanneer u alle toetsen hebt hersteld en terug wilt keren naar het instellingenmenu, selecteert u “No” Een activiteit bestaat uit een serie handelingen die (Nee). Druk op door uw universele afstandsbediening voor de iPod™ worden verzonden wanneer u de activiteit selecteert. Opmerking U kunt maximaal 8 activiteiten toevoegen.
  • Seite 88: Een Activiteit Verwijderen

    Selecteer de activiteit die u wilt verwijderen. Druk op Bevestig dat u de activiteit wilt verwijderen door “Yes” (Ja) te selecteren. Druk op . De activiteit wordt verwijderd en is daarna weer beschikbaar in de lijst met activiteiten die u kunt toevoegen.
  • Seite 89: De Taal Wijzigen

    Druk op de knop aan de RECONNECT 5.9 Het volume kopiëren onderkant van het basisstation. Na 5 seconden gaat het Philips-logo op het basisstation Nadat u apparaten hebt toegevoegd, kopieert knipperen. de universele afstandsbediening voor de iPod™ Selecteer “Yes” (Ja). Druk op...
  • Seite 90: Time-Out Van Het Scherm Wijzigen

    5.11 Een volledige reset uitvoeren (bijvoorbeeld TV of AMP of RECEIVER). Druk op U kunt een volledige reset uitvoeren voor Selecteer het apparaat waar u de de universele afstandsbediening voor de iPod™ door alle geprogrammeerde apparaten, volumetoetsen naar wilt kopiëren (bijvoorbeeld DVD of SAT). Druk op activiteiten, toetsen en andere instellingen te Bevestig dat u de volumetoetsen wilt verwijderen.
  • Seite 91: Garantie En Service

    Deze universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ hebben een beperkte garantie van één jaar. Philips garandeert dat dit product bij normaal gebruik overeenkomstig de specificaties en waarschuwingen één jaar vanaf de aankoopdatum vrij van defecten zal zijn in materiaal, afwerking en montage.
  • Seite 92: Technische Gegevens

    Bedrijfsspanning Technische gegevens • (min.) standaard 3,3 V tot 4,8 V Mechanische specificaties Omgevingstemperatuur (in werking) • + 5°C tot 45°C Afmetingen Certificeringen Basisstation: • • Totale lengte: 92,3 mm • • Totale breedte: 94,2 mm • UL/CUL • Totale dikte: 28,5 mm •...
  • Seite 93: Veelgestelde Vragen

    • DMR bevat digitale media-ontvangers. controleer dan eerst de onderstaande punten • TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD-HDD vóór u contact opneemt met Philips. Als het bevat gecombineerde apparaten. probleem zich blijft voordoen, ga dan naar de • GAME bevat de DVD-afspeelfunctie Philips-website www.philips.com/support...
  • Seite 94 Wat moet ik doen als de volumetoetsen niet goed werken? Dit betekent dat het standaardbronapparaat voor uw apparaat niet is geïnstalleerd. Nadat u apparaten hebt toegevoegd, kopieert de SJM3151 automatisch de volumetoetsen en de knop Mute: • Voor videoapparaten, zoals een DVD, DVDR, VCR en satellietontvanger, gebruikt u de volumetoetsen van de TV.
  • Seite 95 Contenido 1. Importante 6. Garantía y servicio 2. Mando a distancia universal y 7. Información técnica estación base para iPod™ Contenido de la caja 8. Preguntas más frecuentes Qué más necesita Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ Descripción del menú principal 3. Introducción Preparación Conexión Instalación 4.
  • Seite 96 Este aparato digital de clase B cumple copyright. Las marcas registradas son propiedad de la regulación canadiense ICES-003. Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Compatibilidad con FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 del PHILIPS CE –...
  • Seite 97: Declaración De Conformidad Ce

    Philips Consumer Electronics, BG P&A, declara por la presente que el producto SJM3151 cumple los requisitos esenciales y las disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC. PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD Eliminación del producto antiguo: 07-EC-DSS1001/01 El producto se ha diseñado y fabricado con (Número de informe)
  • Seite 98: YEstaciónBaseParaIpod

    AV. • Deje el iPod™ en la base y conéctelo a Philips le ofrece toda una línea de productos un equipo estéreo por medio del cable AV para mejorar el rendimiento del iPod™. suministrado.
  • Seite 99: Contenido De La Caja

    2.1 Contenido de la caja Mando a distancia universal Estación base para iPod™ Adaptador de corriente 5 adaptadores de base para iPod™: * • Tipo 3 para tamaño reducido • Tipo 4 para la 4ª generación - 20 GB • Tipo 5 para la 4ª generación - 40 GB •...
  • Seite 100: Descripción Del Mando A Distancia Universal

    2.3 D escripción del mando a distancia Estación base: universal y la estación base para iPod™ Indicador LED Ranuras para quitar el adaptador base Toma de salida A/V de 3,5 mm Conector de alimentación de CC Toma de salida de S-vídeo Conector para iPod™ Mando a distancia: Botón POWER Pantalla LCD Botón MODE Botones de cursor (desplazamiento) y botón OK Botón de silenciamiento POWER...
  • Seite 101: Introducción

    deje el extremo del conector RCA amarillo 3 Introducción desenchufado. Advertencia Conecte el otro extremo del cable AV Lea con atención las precauciones de seguridad suministrado de 3,5 mm a la toma “AV” de de la sección 1.1 Importante antes de la estación base.
  • Seite 102: Instalación

    Conexión S-VIDEO universal para iPod™: Seleccione el idioma de las instrucciones del mando a distancia mediante los botones de cursor. Pulse Conexión S-VIDEO Durante el procedimiento de emparejamiento del mando a distancia y la estación base, coloque el mando a distancia a un metro de la base. Nota: Cuando el iPod™...
  • Seite 103 Nota: Puede modificar los ajustes del mando a distancia universal para iPod™ después de la instalación inicial mediante el menú de configuración. Pulse los botones MODE IPOD™ a la vez durante 3 segundos. LAUNCH Seleccione el modelo y la marca del dispositivo que desea añadir utilizando los botones de cursor.
  • Seite 104: Uso Del Mando A Distancia Universal Y De La Estación Base Para Ipod

    Nota: 4. Uso del mando a distancia Si el icono de “sin conexión” empieza a parpadear en la esquina superior derecha de universal y de la estación la pantalla, significa que el mando a distancia base para iPod™ universal para iPod™ no se puede conectar a la estación base para iPod™.
  • Seite 105 Pulse en el panel de exploración c. Repita este proceso hasta que haya > para ir a la siguiente pantalla. realizado la selección que desea. Si selecciona “Music”, aparecen las Si selecciona “Now Playing”, se muestra la siguientes pantallas: Playlists última canción que se ha reproducido: Artists a.
  • Seite 106: Uso Del Mando A Distancia Universal Para Ipod™ Como Mando A Distancia Universal

    Nota: Nota: El botón de volumen principal funciona como un acceso El resto de dispositivos instalados utilizan las funciones directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER. que se indican en el mando a distancia. Consulte el Si se han instalado más de uno de estos dispositivos, se mando a distancia original si tiene alguna duda.
  • Seite 107: Inicio De Una Actividad

    botón . Las funciones adicionales Para volver a la lista de reproducción del iPod™ MAIN VOL del dispositivo seleccionado aparecen en la después de haber controlado otro dispositivo con el pantalla de visualización. mando a distancia universal para iPod™, pulse el botón Para desplazarse por todas las funciones IPOD™...
  • Seite 108: Saque El Máximo Partido Del Mando A Distancia Universal Y De La Estación Base Para Ipod

    Para añadir un dispositivo: 5 Saque el máximo partido Seleccione la opción “Add a Device” en el menú de configuración mediante los botones del mando a distancia de cursor. Pulse universal y de la estación base para iPod™ Nota: Si ya ha añadido seis dispositivos al mando a distancia, además de la estación base para iPod™, Para acceder a las funciones avanzadas del se le solicitará...
  • Seite 109: Eliminación De Un Dispositivo

    5.2 Eliminación de un dispositivo Nota: Puede eliminar un dispositivo programado del Si el mando a distancia universal para iPod™ ya mando a distancia universal para iPod™. contiene 200 botones memorizados de mandos a distancia originales, una pantalla le avisa de que Para eliminar un dispositivo: la memoria está...
  • Seite 110: Adición De Una Función

    que se envían por medio del mando a distancia Si se han reparado todos los botones y desea volver al universal para iPod™ cuando ésta se selecciona. menú de configuración, seleccione “No”. Pulse Puede añadir hasta ocho actividades. Una actividad puede constar de un máximo de 25 pasos.
  • Seite 111: Eliminación De Una Actividad

    5.6 Eliminación de una actividad Para eliminar una actividad del mando a distancia: Seleccione la opción “Delete an Activity” en el menú de configuración mediante los botones de cursor. Pulse Seleccione la actividad que desea eliminar. Pulse Confirme que desea eliminar la actividad •...
  • Seite 112: Cambio Del Idioma

    • Français RECONNECT inferior de la base. Después de 5 segundos, • Deutch • Nederlands el logotipo de Philips de la base comienza a parpadear. • Italiano Seleccione “Yes” en el mando a distancia. Pulse Para cambiar el idioma: Seleccione la opción “Change language”...
  • Seite 113: Cambio Del Tiempo De Espera De La Pantalla

    Si no se ha instalado ningún televisor ni ningún Nota: amplificador, los botones de volumen no envían El tiempo de espera influye en la duración de las códigos. Si el dispositivo de origen se añade pilas. Cuanto más tiempo permanezca encendida después, los botones de volumen se actualizarán la retroiluminación, antes se gastarán las pilas.
  • Seite 114: Garantía Y Servicio

    El mando a distancia universal y la estación base para iPod™ disponen de una garantía limitada de un año. Philips le garantiza que este producto no tendrá ningún tipo de defecto de material, fabricación o montaje, si se utiliza de forma normal siguiendo las especificaciones y advertencias, durante un año desde la fecha de compra.
  • Seite 115: Información Técnica

    Tensión de funcionamiento general 7 Información técnica • Intervalo mínimo normal de 3,3 V a 4,8 V Especificaciones técnicas Intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento Tamaño • De +5 C a 45 C Estación base: Certificados • Longitud: 92,3 mm • • Anchura: 94,2 mm • • Profundidad: 28,5 mm •...
  • Seite 116: Preguntas Más Frecuentes

    • GAME contiene funciones de contacto con Philips. Si el problema no se reproducción de DVD para las consolas soluciona, visite el sitio Web de Philips en de videojuegos, por ejemplo, Xbox y Play www.philips.com/support o póngase en...
  • Seite 117 Esto significa que el dispositivo de origen predeterminado para su dispositivo no está configurado. Después de añadir dispositivos, el mando a distancia SJM3151 copia automáticamente los botones de volumen y el botón de silenciamiento de la siguiente manera: Información técnica SJM315Final.indb 117...
  • Seite 118: Itt Elecomando Universal E Base De Suporte Para Ipod

    Sommario 1. Importante 6. Garanzia e assistenza 2. Telecomando universale e 7. Dati tecnici alloggiamento docking per iPod™ 1 21 Contenuto della scatola 8. Domande frequenti Altri strumenti necessari Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Panoramica sul menu principale 3. Informazioni preliminari Preparazione Collegamento Configurazione 4. U tilizzo del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™...
  • Seite 119 Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. è proibita senza il consenso scritto di chi detiene i diritti di copyright. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi proprietari. PHILIPS CE - BL Home Control Conformità...
  • Seite 120: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Con la presente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, dichiara che il prodotto SJM3151 è conforme ai requisiti di base, e alle altre normative vigenti in materia, della direttiva PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 1999/5/CE. 07-EC-DSS1001/01 Smaltimento del prodotto Il prodotto è stato (N.
  • Seite 121: Caratteristiche Principali Del Prodotto

    Per trarre completo vantaggio dall’assistenza illuminazione. offerta da Philips, registrare il prodotto su • Consente di ascoltare l’iPod™ tramite il www.philips.com/welcome. sistema di home entertainment domestico.
  • Seite 122: Alloggiamento Docking Per Ipod

    2.1 Contenuto della scatola Telecomando universale Alloggiamento docking Adattatore di per iPod™ alimentazione 5 adattatori per alloggiamento iPod™: * • Tipo 3 per iPod™ mini • Tipo 4 per iPod™ 4G da 20 GB • Tipo 5 per iPod™ 4G da 40 GB •...
  • Seite 123: Panoramica Sul Telecomando Universale E Alloggiamento Docking Per Ipod

    Alloggiamento 2.3 P anoramica sul telecomando Indicatore LED universale e alloggiamento docking per iPod™ Fessure per la rimozione dell’adattatore per docking station Jack di uscita A/V da 3,5 mm Jack di alimentazione DC Jack di uscita S-Video Connettore iPod™ Telecomando Tasto di accensione (POWER) Schermo LCD Tasto MODE Tasti cursore (Navigazione) e tasto OK POWER...
  • Seite 124: Informazioni Preliminari

    tramite la connessione S-Video, lasciare 3 Informazioni preliminari scollegato il connettore giallo RCA. Avvertenza Collegare l’altra estremità del cavo AV Leggere attentamente le precauzioni di in dotazione con la spina da 3,5 mm sicurezza nella sezione 1.1 Importante, al jack che riporta la dicitura “AV” prima di collegare il telecomando universale e sull’alloggiamento docking.
  • Seite 125: Configurazione

    Collegamento S-Video Selezionare la lingua per le istruzioni del telecomando utilizzando i tasti cursore. Premere Collegamento S-Video Durante il processo di associazione, posizionare il telecomando entro 1 m dall’alloggiamento docking per tutta la durata della procedura. Nota Quando l’iPod™ è posizionato sull’alloggiamento 3.3 Configurazione docking, sullo schermo apparirà...
  • Seite 126 Nota Una volta effettuata la configurazione iniziale, le impostazioni del telecomando universale per iPod™ possono essere modificate in qualsiasi momento tramite il menu di configurazione. Premere contemporaneamente il tasto MODE per 3 secondi. AVVIO IPOD™ Selezionare il dispositivo e la relativa marca da aggiungere utilizzando i tasti cursore.
  • Seite 127: U Tilizzo Del Telecomando Universale E Dell'alloggiamento Docking Per Ipod

    4. Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggia- mento docking per iPod™ Nota Informazioni su come utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. Se l’icona di assenza di collegamento inizia a lampeggiare sulla parte in alto a destra dello schermo, il telecomando universale per iPod™...
  • Seite 128 Nota a. Per selezionare una voce del menu e andare alla pagina successiva, premere Se l’iPod™ non ha funzionalità video, l’opzione > video non comparirà sullo schermo. sul tasto di navigazione. b. Premere per tornare alla schermata < Nota precedente. Premere per andare alla La funzione “Now Playing”...
  • Seite 129: Utilizzo Del Telecomando Universale Per Ipod™ Come Sistema Di Controllo Universale A Distanza

    porta IR; il telecomando universale per iPod™, un periodo di timeout, verrà attivato l’ultimo inoltre, si deve trovare entro 9 metri in linea dispositivo selezionato prima dello scadere d’aria dal dispositivo. dell’intervallo. Tasti specifici per i dispositivi Per tornare alla gestione dell’iPod™, premere il tasto di I tasti specifici per i dispositivi del telecomando AVVIO IPOD™...
  • Seite 130: Sostituzione Delle Batterie

    Impostazione di funzioni aggiuntive diverse a seconda del dispositivo seleziramite il tasto I dispositivi possono disporre di funzionalità MODE aggiuntive che non sono attivabili tramite i tasti Nota funzione del telecomando universale per iPod™. Gli altri dispositivi installati utilizzano le Queste funzioni aggiuntive possono essere funzioni marchiate sul telecomando stesso.
  • Seite 131: Ulteriori Funzionalità Del Telecomando Universale E Dell'alloggiamento Docking Per Ipod

    Per aggiungere un dispositivo: Selezionare l’opzione “Add a Device” (Aggiungi 5 Ulteriori funzionalità del un dispositivo) dal menu di configurazione telecomando universale e utilizzando i tasti cursore. Premere dell’alloggiamento docking Nota per iPod™ Se sono già stati aggiunti 6 dispositivi al telecomando, oltre all’alloggiamento docking per iPod™, verrà...
  • Seite 132: Eliminazione Di Un Dispositivo

    Nota 5.2 Eliminazione di un dispositivo Se il telecomando universale per iPod™ ha già È possibile eliminare un dispositivo programmato dal memorizzato 200 tasti funzione, una schermata telecomando universale per iPod™. comunicherà che la memoria è piena e verrà aperto automaticamente il menu di configurazione. Per Per eliminare un dispositivo: svuotare la memoria, sarà...
  • Seite 133: Aggiunta Di Una Funzione

    5.5 Aggiunta di una attività Una volta reimpostati tutti i tasti, per tornare al menu Un’attività è composta da una serie di pressioni dei di configurazione selezionare “No”. Premere tasti il cui segnale viene inviato dal telecomando universale per iPod™ quando viene selezionata Nota l’attività...
  • Seite 134: Eliminazione Di Una Attività

    5.6 Eliminazione di una attività Per eliminare un’attività dal telecomando: Selezionare l’opzione “Delete an Activity” (Elimina un’attività) dal menu di configurazione utilizzando i tasti cursore. Premere Selezionare l’attività da eliminare. Premere Confermare la scelta selezionando “Yes” (Sì). Premere . L’attività viene eliminata ed è nuovamente disponibile all’interno dell’elenco di •...
  • Seite 135: Impostazione Della Lingua

    Premere RECONNECT Selezionare la lingua desiderata, quindi LEGATI) posto sulla base dell’alloggiamen- to docking. Dopo 5 secondi, il logo Philips premere . Il menu di configurazione sull’alloggiamento inizia a lampeggiare. apparirà sul display nella lingua scelta.
  • Seite 136: Modifica Del Timeout Del Display

    aggiunta in un secondo momento, le funzioni Selezionare l’intervallo di timeout volume vengono aggiornate automaticamente. desiderato, quindi, premere . Il timeout È possibile cambiare l’impostazione dei tasti per il telecomando universale per iPod™ viene modificato. Sul display appare la volume, ad esempio se si desidera utilizzare i tasti volume associati all’amplificatore per il schermata del menu di configurazione.
  • Seite 137: Garanzia E Assistenza

    919-573-7863. NON ESISTONO ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE. La responsabilità di Philips è limitata alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione del prodotto. Philips non si assume alcuna responsabilità per danni incidentali, particolari o consequenziali, laddove permesso dalla legge.
  • Seite 138: Dati Tecnici

    Tensione generale in funzione 7 Dati tecnici • (min.) tipica, da 3,3 V a 4,8 V Specifiche meccaniche Intervallo temperatura ambientale di funzionamento Dimensioni • Da 5 °C a 45 °C Alloggiamento docking Certificazioni • Lunghezza complessiva: 92,3 mm • • Larghezza complessiva: 94,2 mm • • Spessore complessivo: 28,5 mm •...
  • Seite 139: Domande Frequenti

    • GAME contiene l’elenco delle console per a Philips. Se il problema persiste, visitare il sito giochi con funzione di riproduzione DVD, Web di Philips alla pagina www.philips.com/ quali Xbox e Play Station.
  • Seite 140 Cosa bisogna fare se i tasti volume non funzionano correttamente? Ciò è dovuto al fatto che il dispositivo sorgente non è installato. Una volta aggiunti i dispositivi, il telecomando SJM3151 esegue automaticamente una copia delle funzioni volume e disattivazione audio, associandole ai seguenti tasti: • Per i dispositivi video, quali DVD, DVDR,...
  • Seite 141 Índice 1. Importante 6. Garantia e assistência 2. O seu telecomando universal e 7. Dados técnicos 161 base de suporte para iPod™ Conteúdo da embalagem 8. Perguntas mais frequentes Também precisa de... Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Menu principal 3. Como começar Preparação Ligação Instalação 4. U tilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™...
  • Seite 142 Declaração da indústria do Canadá © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Este dispositivo digital de Classe B está em Todos os direitos reservados. A reprodução, conformidade com a norma canadiana ICES-003.
  • Seite 143: Declaração De Conformidade Da Ce

    Pela presente, a Philips Consumer Electronics, BG P&A, declara que este produto SJM3151 está em conformidade com os requisitos essenciais e restantes provisões aplicáveis contidas na PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD directiva 1999/5/CE. 07-EC-DSS1001/01 Eliminação de produtos usados: (Relatório nº)
  • Seite 144: Base De Suporte Para Ipod

    Permitem ainda controlar um máximo • Controla o iPod™ através de paredes, piso, de 6 outros dispositivos AV. A Philips oferece-lhe portas, tectos e janelas graças à tecnologia uma gama completa de produtos que expandirão bidireccional RF a sua experiência iPod™.
  • Seite 145: Conteúdo Da Embalagem

    2.1 Conteúdo da embalagem Telecomando universal Base de suporte para iPod™ Transformador 5 adaptadores de base iPod™: * • tipo 3 para mini • tipo 4 para 4G de 20 GB • tipo 5 para 4G de 20 GB • tipo 6 para iPod™ com visor a cores de 20 GB/30 GB •...
  • Seite 146: Descrição Geral Do Telecomando Universal E Da Base De Suporte Para Ipod

    Suporte: 2.3 D escrição geral do telecomando Indicador LED universal e da base de suporte para iPod™ Ranhuras para remover o adaptador de base Tomada de saída A/V de 3,5mm Tomada de energia CC Tomada de saída S-Video Conector para iPod™ Telecomando: Botão Power (Ligar/desligar) Ecrã LCD Botão Mode (Modo) Botões de cursor (navegação) e botão OK Botão “sem som”...
  • Seite 147: Como Iniciar

    Ligue a outra extremidade do cabo AV 3 Como iniciar (ficha de 3,5 mm) à tomada identificada com “AV” na base de suporte. Aviso Ligue uma das extremidades do cabo de Leia atentamente as recomendações de alimentação a uma tomada eléctrica e a segurança da secção 1.1 Importante, antes de outra extremidade à...
  • Seite 148: Instalação

    Ligação S-Video idioma das instruções. Prima Ligação S-Video Ao emparelhar o telecomando com a base de suporte, coloque o comando a uma distância máxima de 1 metro da base. Nota Enquanto o iPod™ se encontrar na base, o ecrã do iPod™ apresenta a mensagem em baixo. Isto é...
  • Seite 149 Nota É possível ajustar as definições do telecomando universal para iPod™ a qualquer altura após a instalação inicial, utilizando o menu de configuração. Prima os botões MODE ao mesmo tempo durante ACTIVAÇÃO IPOD™ 3 segundos. Seleccione o dispositivo (e marca) a adicionar, utilizando os botões de cursor.
  • Seite 150: Utilizar O Telecomando Universal E Base De Suporte Para Ipod

    Nota 4. Utilizar o telecomando Se o ícone “sem ligação” ficar intermitente no canto superior direito do ecrã, o telecomando universal e base de suporte universal para iPod™ não consegue estabelecer para iPod™ ligação à base de suporte para iPod™. Ver secção 8 Perguntas mais frequentes para resolver o problema.
  • Seite 151 Prima no botão de navegação Se seleccionar “Now Playing” (A tocar) é > para aceder ao ecrã seguinte. apresentada a canção reproduzida mais Se seleccionar “Music” (Música) acede aos recentemente: a. Prima < para regressar ao ecrã anterior. seguintes ecrãs: Playlists (Listas de reprodução) Artists (Artistas) Albums (Álbuns)
  • Seite 152: Utilizar O Telecomando Universal Para Ipod™ Como Um Telecomando Universal

    4.3 U tilizar o telecomando universal Nota para iPod™ como um telecomando Outros dispositivos instalados utilizam as universal funções indicadas no telecomando. Verifique o telecomando original em caso de dúvida. É possível adicionar um máximo de 6 dispositivos AV e a sua base de suporte iPod™ (se disponível) ao telecomando universal para iPod™.
  • Seite 153: Iniciar Uma Actividade

    Para regressar à lista de reprodução do Quando encontrar a opção pretendida, prima . O telecomando envia um sinal iPod™ após controlar outro dispositivo com o telecomando universal para iPod™, prima o de IV. Para adicionar funções extra ao telecomando botão de activação do iPod™.
  • Seite 154: Funcionalidades Adicionais Do Telecomando Universal E Da Base De Suporte Para Ipod

    um segundo videogravador. 5 Funcionalidades adicionais Para adicionar um dispositivo: Seleccione a opção “Add a Device” do telecomando universal (Adicionar um dispositivo) no menu Set-up e da base de suporte para (Configuração) utilizando os botões de iPod™ cursor Prima Nota Para ceder às funções avançadas do seu Se já...
  • Seite 155: Apagar Um Dispositivo

    Nota 5.2 Apagar um dispositivo Se o seu telecomando universal para iPod™ já Pode eliminar um dispositivo do seu tiver aprendido 200 teclas, é apresentado um telecomando universal para iPod™. ecrã que o alerta para o facto de a memória estar cheia e volta automaticamente ao menu Para eliminar um dispositivo: Configuração.
  • Seite 156: Adicionar Uma Função

    5.5 Adicionar uma actividade Quando todos os botões estiverem fixados e pretender voltar ao menu Configuração, seleccione Uma actividade é composta por várias pressões “No” (Não). Prima de botões, que são enviadas para o telecomando universal para iPod™ ao seleccionar uma Nota actividade.
  • Seite 157: Apagar Uma Actividade

    5.6 Apagar uma actividade • Decida se pretende adicionar um botão ou atrso de botão adicional; seleccione Para eliminar uma activar do seu telecomando: (Sim) premindo . Se não pretender adicionar uma actividade adicional, Seleccione a opção “Delete an Activity” (Eliminar uma actividade) no menu de seleccione (Não) Prima configuração, utilizando os botões de cursor.
  • Seite 158: Mudar O Idioma

    • Italiano Prima o botão sob a base. RECONNECT Decorridos 5 segundos, o logótipo Philips Para mudar o idioma: na base fica intermitente. Seleccione a opção “Change language” Seleccione “Yes” (Sim) no telecomando. (Mudar idioma) no menu de configuração, Prima utilizando os botões de cursor.
  • Seite 159: Mudar O Tempo De Espera Do Visor

    adicionado posteriormente, os botões de Nota volume são actualizados automaticamente. O tempo de espera do visor afecta a Poderá alterar os botões de volume a utilizar. vida útil das pilhas. Quando mais tempo a Por exemplo, quando quiser utilizar os botões retroiluminação permanecer acesa, tanto mais de volume do amplificador com o DVD.
  • Seite 160: Garantia E Assistência

    Este telecomando universal e base de suporte para iPod™ são abrangidos por uma garantia limitada de 1 ano. A Philips garante que este produto está livre de defeitos de material, fabrico e montagem, em condições normais de utilização, de acordo com as especificações e avisos, durante um ano...
  • Seite 161: Dados Técnicos

    Tensão geral de funcionamento 7 Dados técnicos • (mín.) típico 3,3V a 4,8 V Especificações mecânicas Limite de temperaturas de funcionamento Tamanho • +5 C a 45 C Estação de base: Certificações • Largura total: 92,3 mm • • Comprimento total: 94,2 mm • • Espessura total: 28,5 mm •...
  • Seite 162: Perguntas Mais Frequentes

    Nem todas as marcas constam da base de pontos antes de contactar a Philips. Se o dados. Se a sua marca não se encontrar na lista, problema persistir, consulte o Web site da seleccione “Not in list”...
  • Seite 163 Tal sucede quando o dispositivo de fonte predefinido para o seu dispositivo não está instalado. Após a adição de dispositivos, o SJM3151 copia automaticamente os botões de volume e de corte de som, tal como se indica: • Dispositivos de vídeo, como DVD, DVDR, VCR e receptores de satélite, utilizar os...
  • Seite 164 Innehållsförteckning 1. Viktigt 6. Garanti och service 2. Din universalfjärrkontroll och 7. Tekniska data dockningsstation för iPod™ Förpackningens innehåll 8. Vanliga frågor Det här behöver du också Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Översikt över huvudmenyn 3. Komma igång Förbereda Ansluta Installera 4. A nvända din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 173 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™...
  • Seite 165 Industry Canada-redogörelse © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Med ensamrätt. Reproduktion av hela handboken Den här digitala enheten, klass B, eller delar av den är förbjuden utan skriftligt överensstämmer med kanadensiska ICES-003.
  • Seite 166: Eu-Konformitetsförklaring

    Härmed förklarar Philips Consumer Electronics, BG P&A, att SJM3151 uppfyller viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EC. PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD Kassera din gamla produkt: Produkten har utvecklats och tillverkats av 07-EC-DSS1001/01 högkvalitativa material och komponenter som (Rapportnr.)
  • Seite 167: Dockningsstation För Ipod

    Styr din iPod™ och hemunderhållningssys- iPod™ tem. • Bakgrundsbelyst LCD-skärm. Grattis till köpet och välkommen till Philips! • Ger en tydlig vy över iPod™-menyn, spellistor och bibliotek, även i förhållanden Om du vill dra fullständig nytta av den support med svag belysning.
  • Seite 168: Förpackningens Innehåll

    2.1 Förpackningens innehåll Universalfjärrkontroll Dockningsstation för iPod™ Nätadapter 5 iPod™ dockningsadaptrar: * • typ 3 för mini • typ 4 för 4G 20 GB • typ 5 för 4G 40 GB • typ 6 för iPod™ med färgskärm 20 GB/30 GB •...
  • Seite 169: Översikt Över Universalfjärrkontroll Och Dockningsstation För Ipod

    2.3 Ö versikt över universalfjärrkontroll och Dockningsstation: dockningsstation för iPod™ Lysdiodsindikator Öppningar för borttagning av dockningsadapter 3,5 mm A/V ut-uttag Likströmsuttag S-video ut-uttag iPod™-anslutning Fjärrkontroll: Strömknapp LCD-skärm Lägesknapp Markörknappar (navigering) och knappen OK Knapp för avstängning av ljud Knapp för höjning/sänkning av volymen POWER Knapp för start av iPod™...
  • Seite 170: Komma Igång

    Anslut den andra änden på den 3 Komma igång medföljande AV-kabeln med 3,5 mm- kontakt till uttaget med märkningen Varning AV på dockningsstationen. Läs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena Anslut nätsladdens ena ände till ett i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter eluttag och den andra änden till uttaget universalfjärrkontrollen och dockningsstationen DC 12 V på...
  • Seite 171: Installera

    S-videoanslutning Inledande installation av universalfjärrkontrollen för iPod™: Välj språk för instruktionerna på skärmen med hjälp av markörknapparna. Tryck på S-videoanslutning Vid sammankoppling av fjärrkontrollen och dockningsstationen placerar du fjärrkontrollen inom 1 m från dockningsstationen medan proceduren pågår. 3.3 Installera Obs! Medan din iPod™...
  • Seite 172 Obs! Du kan justera inställningarna för univer- salfjärrkontrollen för iPod™ när som helst efter den inledande installationen via installations- menyn. Tryck på knapparna MODE IPOD™ samtidigt under 3 sekunder. LAUNCH Markera den enhet och märket på den enhet som du vill lägga till genom att använda markörknapparna.
  • Seite 173: Bläddra Genom Och Spela Upp Musik

    4. Använda universalfjärrkon- Obs! Om ikonen för bruten anslutning börjar trollen och dockningsstatio- blinka längst upp till höger på skärmen kan universalfjärrkontrollen för iPod™ inte ansluta nen för iPod™ till dockningsstationen för iPod™. Läs avsnitt 8 Vanliga frågor för att lösa problemet. Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™.
  • Seite 174 Tryck på eller på navigeringsvredet Om du väljer Now Playing visas den senast > för att gå till nästa skärm. spelade låten: Om du väljer Music visas följande skärmar: a. Tryck på för att gå tillbaka till < föregående skärm.v Playlists (uppspelningslistor) Artists (artister) Albums (album)
  • Seite 175: Använda Din Universalfjärrkontroll För Ipod™ Som Universalfjärrkontroll

    4.3 A nvända din universalfjärrkontroll för iPod™ som universalfjärrkontroll GUIDE LIVE TV MENU Du kan lägga till upp till 6 AV-enheter och din TUNER iPod™-dockningsstation, om sådan finns, till universalfjärrkontrollen för iPod™. VIDEO1 VIDEO2 Tryck på knappen (läge). MODE Enhetsikonen för den senast valda -/- - enheten visas på...
  • Seite 176: Starta En Aktivitet

    Obs! knappen (huvudvolym). Extra MAIN VOL Andra installerade enheter använder de funktioner för den valda enheten visas på funktioner som är angivna på fjärrkontrollen. skärmen. Om du vill bläddra genom alla extra Kontrollera din ursprungliga fjärrkontroll om du är osäker. funktioner trycker du på...
  • Seite 177: Använda Mer Av Din

    Lägga till en enhet: 5 Använda mer av din Välj alternativet „Add a Device” universalfjärrkontroll på installationsmenyn med hjälp av och dockningsstation markörknapparna Tryck på för iPod™ Obs! Om du vill få tillgång till avancerade funktioner Om du redan har lagt till 6 enheter i fjärrkon- i din universalfjärrkontroll och dockningsstation trollen utöver din iPod™-dockningsstation för iPod™...
  • Seite 178: Ta Bort En Enhet

    5.2 Ta bort en enhet Obs! Du kan ta bort en programmerad enhet från Om 200 knappar redan har lästs in i din universalfjärrkontrollen för iPod™. universalfjärrkontroll för iPod™ visas ett meddelande om att minnet är fullt. Sedan återgår Ta bort en enhet: skärmen automatiskt till installationsmenyn.
  • Seite 179: Lägga Till En Funktion

    När alla knappar har reparerats och du vill återgå till installationsmenyn väljer du No. Universalfjärrkontrollen för iPod™ infogar som Tryck på standard en fördröjning på 0,6 s mellan varje knapptryckning för att säkerställa att enheterna Obs! reagerar på rätt sätt på signalerna. När du reparerar en knapp skrivs knappens data som lagrades i universalfjärrkontrollen Du kan skriva över standardfördröjningen:...
  • Seite 180: Ta Bort En Aktivitet

    5.6 Ta bort en aktivitet Ta bort en aktivitet från fjärrkontrollen: Välj alternativet „Delete an Activity” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på Markera den aktivitet som du vill ta bort. Tryck på Bekräfta att du vill ta bort aktiviteten • Välj den fördröjning som du vill lägga till. genom att välja Yes.
  • Seite 181: Byta Språk

    • Nederlands (holländska) Tryck på knappen (återanslut) • Italiano (italienska) RECONNECT längst ned på dockningsstationen. Efter 5 sekunder börjar Philips-logotypen på Byta språk: dockningsstationen att blinka. Välj alternativet „Change language” Välj Yes på fjärrkontrollen. Tryck på på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna.
  • Seite 182: Ändra Tidsgräns För Visning

    5.11 Utföra en fullständig återställning Du kanske exempelvis vill använda förstärkarens volymknappar för DVD-spelaren. Du kan återställa universalfjärrkontrollen för iPod™ fullständigt, vilket medför att alla programmerade enheter, aktiviteter, inlästa Ändra volymknappar: Välj alternativet Copy volume (kopiera knappar och andra inställningar tas bort. volym) på installationsmenyn med hjälp Efter återställningen måste du konfigurera av markörknapparna.
  • Seite 183: Garanti Och Service

    Den här universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ omfattas av en begränsad garanti under ett år. Philips lämnar garanti för att den här produkten är fri från defekter avseende material, utförande och montering, vid normal användning i enlighet med specifikationer och varningar, under ett år från produktens inköpsdatum.
  • Seite 184: Tekniska Data

    Allmän driftsspänning 7 Tekniska data • (min.) i normalfall 3,3 V till 4,8 V Mekaniska specifikationer Omgivningstemperatur vid drift • +5 C till 45 C Storlek Certifieringar Dockningsstation: • • Fullständig längd: 92,3 mm • • Fullständig bredd: 94,2 mm • UL/CUL • Fullständig tjocklek: 28,5 mm •...
  • Seite 185: Vanliga Frågor

    Om du vill avsluta installationsguiden trycker du www.philips.com/support, eller kontaktar på knappen IPOD™ LAUNCH Philips på 919-575-7854 i Nordamerika. När du kontaktar Philips ser du till att universalfjärr- Vad gör jag om ikonen „No Connection” kontrollen och dockningsstationen för iPod™ blinkar längst upp till höger på skärmen? finns i närheten och att modellnumret och Det kan betyda: serienumret är tillgängliga.
  • Seite 186 Vad ska jag göra om volymknapparna inte fungerar på rätt sätt? Det betyder att standardkällenheten för din enhet inte är installerad. När enheter har lagts till kopierar SJM3151 automatiskt knapparna Volume och knappen Mute enligt följande: • Videoenheter som DVD-spelare, DVDR- spelare, videobandspelare och satellitboxar använder TV: ns volymknappar.
  • Seite 187: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικό 6. Εγγύηση και σέρβις 2. Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης 7. Τεχνικά στοιχεία και βάση σύνδεσης για iPod™ 2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας 8. Συχνές ερωτήσεις 2.2 Απαραίτητα εξαρτήματα 2.3 Ε πισκόπηση τηλεχειριστηρίου  γενικής χρήσης και βάσης  σύνδεσης για iPod™ 2.4 Επισκόπηση βασικού μενού 3. Ξεκινώντας 3.1 Προετοιμασία 3.2 Σύνδεση 3.3 Εγκατάσταση 4. Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ 4.1 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου  γενικής χρήσης για iPod™ ως  ελεγκτή του iPod™...
  • Seite 188 παρεμβολή που πιθανόν δεχτεί, συμπεριλαμβανομένων και ΔΗΛΩΣΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Η PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE Pte Ltd Remote Control Systems Σημείωση Η παρούσα συσκευή έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι δ ηλώνει υπ’ ευθύνη της ότι τα ακόλουθα τηλεχειριστήρια και συμμορφώνεται με τα όρια που έχουν θεσπιστεί για ψηφιακές προϊόντα RF δεν διαφέρουν από ηλεκτρικής και μηχανικής συσκευές Κατηγορίας B, σύμφωνα με το Τμήμα 15 των απόψεως, διαφέρουν ωστόσο στην όψη στο πάνω μέρος  κανονισμών FCC. Τα όρια αυτά έχουν καθοριστεί ώστε να και το πληκτρολόγιο, καθώς και στους κωδικούς λογισμικού. παρέχουν επαρκή προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακές εγκαταστάσεις. Η παρούσα συσκευή παράγει, Τ ο τηλεχειριστήριο SJM3151/RM60002/01 είναι όμοιο με το χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ακτινοβολία ραδιοφωνικών τηλεχειριστήριο SRM7500/10 συχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς Σιγκαπούρη, 10 Αυγούστου 2007 παρεμβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα δημιουργηθούν παρεμβολές σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν η παρούσα συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών σημάτων, γεγονός το οποίο μπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, δοκιμάστε W erner Van Eck, General Manager, έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω τρόπους για να Business Line Remote Control αποφύγετε τις παρεμβολές: • Α λλάξτε τον προσανατολισμό ή τη θέση της κεραίας...
  • Seite 189 PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD Η Philips Consumer Electronics, BG P&A, δηλώνει με το παρόν ότι το SJM3151 συμμορφώνεται πλήρως με τις 0 7-EC-DSS1001/01 ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της (Αρ. αναφοράς) Οδηγίας 1999/5/EC. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EC Απόρριψη παλιού προϊόντος: Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με Η PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν PTE LTD να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.  Δ ηλώνει υπ’ ευθύνη της ότι το ηλεκτρικό προϊόν: Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός  διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε Β άση σύνδεσης RF 2-Way (2,4GHz) το προϊόν αυτό καλύπτεται από την DS1001/01/SJM3151 ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EC  Β άση σύνδεσης RF 2-Way Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση ηλεκτρονικών προϊόντων. συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα: Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική ESTI EN300 328 V1.6,1: 2004 &...
  • Seite 190 Κύρια σημεία προϊόντος 2 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου • Έ λεγχος iPod™, τηλεόρασης, VCR, DVD player, καλωδιακού και δορυφορικού συστήματος γενικής χρήσης και της βάσης • Έ λεγχος του iPod™ και του συστήματος οικιακής σύνδεσης για iPod™ ψυχαγωγίας που διαθέτετε. • Ο θόνη LCD με οπίσθιο φωτισμό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και κάλως ήρθατε στη • Ε ύκολη προβολή του μενού, των λιστών Philips! αναπαραγωγής και των βιβλιοθηκών του iPod™, ακόμα και στις πιο σκοτεινές συνθήκες Για να επωφεληθείτε πλήρως από τις προσφορές της φωτισμού. Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση • Α ναπαράγετε το περιεχόμενο του iPod™ μέσω www.philips.com/welcome. του συστήματος οικιακής ψυχαγωγίας που διαθέτετε Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση • Α φήστε το iPod™ στη βάση και συνδέστε το με σύνδεσης για iPod™ σάς επιτρέπουν τον το οικιακό ηχοσύστημα μέσω του καλωδίου AV απομακρυσμένο έλεγχο του iPod™ αλλά και την...
  • Seite 191: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Βάση σύνδεσης για iPod™ Τροφοδοτικό 5 προσαρμογείς βάσης για iPod™: *  • τύπος 3 για mini  • τύπος 4 για 4G 20GB  • τύπος 5 για 4G 40GB • τύπος 6 για iPod™ 20GB/30GB με έγχρωμη οθόνη  • τύπος 7 για iPod™ 60G με έγχρωμη οθόνη Καλώδιο S - Video Καλώδιο AV 3,5 χιλ. σε RCA C D ROM με Οδηγός γρήγορης εγχειρίδιο οδηγιών εκκίνησης (3) μπαταρίες AA *Για νεότερες εκδόσεις iPod™ , χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα που συνόδευε το iPod™. 2.2 Απαραίτητα εξαρτήματα ή iPod™ με υποδοχή Στερεοφωνικός δέκτης Τηλεόραση Πρίζα βάσης σύνδεσης Χρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ SJM315Final.indb 191 8/14/07 4:11:45 PM...
  • Seite 192: Ε Πισκόπηση Τηλεχειριστηρίου Γενικής Χρήσης Και Βάσης Σύνδεσης Για Ipod

    2.3 Ε πισκόπηση τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης Βάση σύνδεσης: και βάσης σύνδεσης για iPod™ 1. Ένδειξη LED 2. Υ ποδοχές για αφαίρεση του προσαρμογέα βάσης 3. Υποδοχή εξόδου A/V 3,5 χιλ. 4. Υποδοχή DC 5. Υποδοχή εξόδου S-Video 6. Υποδοχή σύνδεσης iPod™ Τηλεχειριστήριο: 1. Πλήκτρο Power 2. Οθόνη LCD 3. Πλήκτρο Mode 4. Πλήκτρα δρομέα (Πλοήγηση) και πλήκτρο OK 5. Πλήκτρο σίγασης POWER 6. Πλήκτρο έντασης ήχου (πάνω/κάτω) 7. Πλήκτρο εκκίνησης iPod™ 8. Π λήκτρα αναπαραγωγής (Αναπαραγωγή, εγγραφή, διακοπή, γρήγορη κίνηση πίσω, γρήγορη κίνηση εμπρός, παύση, παράλειψη, επόμενο) 9. Π...
  • Seite 193: Ξεκινώντας

    σήμανση “AV” στη βάση σύνδεσης. 3 Ξεκινώντας 3. Σ υνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα και το άλλο άκρο σε υποδοχή DC 12V στο πίσω μέρος της βάσης σύνδεσης, Προειδοποίηση 4. Τ οποθετήστε τις 3 παρεχόμενες μπαταρίες ΑΑ στη Διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις ασφαλείας θήκη μπαταριών του τηλεχειριστηρίου. Ακολουθήστε τις στην ενότητα 1.1 Σημαντικό, προτού συνδέσετε το ενδείξεις σωστής πολικότητας που αναγράφονται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για εσωτερικό της θήκης. iPod™. Αυτή η ενότητα θα σας βοηθήσει με την πρώτη εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. 3.1 Προετοιμασία 1. Α φαιρέστε όλα τα περιεχόμενα της συσκευασίας 2. Τ οποθετήστε τη βάση κοντά στο σύστημα οικιακής ψυχαγωγίας, το στερεοφωνικό ή την τηλεόραση του σπιτιού σας. 3.  Α πενεργοποιήστε όλες τις συσκευές οικιακής ψυχαγωγίας.
  • Seite 194: Εγκατάσταση

    στο τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας τα  Σύνδεση S-Video πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε Σύνδεση S-Video Κατά τη σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με τη βάση σύνδεσης, τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από τη βάση καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. Σημείωση Ενώ το iPod™ είναι συνδεδεμένο με τη βάση, η οθόνη του θα εμφανίσει το παρακάτω μήνυμα. Πρόκειται για 3.3 Εγκατάσταση κανονική λειτουργία. Αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο και έχετε συνδέσει τα κατάλληλα καλώδια, πρέπει να πραγματοποιήσετε γρήγορη σύζευξη της βάσης με το τηλεχειριστήριο. Σημείωση Συνιστάται να έχετε ολοκληρώσει την αρχική εγκατάσταση καθώς και τη διαδικασία σύζευξης προτού συνδέσετε το iPod™ στη βάση σύνδεσης. 2. Επιλέξτε “Next” (Επόμενο) και πατήστε Σύζευξη της βάσης με το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά: 3. Επιβεβαιώστε την προσθήκη άλλων συσκευών,  1. Π ατήστε το πλήκτρο POWER στο τηλεχειρι- όπως της τηλεόρασής σας ή του DVD player,  στήριο. επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε . Με αυτόν  2. Τ οποθετήστε το τηλεχειριστήριο σε τον τρόπο αντικαθιστάτε τα αρχικά  απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από...
  • Seite 195 Σημείωση Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ οποιαδήποτε στιγμή μετά την αρχική εγκατάσταση μέσω του μενού ρύθμισης. Πατήστε το πλήκτρο MODE και το πλήκτρο εκκίνησης iPod™ ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. 4. Ε πιλέξτε τη συσκευή και τη μάρκα της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε . Το τηλεχειριστήριο θα πραγματοποιήσει αναζήτηση στη βάση δεδομένων για διαθέσιμους κωδικούς . 5. Α κολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ελέγξετε τους κωδικούς. Όταν εντοπιστεί ένας έγκυρος κωδικός, πραγματοποιείται σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας. Μετά τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας, εμφανίζεται η ακόλουθη οθόνη: Η οθόνη θα σας ζητήσει να πατήσετε και να κρατήσετε πατημένα τα δύο αυτά πλήκτρα για 3 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη λειτουργία ρύθμισης. Εάν δεν εντοπιστεί έγκυρος κωδικός: • Μ πορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση σε ολόκληρη τη βάση δεδομένων για να εντοπίσετε τον σωστό κωδικό. Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 25 λεπτά. • Μ πορείτε να βρείτε τους κωδικούς και από το αρχικό τηλεχειριστήριο της συσκευής. Για να προσθέσετε μια συσκευή: 1.
  • Seite 196: Χ Ρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    Σημείωση 4. Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου Εάν το εικονίδιο μη υπάρχουσας σύνδεσης ξεκινήσει να γενικής χρήσης και της βάσης αναβοσβήνει στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του τηλεχειριστηρίου γενικής σύνδεσης για iPod™ χρήσης για iPod™ με τη βάση σύνδεσης για iPod™. Δείτε την ενότητα 8Συχνές ερωτήσεις για επίλυση Μάθετε πώς μπορείτε να χειριστείτε το τηλεχειριστήριο του προβλήματος. γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. 4.2 Α ναζήτηση και αναπαραγωγή μουσικής 4.1 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής από το iPod™ χρήσης για iPod™ ως ελεγκτή iPod™ Το μενού του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για Ελέγξτε τα μενού, τις λίστες αναπαραγωγής και τις iPod™ μοιάζει με το μενού του iPod™. βιβλιοθήκες μουσικής και βίντεο του iPod™. 1. Τ οποθετήστε τον σωστό προσαρμογέα βάσης για το συγκεκριμένο μοντέλο iPod™ στη βάση σύνδεσης. 2. Τ οποθετήστε το iPod™ στη βάση σύνδεσης.  Η φόρτιση ξεκινά αυτόματα. 3. Πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης IPOD™ Μετάβαση σε λειτουργία iPod™: Το τηλεχειριστήριο συνδέεται με το συνδεδεμένο...
  • Seite 197 γ. Ε παναλάβετε μέχρι να κάνετε την επιλογή που 2. Π ατήστε > ή στο πλήκτρο πλοήγησης για να θέλετε να χρησιμοποιήσετε. μεταβείτε στην επόμενη οθόνη. 3. Ε άν επιλέξετε “Music” (Μουσική) θα εμφανιστούν οι 5. Ε άν επιλέξετε “Now Playing” (Τρέχουσα ακόλουθες οθόνες: αναπαραγωγή) θα εμφανιστεί το τραγούδι με την πιο Playlists (Λίστες αναπαραγωγής) πρόσφατη αναπαραγωγή: Artists (Καλλιτέχνες) α. Π ατήστε < για να επιστρέψετε στην Albums (Άλμπουμ) προηγούμενη οθόνη. Songs (Τραγούδια)    Podcast Genres (Είδη) Composers (Συνθέτες)
  • Seite 198: Χ Ρήση Του Τηλεχειριστηρίου Γενικής Χρήσης Για Ipod™ Ως Τηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης

    Στη συνέχεια μπορείτε να βρείτε μια επισκόπηση των συντόμευσης για μετάβαση σε λειτουργία TV (Τηλεόραση) λειτουργιών για όλα τα πλήκτρα που προορίζονται για ή AMP (Ενισχυτής) ή RECEIVER (Δέκτης). Εάν έχουν χρήση με συγκεκριμένες συσκευές όπως τη βάση σύνδεσης εγκατασταθεί περισσότερες από μία από αυτές τις για IPod™, την τηλεόραση, το καλωδιακό ή ψηφιακό συσκευές, η σειρά προτεραιότητας θα είναι: AMP σύστημα και το ηχοσύστημα. (Ενισχυτής), RECEIVER (Δέκτης), TV (Τηλεόραση). GUIDE LIVE TV MENU 4.3 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης TUNER για iPod™ ως τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης VIDEO1 VIDEO2 Μπορείτε να προσθέσετε έως και 6 συσκευές AV καθώς και τη βάση σύνδεσης για iPod™, εάν διατίθεται, στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. -/- - 1. Π ατήστε το πλήκτρο . Το εικονίδιο της συσκευής MODE CLEAR ENTER ZOOM που επιλέξατε τελευταία εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ξανά μέχρι στην οθόνη MODE TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO προβολής να εμφανιστεί η συσκευή που θέλετε να...
  • Seite 199: Έναρξη Δραστηριότητας

    Οι συσκευές ενδέχεται να έχουν πρόσθετες Σημείωση λειτουργίες που δεν καλύπτονται από τα πλήκτρα του Άλλες εγκατεστημένες συσκευές χρησιμοποιούν τις τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Μπορείτε λειτουργίες που παρουσιάζονται στο τηλεχειριστήριο. να επιλέξετε αυτές τις πρόσθετες λειτουργίες από την Ελέγξτε το αρχικό τηλεχειριστήριο εάν δεν είστε βέβαιοι. οθόνη. 1. Ε νώ βρίσκεστε σε οποιαδήποτε λειτουργία Για να επιστρέψετε στη λίστα αναπαραγωγής του iPod™ συσκευής, πατήστε το πλήκτρο . Στην μετά από έλεγχο άλλης συσκευής με το τηλεχειριστήριο MAIN VOL οθόνη προβολής εμφανίζονται οι πρόσθετες γενικής χρήσης για iPod™, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίες για την επιλεγμένη συσκευή. εκκίνησης IPOD™ 2. Γ ια να μετακινηθείτε στις πρόσθετες λειτουργίες, πατήστε το πλήκτρο του δρομέα πάνω ή κάτω. 3. Ό ταν βρείτε την επιλογή που θέλετε, πατήστε 4.4 Έναρξη δραστηριότητας . Το τηλεχειριστήριο εκπέμπει ένα σήμα IR. Η δραστηριότητα είναι μια ακολουθία πλήκτρων Για να προσθέσετε λειτουργίες στο τηλεχειριστήριο που μπορείτε να προγραμματίσετε. Για παράδειγμα, γενικής χρήσης για iPod™, δείτε την ενότητα  για παρακολούθηση DVD θα έπρεπε κανονικά να 5.4, Προσθήκη λειτουργίας. πραγματοποιήσετε τις παρακάτω ενέργειες. 1. Ενεργοποίηση της τηλεόρασης...
  • Seite 200: Πρόσθεση Συσκευής

    1. Επιλέξτε “Add a Device” (Προσθήκη συσκευής) σ το 5 Χ ρησιμοποιήστε το μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του τηλεχειριστήριο γενικής δρομέα. Πατήστε χρήσης και τη βάση σύνδεσης Σημείωση για iPod™ για περισσότερες Εάν έχετε ήδη προσθέσει 6 συσκευές στο τηλεχειριστήριο, λειτουργίες εκτός από τη βάση σύνδεσης iPod™,  θα σας ζητηθεί να διαγράψετε μια συσκευή. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις προηγμένες ρυθμίσεις 2. Ε πιλέξτε τη συσκευή και τη μάρκα που θέλετε να του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης για προσθέσετε. Πατήστε . Το τηλεχειριστήριο iPod™, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το μενού ρύθμισης. θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για διαθέσιμους κωδικούς για τη συγκεκριμένη μάρκα. Για να ανοίξετε το μενού ρύθμισης, πατήστε το πλήκτρο 3. Α κολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ελέγξετε και το πλήκτρο εκκίνησης ταυτόχρονα και MODE IPOD™ τους κωδικούς. Όταν εντοπιστεί ένας έγκυρος κρατήστε τα πατημένα για 3 δευτερόλεπτα. κωδικός, πραγματοποιείται σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας. Μετά τη σωστή εγκατάσταση της Για να πραγματοποιήσετε έξοδο από το μενού ρύθμισης και...
  • Seite 201: Διαγραφή Συσκευής

    με πλήκτρα εκμάθησης για να αδειάσετε χώρο στη μνήμη. Για να διαγράψετε μια συσκευή: 4. Α κολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να 1. Επιλέξτε “Delete a Device” (Διαγραφή συσκευής) ρυθμίσετε ένα πλήκτρο: Τοποθετήστε τα δύο στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα τηλεχειριστήρια το ένα απέναντι από το άλλο σε του δρομέα. Πατήστε απόσταση μεταξύ 0,5 και 2 ιντσών (2-5 εκ.). 2. Ε πιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να διαγράψετε από τη λίστα. Πατήστε 3. Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της συσκευής επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε . Η συσκευή  διαγράφεται και γίνεται ξανά διαθέσιμη στη λίστα  συσκευών τις οποίες μπορείτε να προσθέσετε. 4. Για να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε  “Exit” (Έξοδος). Πατήστε Σημείωση Τα πλήκτρα της συσκευής που διαγράψατε και 5. Ε πιλέξτε το πλήκτρο ή την πρόσθετη λειτουργία που χρησιμοποιούνται και αλλού, π.χ. σε μια δραστηριότητα, θέλετε να ρυθμίσετε στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης ή τα πλήκτρα έντασης ήχου που είχατε αντιγράψει, θα για iPod™. Για να επιλέξετε μια πρόσθετη λειτουργία διαγραφούν και αυτά. Ελέγξτε τις δραστηριότητες που πατήστε . Επιλέξτε τη λειτουργία με το πλήκτρο MAIN VOL έχετε προγραμματίσει και τα πλήκτρα έντασης ήχου για τις του δρομέα προς τα πάνω ή κάτω. Πατήστε...
  • Seite 202: Προσθήκη Λειτουργίας

    καθυστέρησης: 5.4 Προσθήκη λειτουργίας • Ε άν μια από τις συσκευές σας χρειάζεται περισσότερο χρόνο προτού λάβει το επόμενο σήμα IR, μπορείτε να Μπορείτε να προσθέσετε λειτουργίες στο τηλεχειριστήριο ορίσετε χρόνο καθυστέρησης 1 ή 3 δευτερολέπτων. γενικής χρήσης για iPod™. Η αντικατάσταση του προεπιλεγμένου χρόνου καθυστέρησης θεωρείται βήμα της δραστηριότητας. Για να προσθέσετε μια λειτουργία: • Ε άν μια δραστηριότητα απαιτεί μηδενικό χρόνο 1. Επιλέξτε “Add a Function” (Προσθήκη λειτουργίας)  καθυστέρησης από το ένα πάτημα πλήκτρου στο άλλο στο μενού ρύθμισης. Πατήστε για να προσομοιώσει συνεχόμενο πάτημα πλήκτρου, 2. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να μπορείτε να προσθέσετε την επιλογή “no delay” προσθέσετε τη λειτουργία. (μηδενική καθυστέρηση). Για παράδειγμα: Όταν θέλετε 3. Επιλέξτε το όνομα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε  να αυξήσετε την ένταση του ήχου κατά τη διάρκεια για την πρόσθετη λειτουργία. μιας δραστηριότητας πατώντας το πλήκτρο έντασης 4. Πραγματοποιήστε εκμάθηση της λειτουργίας από το  ήχου προς τα πάνω τέσσερις φορές, δεν χρειάζεται να αρχικό τηλεχειριστήριο.
  • Seite 203: Διαγραφή Δραστηριότητας

    5.6 Διαγραφή δραστηριότητας Για να διαγράψετε μια δραστηριότητα από το τηλεχειριστήριο σας: 1. Ε πιλέξτε “Delete an Activity”(Διαγραφή δραστηριότητας) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα.  Πατήστε • Ε πιλέξτε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε να 2. Επιλέξτε τη δραστηριότητα που θέλετε να  προσθέσετε. Πατήστε . Δείτε τις οδηγίες στο διαγράψετε. Πατήστε τέλος αυτής της διαδικασίας, “Για να επιλέξετε το 3. Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της δραστηριότητας  χρόνο καθυστέρησης που θέλετε”. επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε . Η  δραστηριότητα διαγράφεται και γίνεται και πάλι  Ν α θυμάστε ότι μια δραστηριότητα περιλαμβάνει 25 βήματα διαθέσιμη στη λίστα δραστηριοτήτων που  το μέγιστο. μπορείτε να προσθέσετε. 4. Για να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε  Αφού έχετε προσθέσει όλα τα πατήματα πλήκτρων και “Exit” (Έξοδος) και πατήστε τους χρόνους καθυστέρησης, επιλέξτε “No” (Όχι). Πατήστε . Η δραστηριότητα εγκαθίσταται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 5.7 Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις RF 4.
  • Seite 204: Αλλαγή Γλώσσας

    Για να αλλάξετε τη γλώσσα: η ένδειξη “Cannot connect to dock. Try again” (Δεν είναι 1. Επιλέξτε “Change language” (Αλλαγή γλώσσας)  δυνατή η σύνδεση με βάση. Δοκιμάστε ξανά), πρέπει στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα  να πραγματοποιήσετε επανασύνδεση με τη βάση του δρομέα. Πατήστε ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία: 2. Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε. Πατήστε Το μενού ρύθμισης εμφανίζεται στην οθόνη στη 1. Πατήστε το πλήκτρο στο κάτω μέρος  RECONNECT γλώσσα που έχετε επιλέξει. της βάσης. Μετά από 5 δευτερόλεπτα, το λογότυπο  της Philips εμφανίζεται στη βάση και ξεκινά  να αναβοσβήνει. 5.9 Αντιγραφή έντασης ήχου 2. Επιλέξτε “Yes” (Ναι) στο τηλεχειριστήριο.  Πατήστε Μετά την προσθήκη των συσκευών το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ αντιγράφει αυτόματα τα πλήκτρα Πραγματοποιείται επανασύνδεση της βάσης και του έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης με τον ακόλουθο τηλεχειριστηρίου. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, θα τρόπο: εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη: • Ο ι συσκευές βίντεο, όπως DVD, DVDR, VCR και δορυφορικός δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου της τηλεόρασης (με την προϋπόθεση ότι έχετε προγραμματίσει μια τηλεόραση). • Ο ι συσκευές ήχου, όπως CD, DMR και ραδιόφωνο, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου του ενισχυτή ή...
  • Seite 205: Αλλαγή Χρόνου Απενεργοποίησης

    Για να αλλάξετε τα πλήκτρα έντασης ήχου: 5.11 Εκτέλεση πλήρους επαναφοράς Μπορείτε να πραγματοποιήσετε πλήρη επαναφορά 1. Ε πιλέξτε “Copy volume” (Αντιγραφή έντασης ήχου) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ και να διαγράψετε όλες τις προγραμματισμένες συσκευές, του δρομέα. Πατήστε 2. Επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θέλετε  τις δραστηριότητες, τα πλήκτρα εκμάθησης και άλλες ρυθμίσεις. Μετά την επαναφορά, θα πρέπει να να αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου [πχ. TV  (Τηλεόραση), AMP (Ενισχυτής) ή (Δέκτης)].  διαμορφώσετε εκ νέου το τηλεχειριστήριο. RECEIVER Πατήστε Για να εκτελέσετε πλήρη επαναφορά: 3. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να  αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου (πχ. DVD ή  1. Επιλέξτε “Full Reset” (Πλήρης επαναφορά) στο μενού  ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα.  SAT). Πατήστε 4. Επιβεβαιώστε την αντιγραφή των πλήκτρων έντασης  Πατήστε 2. Επιβεβαιώστε την εκτέλεση πλήρους επαναφοράς  ήχου από τη μια συσκευή στην άλλη επιλέγοντας  “Yes” (Ναι). Πατήστε . Τα πλήκτρα έντασης ήχου  επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε και το πλήκτρο σίγασης αντιγράφονται.
  • Seite 206: Εγγύηση & Σέρβις

    6 Εγγύηση & σέρβις Αυτό το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ καλύπτεται από περιορισμένη εγγύηση ενός έτους. Η Philips εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δε θα εμφανίσει ελαττώματα όσον αφορά το υλικό, την εργασία και τη συναρμολόγηση υπό κανονικές συνθήκες, σύμφωνα με τις προδιαγραφές και προειδοποιήσεις, για ένα χρόνο από την ημερομηνία αγοράς του. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος και δεν είναι δυνατή η μεταβίβασή της. Προκειμένου να κάνετε χρήση των δικαιωμάτων σας όπως ορίζονται στην παρούσα εγγύηση, θα πρέπει να παρέχετε απόδειξη αγοράς με τη μορφή της αυθεντικής απόδειξης αγοράς που φέρει το όνομα του προϊόντος και την ημερομηνία αγοράς του. Για υποστήριξη πελατών ή για υπηρεσίες βάσει εγγύησης, καλέστε 919-573-7863. ΔΕΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ. Η ευθύνη της Philips περιορίζεται στην επισκευή ή, με δική της πρωτοβουλία, στην αντικατάσταση του προϊόντος. Οποιεσδήποτε ειδικές, θετικές και αποθετικές ζημίες αποποιούνται, όπου αυτό επιτρέπεται από το νόμο. Με την παρούσα εγγύηση αποκτάτε συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία. Για υποστήριξη πελατών ή για υπηρεσίες βάσει εγγύησης, καλέστε 919-573-7854 στη Βόρεια Αμερική ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support για παγκόσμια υποστήριξη. Εγγύηση & σέρβις SJM315Final.indb 206 8/14/07 4:11:53 PM...
  • Seite 207: Τεχνικά Στοιχεία

    Τάση γενικής λειτουργίας 7 Τεχνικά στοιχεία • (ελάχ.) τυπική 3,3V έως 4,8 V Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος λειτουργίας Μηχανικές προδιαγραφές • +5 C έως 45 C Μέγεθος Πιστοποιήσεις • Βάση σύνδεσης: • • Συνολικό μήκος: 92,3 χιλ. • UL/CUL • Συνολικό πλάτος: 94,2 χιλ. • • Συνολικό πάχος: 28,5 χιλ. • Swiss Mark • C-Tick Τηλεχειριστήριο: • Συνολικό μήκος: 243,5 χιλ. • Συνολικό πλάτος: 52 χιλ. • Συνολικό πάχος: 30 χιλ. Ρεύμα • Βάση: 12v DC • Τηλεχειριστήριο: 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ • Μέση διάρκεια ζωής μπαταρίας: 4 μήνες...
  • Seite 208: Συχνές Ερωτήσεις

    κινηματογράφου 8 Συχνές ερωτήσεις • Η κατηγορία PVR περιλαμβάνει άλλες προσωπικές συσκευές εγγραφής βίντεο και σκληρού δίσκου Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις για • Η ομάδα DMR περιλαμβάνει δέκτες ψηφιακών το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης μέσων για iPod™. Για βοήθεια στο μέλλον, επισκεφθείτε τη • Η κατηγορία TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR  διεύθυνση www.philips.com/support DVD-HDD περιλαμβάνει συνδυασμό συσκευών ή καλέστε 919-573-7854 στη Βόρεια Αμερική. • Η κατηγορία GAME περιλαμβάνει τις λειτουργίες αναπαραγωγής DVD για κονσόλες παιχνιδιών, πχ. Για να ισχύει η εγγύησή σας, μην επιχειρήσετε να Xbox και Play Station. επισκευάσετε το σύστημα μόνοι σας. Εάν αντιμετωπίσετε Στη βάση δεδομένων δεν διατίθενται όλες οι μάρκες. Εάν προβλήματα κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου και της η μάρκα σας δεν περιλαμβάνεται στη λίστα, επιλέξτε “Not βάσης σύνδεσης για iPod™, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία in list” (Δεν υφίσταται στη λίστα) και πραγματοποιήστε προτού επικοινωνήσετε με τη Philips. Εάν το πρόβλημα αναζήτηση σε ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Το παραμένει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη τηλεχειριστήριο θα ελέγξει όλους τους διαθέσιμους διεύθυνση www.philips.com/support ή καλέστε  κωδικούς. Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 25 λεπτά. 919-575-7854 στη Βόρεια Αμερική. Για την επικοινωνία σας με τη Philips, βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο και...
  • Seite 209 λειτουργία αδράνειας; Αυτό σημαίνει ότι το επίπεδο της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε Τι να κάνω εάν ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά; καινούριες. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι η συγκεκριμένη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στο τηλεχειριστήριο. Να θυμάστε ότι το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ διαθέτει μόνο σταθερά πλήκτρα και μόνο τα σταθερά πλήκτρα που έχουν κάποια λειτουργία στη συσκευή θα λειτουργήσουν. Ενδέχεται να σημαίνει επίσης ότι ο κωδικός του πλήκτρου δεν είναι σωστός. Μπορείτε να ρυθμίσετε πλήκτρα από το αρχικό τηλεχειριστήριό σας. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν λειτουργίες για συγκεκριμένες συσκευές. Τι να κάνω εάν τα πλήκτρα έντασης ήχου δεν λειτουργούν σωστά; Αυτό σημαίνει ότι η προεπιλεγμένη συσκευή πηγής δεν είναι εγκατεστημένη. Μετά την προσθήκη συσκευών, το SJM3151 αντιγράφει αυτόματα τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης με τον εξής τρόπο: • Ο ι συσκευές βίντεο, όπως DVD, DVDR, VCR και δορυφορικός δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου της τηλεόρασης. • Ο ι συσκευές ήχου, όπως CD, DMR και δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου του ενισχυτή ή του δέκτη. Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει τη συσκευή πηγής, τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης δεν θα λειτουργούν. Μπορείτε να επιλέξετε να εγκαταστήσετε τη συσκευή πηγής στο τηλεχειριστήριό σας. Τι να κάνω εάν στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ δεν προβάλλεται όλη η διαθέσιμη μουσική που βρίσκεται στο iTunes; Στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται μόνο η μουσική που είναι διαθέσιμη στη βιβλιοθήκη του iPod™. Αποθηκεύστε...
  • Seite 210: Spis Treści

    Spis treści 6. Gwarancja i serwis 1. Ważne 2. P ilot uniwersalny i podstawka 7. Parametry techniczne dokująca do odtwarzacza iPod™ 2.1 Zawartość opakowania 8. Często zadawane pytania 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria 2.3 O pis pilota uniwersalnego i podstawki  dokującej do odtwarzacza iPod™ 2.4 Opis menu głównego 3. Czynności wstępne 3.1 Przygotowanie 3.2 Podłączanie 3.3 Instalacja Korzystanie z pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 4.1 K orzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzaczaiPod™jakokontrolera odtwarzacza iPod™...
  • Seite 211 Pte Ltd mogą powodować działania niepożądane. Remote Control Systems Uwaga O świadcza z odpowiedzialnością, że poniższe piloty Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z zdalnego sterowania są identyczne pod względem normami dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, elektronicznym i mechanicznym i różnią się zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te normy stworzono, nadrukami na części górnej i przyciskach, oraz kodami aby zapewnić stosowną ochronę przed szkodliwym oprogramowania. działaniem w pomieszczeniu mieszkalnym. Niniejszy sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię P ilot SJM3151/RM60002/01 jest identyczny z pilotem o częstotliwości radiowej, a w przypadku użytkowania SRM7500/10. niezgodnego z instrukcjami może wytwarzać szkodliwe zakłócenia radiowe. Mimo to nie ma gwarancji na to, iż Singapur, 10 sierpnia 2007 zakłócenia nie wystąpią w określonym pomieszczeniu mieszkalnym. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić przez jego wyłączenie i włączenie, zaleca się podjęcie próby usunięcia zakłóceń na jeden lub więcej z podanych sposobów: W erner Van Eck, Dyrektor Generalny, • Z mianę kierunku lub położenia anteny Business Line Remote Control odbiorczej.
  • Seite 212: Deklaracja Zgodności

    Philips Consumer Electronics, BG P&A oświadcza, że podstawka dokująca SJM3151 spełnia podstawowe wymagania oraz inne stosowne postanowienia PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD dyrektywy 1999/5/WE. 0 7-EC-DSS1001/01 Wyrzucanie starych produktów: (Raport nr) Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, DEKLARACJA ZGODNOŚCI które poddane recyklingowi mogą być ponownie wykorzystane. Firma PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE   Pte Ltd J eśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, O świadcza z odpowiedzialnością, że produkt oznacza to, iż podlega on postanowieniom elektryczny: Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.  D wukierunkowa radiowa stacja dokująca Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i (2,4 GHz) DS1001/01/SJM3151 segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. D wukierunkowa radiowa stacja dokująca, Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych do której odnosi się ta deklaracja, jest zgodna  wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa z następującymi standardami:...
  • Seite 213 Zalety produktu 2  P ilotuniwersalnyipodstawka • O bsługa odtwarzacza iPod™, telewizora, dokująca do odtwarzacza magnetowidu, odtwarzacza DVD, iPod™ odbiornikówtelewizjikablowejisatelitarnej • U możliwia sterowanie odtwarzaczem iPod™ i zestawem kina domowego. Gratulujemy zakupu produktu i witamy wśród • P odświetlany ekran LCD użytkowników produktów firmy Philips! • U możliwia łatwe przeglądanie menu, list odtwarzaniaibibliotekutworówodtwarzacza Aby w pełni korzystać Z pomocy technicznej  iPod™ nawet przy słabym oświetleniu. przez firmę Philips, należy go zarejestrować  • U możliwia odtwarzanie muzyki z odtwarzacza podadresemwww.philips.com/welcome. iPod™ za pośrednictwem domowego zestawu kina domowego. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do • U możliwia pozostawienie odtwarzacza iPod™ odtwarzacza iPod™ pozwala zdalnie obsługiwać w podstawce dokującej i podłączenie go odtwarzacz iPod™ przy jednoczesnym jego ładowaniu.
  • Seite 214: Zawartość Opakowania

    2.1 Zawartość opakowania. Pilot uniwersalny Podstawka dokująca Zasilacz sieciowy      doodtwarzaczaiPod™ 5 adapterów do odtwarzaczy: *  •typ3dlamini • typ 4 dla 4G 20 GB  • typ 5 dla 4G 40 GB • t yp 6 dla odtwarzacza iPod™ z kolorowym wyświetlaczem 20 GB/ 30 GB • typ 7 dla odtwarzacza iPod™ z kolorowym wyświetlaczem 60G Przewód S-Video Przewód AV ze Płyta CD-ROM Skrócona instrukcja obsługi z łączem RCA, 3,5 mm z instrukcją obsługi (3) baterie AA *W przypadku nowszych wersji odtwarzacza iPod™ należy skorzystać z adaptera dostarczonego z odtwarzaczemiPod™. 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria.      lub Odtwarzacz iPod™ ze Odbiornik stereo Telewizor Gniazdo elektryczne złączem dokującym Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™...
  • Seite 215: Opis Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

    Opis pilota uniwersalnego i podstawki Podstawka: dokującej do odtwarzacza iPod™ 1. Wskaźnik 2. Gniazda na wymienny adapter 3. Gniazdo wyjściowe A/V 3,5 mm 4. Gniazdo zasilania 5. Gniazdo wyjściowe S-Video 6. Złącze odtwarzacza iPod™ Pilot: 1. Przycisk zasilania (Power) 2. Ekran LCD 3. Przycisk trybu (Mode) 4. Przyciski strzałek (nawigacyjne) i przycisk OK 5.   Przyciskwyciszenia POWER 6. Przycisk regulacji głośności 7.    PrzyciskuruchamianiaodtwarzaczaiPod™ (IPOD™ LAUNCH) 8.
  • Seite 216: Czynności Wstępne

    do gniazda sieciowego, a drugi do wejścia DC 3 Czynności wstępne 12 V znajdującego się w tylnej części podstawki dokującej. 4. W łóż 3 dostarczone w zestawie baterie AA do Uwaga komory baterii pilota. Wkładaj baterie zgodnie z Przed podłączeniem pilota uniwersalnego i oznaczeniem biegunów do komory baterii. podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy uważnie zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa w części 1.1 Ważne. W tej części znajdują się informacje pomocne przy pierwszej instalacji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 3.1 Przygotowanie 1. Wyjmij zawartość opakowania 2. Ustaw podstawkę dokującą blisko zestawu kina  domowego, zestawu stereo lub telewizora. 3.    Wyłącz zasilanie we wszystkich urządzeniach. Aby odtwarzać obraz: 4. Znajdź najbliższe gniazdo sieciowe. 1. P odłącz jeden koniec dołączonego do zestawu 5. Zdejmij osłonę ochronną z ekranu pilota  przewodu S-Video do gniazdka w zestawie kina uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. domowego lub telewizora.
  • Seite 217: Instalacja

    1. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz język Połączenie S-Video instrukcji pilota. Naciśnij przycisk Połączenie S-Video Przy kojarzeniu pilota i podstawki dokującej ustaw pilota w odległości do 1 m od podstawki na czas trwaniatejoperacji. Uwaga Gdy odtwarzacz iPod™ znajduje się w podstawce dokującej, na jego ekranie będzie wyświetlany poniższy komunikat. Jest to zupełnie normalne. Instalacja Po włożeniu baterii do pilota i podłączeniu wszystkich właściwych przewodów należy „skojarzyć” podstawkę dokującą i pilota. Uwaga Zaleca się dokonanie czynności wstępnych, łącznie z „kojarzeniem” podstawki dokującej i pilota przed podłączeniem odtwarzacza iPod™ do podstawki dokującej. 2.    Wybierz„Next” (Dalej) i naciśnij przycisk 3. P otwierdź, jeśli chcesz dodać inne urządzenia, Kojarzenie podstawki dokującej i pilota takie jak telewizor lub odtwarzacz DVD, po raz pierwszy: wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij przycisk . To 1. N aciśnij przycisk zasilania napilocie.         (POWER) działanie spowoduje zastąpienie oryginalnego ...
  • Seite 218 Uwaga Ustawienia pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ można zmieniać w każdej chwili po wstępnej konfiguracji, korzystając z menu konfiguracji. Naciśnij równocześnie przyciski MODE IPOD™ LAUNCH przytrzymajjeprzez3sekundy. 4. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz urządzenie i producenta urządzenia, które chcesz dodać. Naciśnij przycisk .Pilot przeszuka bazę danych w poszukiwaniu dostępnych zestawów kodów. 5 . P ostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przetestować kody. Gdy znaleziony zostanie działający zestaw kodów, Na ekranie pojawi się komunikat o przytrzymaniu tych urządzenie będzie poprawnie zainstalowane. 2 przycisków przez 3 sekundy w celu przejścia do Gdy urządzenie zostanie poprawnie trybu konfiguracji. zainstalowane, pojawi się następujący komunikat: Kiedy działający zestaw kodów nie zostanie znaleziony: • M ożna przeszukać całą bazę danych, aby znaleźć poprawny zestaw kodów. Może to potrwać 25 minut. • M ożna też zapamiętać kody oryginalnych pilotów. Aby dodać kolejne urządzenie: 1.   Wybierz„Yes” (Tak) i naciśnij przycisk 2.
  • Seite 219: Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

    Uwaga! 4. K orzystanie z pilota Jeśli ikona braku połączenia zaczyna migać w prawym górnym uniwersalnego ipodstawki rogu ekranu, oznacza to, że pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ nie może połączyć się z podstawką dokującą do dokującej do odtwarzacza odtwarzacza iPod™. Patrz część 8Często zadawane iPod™ pytania, aby rozwiązać problem. Dowiedz się, jak obsługiwać pilota uniwersalnego i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™. 4.2 P rzeglądanie i odtwarzanie plików muzycznych z odtwarzacza iPod™ Korzystanie z pilota uniwersalnego do Menu na ekranie pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ odtwarzacza iPod™ jako kontrolera jest podobne do menu na wyświetlaczu odtwarzacza iPod™. odtwarzacza iPod™ Sterowanie menu, listami odtwarzania, bibliotekami utworów i wideoodtwarzaczaiPod™. 1. Włóż odpowiedni adapter przeznaczony do  posiadanego modelu odtwarzacza iPod™ do  podstawki dokującej. 2. U staw odtwarzacz iPod™ w podstawce dokującej. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie.
  • Seite 220 odtwarzane) na ekranie zostanie wyświetlony aby przejść do następnego ekranu. ostatnioodtwarzanyutwór. 3.   W ybranieopcji„Music” („Muzyka”) spowoduje a. N aciśnij przycisk <, aby powrócić do  pojawienie się następujących ekranów: poprzedniego ekranu.    Playlists Artists Albums Songs   Podcasts Genres Composers Audio Books a. A by wybrać jedną z pozycji menu i przejść do następnego ekranu, naciśnij przycisk >lub na tarczy nawigacyjnej.
  • Seite 221: Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego Do Odtwarzacza Ipod™ Jako Pilota Uniwersalnego

    Aby przełączyć się z powrotem do listy odtwarzania Korzystanie z pilota uniwersalnego odtwarzacza iPod™ po zakończeniu sterowania innym do odtwarzacza iPod™ jako pilota urządzeniem za pomocą pilota uniwersalnego do uniwersalnego odtwarzacza iPod™ naciśnij przycisk IPOD™ LAUNCH. Można dodać do 6 urządzeń audio-wideo i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™ (jeśli dostępna) do pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. GUIDE LIVE TV MENU TUNER 1. N aciśnij przycisk . Na ekranie pojawi się ikona MODE ostatnio używanego urządzenia. Naciskaj przycisk VIDEO1 VIDEO2 do momentu, gdy żądane urządzenie pojawi MODE się na ekranie wyświetlacza. 2. S teruj urządzeniem za pomocą przycisków pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Będą one -/- - uruchamiać te same funkcje, co odpowiadające im przyciski na oryginalnym pilocie urządzenia.
  • Seite 222: Rozpoczynanie Czynności

    Aby uzyskać więcej informacji na temat dodawania 4.4 Rozpoczynanie czynności funkcji do pilota uniwersalnego  Czynność jest to sekwencja naciskania przycisków, do odtwarzacza iPod™, zobacz część  którą można zaprogramować. Przykładowo, aby 5.4 Dodawanie funkcji. obejrzeć film na płycie DVD standardowo należy: Wskazówka 1. W łączyć telewizor. Jeśli nie możesz znaleźć żądanej funkcji, wyjdź z menu 2. W łączyć odtwarzacz DVD. funkcji dodatkowych poprzez powtórne naciśnięcie 3. Włączyć system dźwięku przestrzennego; przycisku MAIN VOL 4. W ybrać odpowiednie wejście w telewizorze i systemie dźwięku przestrzennego; Uwaga 5. N acisnąć przycisk PLAY, aby uruchomić Niektóre urządzenia nie posiadają funkcji dodatkowych odtwarzacz DVD. zapisanych w bazie danych pilota. Jednak można łatwo skopiować dodatkowe funkcje z oryginalnego pilota Poprzez wybranie czynności „Watch DVD” (Oglądaj poprzez przyuczanie przycisków. Zobacz część 5.4, DVD) z menu pilota uniwersalnego, wszystkie te Dodawanie funkcji.
  • Seite 223: Dodatkowe Funkcje Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

    Aby dodać urządzenie: 5 D odatkowe funkcje pilota 1. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję „Add a Device” („Dodaj urządzenie”)  uniwersalnego i podstawki   wmenukonfiguracji. Naciśnij przycisk dokującej do odtwarzacza iPod™ Uwaga Jeśli dodano już 6 urządzeń do pamięci pilota, oprócz podstawki dokującej, użytkownik zostanie poproszony o usunięcie jednego z urządzeń. Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych funkcji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza 2. W ybierz urządzenie lub nazwę producenta iPod™, należy użyć menu konfiguracji. urządzenia, które chcesz dodać. Naciśnij przycisk . Pilot przeszuka bazę danych Aby otworzyć menu konfiguracji naciśnij przyciski w poszukiwaniu dostępnych kodów urządzeń iIPOD™ jednocześnie i przytrzymaj MODE LAUNCH danego producenta. jeprzez3sekundy. 3. P ostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przetestować kody. Gdy Aby opuścić menu konfiguracji i powrócić...
  • Seite 224: Usuwanie Urządzenia

    5.2 Usuwanie urządzenia Uwaga Możesz usunąć zaprogramowane urządzenie z pamięci Jeśli w pilocie uniwersalnym do odtwarzacza iPod™ pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. przyuczono już 200 przycisków, na ekranie pojawi się komunikat o tym, że pamięć jest pełna i nastąpi powrót Aby usunąć urządzenie: do menu konfiguracji. Należy wtedy usunąć urządzenie 1. Wybierz opcję „Delete a device” (Usuń z ustalonymi przyciskami z pamięci. urządzenie) z konfiguracji za pomocą MENU przycisków strzałek, a następnie naciśnij  4. A by ustalić przycisk, postępuj zgodnie z przycisk instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: Ustaw 2. W ybierz urządzenie, które chcesz usunąć  oba piloty naprzeciw siebie, w odległości 2-5 cm z listy. Naciśnij przycisk jeden od drugiego. 3. P otwierdź, że chcesz usunąć to urządzenie wybierając „Yes”. Naciśnij przycisk Urządzenie zostało usunięte z listy i znajduje się znowu na liście urządzeń, które można dodać. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk Uwaga Przyciski usuniętego urządzenia używane w innych procesach, np. w czynnościach lub w skopiowanych przyciskach regulacji głośności, również zostaną...
  • Seite 225: Dodawanie Funkcji

    do menu konfiguracji, wybierz „No” (Nie). Naciśnij składać z maksymalnie 25 kroków. przycisk Pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ ustala domyślne Uwaga opóźnienie pomiędzy naciśnięciami kolejnych przycisków Ustalanie przycisku zastępuje dane przycisku, które były na 0,6 s, aby zapewnić, że urządzenia będą prawidłowo przechowywane w pamięci pilota uniwersalnego do reagować na sygnały. odtwarzacza iPod™. Oznacza to, że jeśli przycisk był używany w czynności, ona także ulegnie zmianie. Wartość tego opóźnienia można zmienić: • J eśli jedno z urządzeń wymaga więcej czasu na otrzymanie kolejnego sygnału podczerwieni, można Dodawanie funkcji ustalić opóźnienie o 1 lub 3 sekundy. Zastąpienie domyślnego opóźnienia jest zapamiętywane jako krok w Można dodać dodatkowe funkcje do pamięci pilota czynności. uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. • J eśli czynność nie wymaga opóźnienia pomiędzy naciśnięciami kolejnych przycisków, aby symulować Aby dodać funkcję: długie naciśnięcie przycisku, można dodać opcję „no 1. W ybierz opcję „Add a Function” (Dodaj funkcję) delay” (bez opóźnienia). Przykładowo, aby zwiększyć wmenu konfiguracji. Naciśnij przycisk głośność podczas czynności, naciskając przycisk Up 2. W ybierz urządzenie, dla którego chcesz  czterokrotnie, nie trzeba ustawiać opóźnienia pomiędzy dodać funkcję.
  • Seite 226: Usuwanie Czynności

    2. W ybierz czynność, którą chcesz usunąć. Naciśnij przycisk 3. P otwierdź, czy chcesz usunąć czynność, wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij przycisk . Czynność została usunięta i jest z powrotem dostępna na liście czynności, które można dodać. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit” i naciśnij przycisk • W ybierz opóźnienie, które chcesz dodać.  Ustawienia RF N aciśnij przycisk . Patrz instrukcje na końcu tej procedury „aby wybrać żądane opóźnienie”. Pokaż szczegóły: Można sprawdzić stan połączenia pomiędzy pilotem i N ależy pamiętać, że czynność może się składać podstawką dokującą: maksymalniez25kroków. 1.  Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję „RF Jeśli dodano wszystkie naciśnięcia przycisków i opóźnienia, Settings” (Ustawienia RF) w menu konfiguracji. należy wybrać „No” (Nie). Naciśnij przycisk . Czynność Naciśnij przycisk OK. zostanie zainstalowana w pamięci pilota uniwersalnego do 2.
  • Seite 227: Zmiana Języka

    Aby zmienić język: dokującą. Spróbuj ponownie), należy połączyć się z 1. W ybierz opcję „Change language” (Zmień język) podstawką dokującą ponownie w następujący sposób: wmenukonfiguracji. Naciśnij przycisk 2. W ybierz preferowany język. Naciśnij przycisk 1. N aciśnij przycisk w dolnej części RECONNECT . Menu konfiguracji pojawi się na ekranie podstawki dokującej. Po 5 sekundach logo wyświetlacza w preferowanym języku. Philips na podstawce zacznie migać. 2.    W ybierz„Yes” (Tak) na pilocie. Naciśnij przycisk 5.9 Kopiowanie głośności Pilot i podstawka połączą się ponownie. Kiedy ten Po dodaniu urządzeń pilot uniwersalny automatycznie proces się zakończy, na ekranie pojawi się kopiuje przyciski ustawienia głośności oraz wyciszenia następująca wiadomość: do odtwarzacza iPod™ w następujący sposób: • D o regulacji głośności urządzeń wideo takich jak odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid i odbiornik telewizji satelitarnej służą przyciski regulacji głośności telewizora (pod warunkiem, że telewizor jest zaprogramowany).
  • Seite 228: Zmiana Czasu Wygaszania Wyświetlacza

    5.11 Przeprowadzanie pełnego resetowania 2. W ybierz urządzenie, z którego chcesz Można dokonać pełnego resetu pilota uniwersalnego skopiować przyciski regulacji głośności (np.: do odtwarzacza iPod™, usuwając wszystkie telewizor, wzmacniacz lub odbiornik). Naciśnij zaprogramowane urządzenia, czynności, przyuczone przycisk przyciski i inne ustawienia. Po zresetowaniu należy 3. W ybierz urządzenie, do którego chcesz ponownie skonfigurować pilota. przekopiować przyciski regulacji głośności (np.: odtwarzacz DVD lub odbiornik telewizji Aby przeprowadzić pełny reset: satelitarnej). Naciśnij przycisk 1. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz opcję 4. P otwierdź, że chcesz przekopiować przyciski „Full Reset” (Pełny reset) w menu konfiguracji. regulacji głośności z jednego urządzenia do Naciśnij przycisk drugiego, wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij 2. P otwierdź, że chcesz przeprowadzić pełny reset, przycisk . Przyciski regulacji głośności i wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij przycisk przycisk wyciszenia zostały skopiowane. 3. N aciśnij przycisk , aby potwierdzić ponownie.
  • Seite 229: Gwarancja I Serwis

    7 Parametrytechniczne 6 Gwarancja i serwis Dane techniczne Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod posiadają ograniczoną roczną Rozmiar gwarancję. Podstawka dokująca: Firma Philips gwarantuje, że podczas normalnego • Długość całkowita: 92,3 mm użytkowania, zgodnego ze wskazówkami technicznymi • Szerokość całkowita: 94,2 mm oraz ostrzeżeniami, ten produkt będzie wolny od wad • Grubość całkowita: 28,5 mm materiałowych, produkcyjnych oraz montażowych przez okres jednego roku od daty zakupu. Gwarancja Pilot zdalnego sterowania: obejmuje wyłącznie pierwszego nabywcę produktu, • Długość całkowita: 243,5 mm a praw z niej wynikających nie można przekazywać. • Szerokość całkowita: 52 mm Aby skorzystać z praw wynikających z gwarancji, • Grubość całkowita: 30 mm należy dostarczyć dowód zakupu w postaci oryginału paragonu, na którym widnieje nazwa produktu Zasilanie i data zakupu. Aby skontaktować się działem • Podstawka dokująca: 12 V, prąd stały obsługi klienta lub uzyskać naprawę gwarancyjną, •...
  • Seite 230: Często Zadawane Pytania

    8 Często zadawane pytania Napięcie ogólne: • (min.) średnio od 3,3 V do 4,8 V W tej części znajdują się często zadawane  Optymalna temperatura otoczenia w czasie pytania i odpowiedzi dotyczące pilota uniwersalnego i pracy podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™. W celu • od +5°C do 45°C uzyskania dalszej pomocy należy odwiedzić stronę  Zaświadczenia www.philips.com/support, lub zadzwonić pod • numer919-573-7854 w Ameryce Północnej. • • UL/CUL Aby utrzymać ważność gwarancji, nie należy reperować • sprzętu na własną rękę. W przypadku problemów • Swiss Mark podczas korzystania z pilota uniwersalnego i podstawki • C-Tick dokującej do odtwarzacza iPod™, należy sprawdzić poniższe punkty przed skontaktowaniem się z firmą Philips. Jeśli problem pozostaje nierozwiązany, należy wejść na stronę www.philips.com/supportlub zadzwonić pod numer 919-575-7854 w Ameryce Północnej. W przypadku kontaktowania się z firmą Philips, należy mieć pod ręką pilota uniwersalnego i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod oraz numer...
  • Seite 231 25minut. pilota. Niektóre przyciski mają funkcje specyficzne dla danego urządzenia. Jak zakończyć kreatora instalacji? Aby zakończyć kreatora instalacji naciśnij przycisk Co zrobić, jeśli przyciski regulacji głośności nie IPOD™ LAUNCH działają prawidłowo? Oznacza to, że domyślne urządzenie źródłowe dla tego Co zrobić, gdy ikona „No Connection” urządzenia nie zostało zaprogramowane. Pod dodaniu miga w prawym górnym rogu wyświetlacza urządzeń urządzenie, SJM3151 automatycznie kopiuje ekranu? przyciski regulacji głośności i przycisk wyciszenia w Może to oznaczać, że: następujący sposób: • p odstawka dokująca jest odłączona. Należy • D o regulacji głośności urządzeń wideo takich jak upewnić się, że zasilacz sieciowy jest podłączony odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid do gniazdka elektrycznego i że przewody są i odbiornik telewizji satelitarnej służą przyciski poprawnie podłączone. regulacji głośności telewizora. • p ilot jest zbyt daleko od podstawki dokującej, • D o regulacji głośności urządzeń audio, takich aby nawiązać połączenie. Pilot nie może się...
  • Seite 232 Co zrobić, jeśli nie widać wszystkich utworów dostępnych w liście iTunes na ekranie wyświetlacza pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™? Na wyświetlaczu pilota pokazane zostaną tylko utwory znajdujące się w bibliotece odtwarzacza iPod™. Zapisz utwory dostępne w bibliotece iTunes do biblioteki odtwarzaczaiPod™. Co zrobić, jeśli nie można wybudzić pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™? Oznacza to, że poziom naładowania baterii jest zbyt niski. Wyjmij baterie i zastąp je nowymi. Często zadawane pytania SJM315Final.indb 232 8/14/07 4:12:07 PM...
  • Seite 233 Содержание 5.10 И зменение времени 1. Важные сведения выключения подсветки 2. У ниверсальный пульт дистанционного управления 5.11 Полный сброс параметров с док-устройством для iPod™ 6. Г арантии и техническое 2.1 Содержимое упаковки 2.2 Другие устройства обслуживание 2.3 У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством  7. Технические данные для iPod™ 2.4 Обзор главного меню 8. О тветы на часто задаваемые вопросы 3. Начало работы 3.1 Подготовка...
  • Seite 234: Важные Сведения

    и 2 У стройство может быть подвержено влиянию любых Remote Control Systems помех, в том числе способных вызвать нежелательные эффекты. О тветственно заявляем, что следующие  устройства дистанционного управления радиочастотного диапазона полностью идентичны по электрическим ПРИМЕЧАНИЕ и механическим параметрам и отличаются только Данное устройство прошло испытания и соответствует печатным текстом на верхней поверхности и клавиатуре, допустимому уровню помех согласно части 15 правил а также кодами программного обеспечения. FCC для цифровых устройств класса B. Эти ограничения призваны обеспечить достаточную защиту от вредных П ульт дистанционного управления SJM3151/RM60002/01 помех в жилых помещениях. Данное оборудование идентичен: пульту дистанционного управления вырабатывает, использует и может излучать SRM7500/10 высокочастотную энергию. При нарушении инструкций во время установки и использования оборудование Сингапур, 10 августа 2007 г. может стать источником помех для беспроводной связи. Однако помехи могут возникнуть даже при правильной установке. Если данное оборудование является источником помех для телевизионного и радиосигнала, т.е. при отключении устройства помехи пропадают, рекомендуется выполнить следующие действия для предотвращения их возникновения: W erner Van Eck, Генеральный директор  • И...
  • Seite 235: Заявление О Соответствии Ес

    Компания Philips Consumer Electronics, BG P&A заявляет, что изделие SJM3151 соответствует всем базовым требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC. Компания PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  PTE LTD Утилизация устройства, вышедшего из строя: Изделие содержит высококачественные материалы 0 7-EC-DSS1001/01 и компоненты, которые могут быть обработаны и (Отчет №) использованы вторично.   ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Н аклейка со знаком перечеркнутого мусорного бака на устройстве означает, что Компания PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  данное изделие подпадает под действие Pte Ltd европейской директивы  2002/96/EC О тветственно заявляем, что следующее электрическое  устройство: Необходимо ознакомиться с действующей в вашей стране системой сбора и утилизации отходов электрического и П риемо-передающее док-устройство ВЧ электронного оборудования. диапазона (2,4 ГГц) DS1001/01/SJM3151 Выполняйте требования местного П риемо-передающее док-устройство  законодательства по утилизации отходов и не...
  • Seite 236 ИК излучения. 2 У ниверсальный пульт Данный раздел содержит общий обзор органов дистанционного управления с управления и функций пульта дистанционного док-устройством для iPod™ управления с док-устройством для iPod™. Основные характеристики изделия Компания Philips благодарит и поздравляет вас с • П редназначено для управления устройством новым приобретением! iPod™, телевизором, видеомагнитофоном, проигрывателем DVD, системами кабельного Чтобы воспользоваться полным набором услуг по и спутникового телевидения техническому обслуживанию продукции Philips, • С истемой iPod™ и домашним кинотеатром. зарегистрируйте ваше изделие по адресу www. • Ж К-экран с подсветкой philips.com/welcome. • О беспечивает четкий просмотр меню устройства iPod™, списков воспроизведения Универсальный пульт дистанционного управления и библиотек файлов даже в условиях плохого и док-устройство для iPod™ предназначены для освещения. дистанционного управления устройством iPod™ с • В оспроизведение сигнала iPod™ через...
  • Seite 237: Универсальный Пульт

    2.1 Содержимое упаковки Универсальный пульт Док-устройство для iPod™ Сетевой адаптер дистанционного управления 5 переходников для установки iPod™: *  • тип 3 для mini  • тип 4 для 4G 20GB  • тип 5 для 4G 40GB • тип 6 для iPod™ с цветным дисплеем 20GB/30GB  • тип 7 для iPod™ с цветным дисплеем 60G Кабель S-Video Аудио-видео кабель Компакт-диск с Кратким руководством RCA 3,5 мм по эксплуатации (3) Элементы питания типа AA *Для новых версий iPod™ рекомендуется использовать переходник, входящий в комплект устройства iPod™. 2.2 Другие устройства или iPod™ с Стерео приемник Телевизор Сетевая розетка  док-устройством Универсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ SJM315Final.indb 237 8/14/07 4:12:10 PM...
  • Seite 238: Универсальный Пульт Дистанционного Управления С Док-Устройством Для Ipod

    2.3 О бщий обзор универсального пульта Подставка: дистанционного управления с 1. Светодиодный индикатор док-устройством для iPod™ 2. Слоты для извлечения переходника 3. Разъем 3,5 мм для аудио-видео кабеля 4. Р азъем для источника питания постоянного тока 5. Разъем для кабеля S-Video 6. Разъем для устройства iPod™ Пульт дистанционного управления: 1. Кнопка питания 2. ЖК-экран 3. Кнопка выбора режима 4. К нопки перемещения курсора (навигации) и кнопка OK 5. Кнопка выключения звука 6. Кнопка увеличения/уменьшения громкости 7. Кнопка запуска iPod™ POWER 8. К нопки управления воспроизведением  (Воспроизведение, Запись, Стоп, Назад, Вперед, Пауза, Пропустить, Следующий) 9. Ф...
  • Seite 239: Начало Работы

    другой конец шнура к разъему питания 12 В на 3 Начало работы задней стороне подставки док-устройства. 4. В ставьте 3 батарейки типа AA, входящие в комплект, в отсек для элементов питания пульта Предупреждение дистанционного управления. Соблюдайте Внимательно прочтите указания по технике полярность согласно маркировке в отсеке. безопасности в разделе 1.1 Важные сведения до подключения универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. В разделе содержатся указания по установке универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. 3.1 Подготовка 1. Д останьте из упаковки все ее содержимое 2. У становите док-устройство рядом с системой домашнего кинотеатра, стереосистемой или телевизором. Для воспроизведения видеосигналов: 3.   В ыключите питание всех устройств домашнего 1. П...
  • Seite 240: Установка

    Подключение кабеля RCA Во время регистрации соединения между пультом Подключение кабеля S-Video управления и док-устройством располагайте пульт на расстоянии не более 1 м от док-устройства в течение всей процедуры. Примечание Когда устройство iPod™ установлено в подставку, на экране iPod™ отображается следующее сообщение. Это свидетельствует о нормальной работе устройства. 3.3 Установка После вставления элементов питания в пульт дистанционного управления и подключения всех кабелей, необходимо “зарегистрировать соединение” между док- устройством и пультом дистанционного управления. Примечание Рекомендуется завершить первоначальную настройку и процедуру “регистрации соединения” до установки 2. В ыберите “Next” (Далее) и нажмите кнопку устройства iPod™ в подставку док-устройства. 3. П одтвердите ваше намерение добавить другие устройства, например, телевизор или DVD- Регистрация соединения пульта дистанционного проигрыватель, выбрав “Yes” (Да). Нажмите кнопку управления с док-устройством . Это позволяет заменить собственные пульты первый раз: управления этих устройств универсальным пультом 1. Н ажмите кнопку на пульте...
  • Seite 241 доступных наборов кодов управления. Примечание 5. С ледуйте инструкциям на экране, чтобы После первоначальной установки можно в любое испытать коды. Нахождение действующего время изменить настройки универсального пульта набора кодов означает, что устройство дистанционного управления для iPod™ с помощью установлено правильно. Если устройство меню настройки. Одновременно нажмите кнопки установлено правильно, на экране появляется и MODE (РЕЖИМ) IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) следующее сообщение: и удерживайте в течение 3-х секунд. Если не удается найти действующий набор кодов: • М ожно выполнить поиск по полной базе данных На экране отображается сообщение с указанием для нахождения требуемого набора кодов. Это нажать и удержать кнопки в течение 3-х секунд может занять до 25 минут. для включения режима настройки. • К оды можно получить также от собственного пульта управления устройства методом обучения. Добавление другого устройства: 1. В ыберите “Yes” (Да), затем нажмите кнопку 2. П овторите описанную процедуру для каждого дополнительного устройства.
  • Seite 242: И Спользование Универсального

    значок No Connection (Нет соединения), это означает, что 4. И спользование пульт управления iPod™ не может устанавливать связь с док-устройством для iPod™. Решение этой проблемы см. в универсального пульта разделе 8Ответы на часто задаваемые вопросы. дистанционного управления и док- 4.2 П оиск и воспроизведение музыки через устройство iPod™ устройства для iPod™ Меню на универсальном дистанционном пульте Способы использования универсального пульта управления для iPod™ в точности соответствует меню на дистанционного управления и док-устройства для iPod™. самом устройстве iPod™. 4.1 И спользование универсального пульта для дистанционного управления устройством iPod™ Устройство обеспечивает управление меню, списками воспроизведения, библиотеками аудио и видео записей iPod™. 1. В ыберите подходящий переходник для установки конкретной модели iPod™ на подставку док-устройства. 2. У становите iPod™ на подставку док-устройства. Зарядка начинается автоматически.
  • Seite 243 Playlists (Списки воспроизведения) Artists (Исполнители) Albums (Альбомы) Songs (Песни) Podcasts (Подкасты) Genres (Жанры) Composers (Композиторы) Audio Books (Аудиокниги) a. Д ля выбора одного из пунктов меню и перехода на следующий экран нажмите > или на диске навигации. Примечание b. Н ажмите <, чтобы вернуться на предыдущий В универсальном пульте управления и док-устройстве для экран, или нажмите кнопку для перехода на iPod™ не предусмотрена функция просмотра и управления следующий экран. библиотекой фотографий устройства iPod™. c. П овторите эти действия до тех пор, пока не будет выбран весь список для прослушивания.
  • Seite 244: Управления Устройствами

    Чтобы переключиться обратно на список воспроизведения 4.3 И спользование универсального пульта iPod™ после использования универсального пульта для дистанционного управления для управления другим устройством, нажмите кнопку IPOD™ iPod™ в качестве универсального пульта LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) управления устройствами GUIDE LIVE TV MENU Кроме док-устройства для iPod™, можно добавить до 6-и аудио-видео устройств при их наличии для управления TUNER с помощью универсального пульта дистанционного управления для iPod™. VIDEO1 VIDEO2 1. Н ажмите кнопку . На экране отобразится MODE (РЕЖИМ) значок устройства, выбранного последним. Повторно нажмите кнопку до тех пор, пока на MODE (РЕЖИМ) -/- - экране не отобразится устройство, которым требуется управлять. 2. Д ля управления выбранным устройством CLEAR ENTER ZOOM...
  • Seite 245: Запуск Действия

    3. П осле нахождения требуемой функции нажмите 4.4 Запуск действия: кнопку . Пульт дистанционного управления Действием называется последовательность отправит соответствующий ИК-сигнал. с нажатием кнопок, которую можно заранее запрограммировать. Например, для просмотра Описание процедуры добавления дополнительных записи на диске DVD необходимо выполнить функций в список на универсальном пульте следующий ряд действий: дистанционного управления для iPod™ см. в 1. Включить телевизор; разделе 5.4, Добавление функции. 2. Включить DVD-проигрыватель;   3. Включить систему объемного звука; Подсказка 4. В ыбрать требуемые входы на телевизоре и Если не удается найти требуемую дополнительную системе объемного звука; функцию, можно выйти из меню Extra (Доп. 5. Н ажать кнопку для PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) функции), нажав кнопку MAIN VOL (ОСНОВНОй запуска DVD-проигрывателя. УРОВЕНь ГРОМКОСТИ) повторно. Выбор действия “Watch DVD” (Просмотр DVD) на универсальном пульте дистанционного управления Примечание для iPod™ позволяет...
  • Seite 246: Универсального Пульта Управления

    Нажмите кнопку 5 Д ополнительные возможности Примечание Если на пульт дистанционного управления уже универсального пульта добавлены 6 устройств, кроме док-устройства для управления и док- iPod™, появится сообщение с указанием удалить одно устройство. устройства для iPod™ 2. В ыберите тип и марку устройства, которое Доступ к дополнительным функциям универсального необходимо добавить. Нажмите кнопку . Пульт пульта управления и док-устройства для iPod™ управления выполнит поиск доступных кодов для обеспечивается через меню Set-up (Настройка). указанной марки устройства. 3. С ледуйте инструкциям на экране, чтобы испытать Чтобы открыть меню Set-up (Настройка), коды. Нахождение действующего набора кодов одновременно нажмите кнопки MODE (РЕЖИМ) и означает, что устройство установлено правильно. и удерживайте в IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) Если устройство установлено правильно, на экране течение 3-х секунд. появляется следующее сообщение: Чтобы выйти из меню Set-up (Настройка) и вернуться напрямую в меню устройства iPod™, нажмите кнопку повторно. IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) Чтобы переключиться на режим управления...
  • Seite 247: Налаживание Кнопки

    друга, расположив их на расстоянии 2-5 см. кнопок управления курсором, затем нажмите кнопку 2. В ыберите устройство, которое необходимо удалить из списка. Нажмите кнопку 3. П одтвердите свое намерение удалить данное устройство, выбрав “Yes” (Да). Нажмите кнопку Устройство удаляется из списка и снова становится доступным в списке устройств, которые можно добавить. 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Exit” (Выход). Нажмите кнопку OK. Примечание 5. В ыберите основную кнопку или дополнительную Кнопки удаленного устройства, используемые функцию, требующую наладки, на универсальном для выполнения других функций, например, пульте для  последовательности действий, и скопированные iPod™. Чтобы выбрать дополнительную функцию, кнопки регулировки громкости также удаляются. нажмите кнопку MAIN VOL (ОСНОВНОй УРОВЕНь Проверьте запрограммированные действия и кнопки . Выберите требуемую функцию с ГРОМКОСТИ) регулировки громкости и перепрограммируйте их при помощью кнопок управления курсором Вверх или необходимости. Вниз. Нажмите кнопку 6. Н...
  • Seite 248: Добавление Функции

    сигналами, можно вставить задержку, равную 1 или 5.4 Добавление функции 3 сек. Замена задержки по умолчанию считается дополнительным шагом в программе действия. Можно добавить дополнительные функции на • Е сли действие не требует задержки между универсальный пульт дистанционного управления для последовательными нажатиями кнопок, можно iPod™. программировать длительное нажатие одной кнопки с помощью опции “no delay” (Без задержки). Добавление функции: Пример: Если требуется увеличить уровень 1. В ыберите пункт “Add a Function” (Добавить громкости в ходе выполнения действия путем функцию) в меню Set-up (Настройка). Нажмите четырехкратного нажатия кнопки p (Громче), кнопку VOL U нет необходимости вставлять задержки между 2. В ыберите устройство, для которого предназначена четырьмя последовательными нажатиями кнопки. дополнительная функция. После каждого нажатия вставляется опция “no 3. В ыберите знак, который будет использоваться для delay” (Без задержки). обозначения дополнительной функции. 4. В ыполните обучение функции с помощью  Добавление действия: собственного пульта управления устройства.
  • Seite 249: Удаление Действия

    отображается сообщение “Cannot connect to dock. Действие удаляется и вновь становится доступным Try again” (Не удается соединится с док-устройством. в списке действий для добавления. Повторите попытку), необходимо выполнить 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), повторное соединение с док-устройством в выберите “Exit” (Выход) и нажмите кнопку следующем порядке: 1. Н ажмите кнопку RECONNECT (ПОВТОРНО 5.7 ВЧ настройки на дне подставки док-устройства. СОЕДИНИТь) Спустя 5 секунд логотип Philips на док-устройстве Сведения: начнет мигать. Можно проверить состояние соединения между 2. В ыберите “Yes” (Да) на пульте дистанционного пультом дистанционного управления и подставкой управления. Нажмите кнопку док-устройства: Выполнится повторное соединение пульта 1. В ыберите пункт “ВЧ настройки” в меню Set- дистанционного управления с док-устройством. После up (Настройка) с помощью кнопок управления завершения процесса отобразится экран, показанный курсором. Нажмите кнопку на рисунке...
  • Seite 250: Изменение Языка

    • Д ля аудиоустройств, например, проигрывателей дисков CD и DMR или тюнера используются кнопки управления уровнем громкости, назначенные для усилителя или приемника (при условии, что пульт ранее был запрограммирован для управления усилителем или приемником). Если телевизор или усилитель не установлены, нажатие кнопок Volume (Громкость) не приведет к отправке кодированных сигналов. При последующем добавлении устройства - источника сигнала, 3. В ыберите “Next” (Далее). Нажмите кнопку производится автоматическое обновление функций кнопок Volume (Громкость). Можно изменить назначенные для устройств кнопки Volume (Громкость). 5.8 Изменение языка Например, если требуется использовать кнопки усилителя для управления уровнем громкости Можно изменить язык, используемый для текстов проигрывателя DVD. инструкций, отображаемых на экране универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Изменение кнопок громкости: 1. В ыберите пункт Copy volume (Копировать В моделях, купленных в странах Северной Америки громкость) в меню Set-up (Настройка) с помощью предлагаются следующие языки по выбору: кнопок управления курсором. Нажмите кнопку • Английский 2. В ыберите устройство с которого должны • Французский...
  • Seite 251: И Зменение Времени Выключения Подсветки

    5.10 И зменение времени выключения подсветки Функция автоматического выключения подсветки экрана на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ при достаточно длительном бездействии позволяет экономить заряд элементов питания. Это называется таймаутом дисплея. Для периода таймаута можно выбрать один из следующих вариантов: • Short (Короткий) • Medium (Средний - по умолчанию) • Long (Длительный) Изменение периода таймаута дисплея: 1. В ыберите пункт Display Time Out (Таймаут дисплея) в меню Set-up (Настройка) с помощью кнопок управления курсором. Нажмите кнопку 2. В ыберите требуемый вариант для таймаута дисплея. Нажмите кнопку . Производится изменение периода таймаута для универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Затем на экране отображается меню Set-up (Настройка). Примечание Выбранный период таймаута существенно влияет на срок службы элементов питания. Чем больше период выключения подсветки, тем быстрее разряжаются элементы питания. 5.11 Полный сброс параметров Можно выполнить полный сброс параметров...
  • Seite 252: Обслуживание

    6 Г арантия и техническое обслуживание Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ имеют ограниченную гарантию сроком 1 год. Компания Philips гарантирует, что данное изделие свободно от дефектов материалов, изготовления компонентов и сборки в течение одного года с момента покупки, при условии нормальной эксплуатации в соответствии с техническими требованиями и правилами. Гарантия распространяется только на первоначального покупателя и не передается при перепродаже изделия. Для выполнения гарантийного ремонта необходимо предоставить оригинал чека на покупку в качестве подтверждения приобретения с указанием наименования изделия и даты приобретения. Для гарантийного обслуживания или получения помощи по программе технической поддержки клиентов позвоните по телефону 919-573-7863. НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИй. Ответственность компания Philips ограничивается ремонтом или, по ее усмотрению, заменой данного изделия. Случайный, специальный или косвенный ущерб учитывается только в случаях, предусмотренных законом. Данная гарантия предоставляет определенные юридические права. Покупатель может обладать другими правами, которые могут отличаться в различных штатах и государствах. Для гарантийного обслуживания или получения помощи по программе технической поддержки клиентов позвоните по телефону 919-573-7854 в странах Северной Америки или посетите сайт www.philips.com/support для глобальной поддержки.
  • Seite 253: Технические Данные

    Рабочее напряжение 7 Технические данные • (мин.) типично - от 3,3 В до 4,8 В Диапазон рабочих температур Механические характеристики • От +5 C до 45 C Размеры: Сертификаты • Док-устройство: • • Длина: 92,3 мм • UL/CUL • Ширина: 94,2 мм • • Толщина: 28,5 мм • Swiss Mark • C-Tick Пульт дистанционного управления: • Длина: 243,5 мм • Ширина: 52 мм • Толщина: 30 мм Питание • Док-устройство: 12 В постоянного тока • П ульт: Щелочные батарейки типа AA  - 3 шт.
  • Seite 254: Ответы На Часто Задаваемые Вопросы

    и вы могли ошибиться выбором типа устройства. • В списке STB перечислены различные задаваемые вопросы приставки спутникового телевидения и DVB- В разделе приводятся наиболее часто задаваемые • С писок AUDIO SET содержит различные вопросы относительно универсального пульта комбинации тюнер-усилитель, включая дистанционного управления и док-устройства проигрыватели CD или DVD в некоторых iPod™ и ответы на них. Для получения случаях дополнительной информации посетите сайт www. • С писок HTS содержит системы домашних philips.com/support или позвоните по телефону  кинотеатров 919-573-7854 в Северной Америке. • С писок PVR содержит видеомагнитофоны и записывающие устройства с жестким диском Чтобы не лишиться гарантии, никогда не пытайтесь • С писок DMR содержит приемники ремонтировать какую-либо часть системы цифровых сигналов собственными силами. При возникновении проблем • С писки TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD- во время эксплуатации универсального пульта HDD содержат комбинации различных дистанционного управления и док-устройства для...
  • Seite 255 дистанционного управления. Как поступить, если не удается вывести универсальный пульт дистанционного Как поступить, если один или несколько управления для iPod™ из ждущего режима? кнопок не функционируют правильно? Причина в том, что элементы питания сильно Причина может быть в том, что конкретная разряжены. Извлеките элементы питания и функция кнопки не предусмотрена на собственном замените их новыми. пульте управления данного устройства. Помните, что на универсальном пульте управления для iPod™ имеются только основные кнопки, и для данного устройства работают только те основные кнопки, которые соответствуют определенным функциям устройства. Возможно также повреждение кода, обеспечиваемого нажатием кнопки. Можно провести налаживание кнопок с помощью собственного пульта управления устройства. Функции некоторых кнопок определяются конкретным устройством. Как поступить, если кнопки регулировки громкости не функционируют правильно? Причина в том, что источник сигнала по умолчанию для данного устройства не установлен. После добавления устройств SJM3151 автоматически копирует функции кнопок Volume (Громкость) и Mute (Выключить звук) следующим образом: • Д ля видеоустройств, например, проигрывателей DVD и DVDR, видеомагнитофона и спутниковой приставки Ответы на часто задаваемые вопросы SJM315Final.indb 255 8/14/07 4:12:19 PM...
  • Seite 256 Obsah 1. Důležité informace 6. Záruka a servis 2. U niverzální dálkový ovladač a 7. Technické parametry dokovací kolébka pro zařízení iPod™ 8. Nejčastější dotazy 2.1 Obsah balení 2.2 Další potřebné příslušenství 2.3 P řehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 261 2.4 Přehled hlavní nabídky 3. Začínáme 3.1 Příprava 3.2 Připojení 3.3 Instalace 4. P oužití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 4.1 O vládání zařízení iPod™ pomocí univerzálního dálkového ovladače  pro zařízení iPod™...
  • Seite 257: Důležité Informace

    Shoda s předpisy FCC Společnost PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE Pte Toto zařízení odpovídá předpisům FCC, část 15. Na jeho provoz se vztahují dvě následující podmínky: Remote Control Systems 1 T oto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a 2 m usí přijmout jakékoli rušení, včetně rušení, které p rohlašuje na svou zodpovědnost, že následující může způsobit nežádoucí provoz. výrobky dálkového ovládání RF jsou z elektrického a mechanického hlediska identické. Liší se pouze potisk Poznámka v horní části, klíčový materiál a softwarové kódy. Zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 D álkový ovladač SJM3151/RM60002/01 je stejný jako předpisů FCC. Tyto limity jsou určeny k zajištění dálkový ovladač SRM7500/10. přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v domácnostech. Toto zařízení vytváří, používá Singapur, 10. srpna 2007 a může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s tímto návodem k použití, může způsobit rušení rozhlasového signálu. Není však zaručeno, že k rušení v určitých případech nedojde. Pokud zařízení škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu způsobuje, což lze ověřit W erner Van Eck, generální ředitel, vypnutím a zapnutím zařízení, může uživatel vyzkoušet Business Line Remote Control odstranit rušení následujícími způsoby: • Z měna natočení přijímací antény nebo její...
  • Seite 258 Společnost Philips Consumer Electronics, BG P&A, PTE LTD tímto prohlašuje, že zařízení SJM3151 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 0 7-EC-DSS1001/01 1999/5/ES. (Č. zprávy) Likvidace starého výrobku: ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat Společnost PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE a opětovně použít.  P okud je výrobek označen symbolem p rohlašuje na svou zodpovědnost, že elektrický přeškrtnutého kontejneru, znamená to, výrobek: že se na něj vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. O bousměrná dokovací stanice RF (2,4 GHz)  DS1001/01/SJM3151 Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. O bousměrná dokovací stanice RF Postupujte podle místních pravidel a na který se vztahuje toto prohlášení, je ve  neodkládejte takové staré výrobky do běžného shodě s následujícími normami: komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004, nepříznivým účinkům na životní prostředí a...
  • Seite 259: Univerzální Dálkový Ovladač A Dokovací Kolébka Pro Zařízení Ipod

    Hlavní funkce výrobku 2 U niverzální dálkový ovladač a • U možňuje ovládat zařízení iPod™, televizor, videorekordér, přehrávač DVD nebo systémy dokovací kolébka pro zařízení kabelovéhoasatelitníhovysílání. iPod™ • M ůžete ovládat zařízení iPod™ a systém domácí zábavy. Blahopřejeme vám k zakoupení našeho výrobku a • P odsvětlený displej LCD. vítáme vás u společnosti Philips! • Z ajišťuje přehledné zobrazení nabídek, seznamů skladeb a knihoven zařízení iPod™ i při horších Chcete-li využít všechny výhody podpory, které světelných podmínkách. společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na • S kladby ze zařízení iPod™ můžete přehrávat adresewww.philips.com/welcome. prostřednictvím systému domácí zábavy. • V ložte zařízení iPod™ do doku a potom ho Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro připojte k domácímu hi-fi systému pomocí...
  • Seite 260: Obsah Balení

    Obsah balení Univerzální dálkový ovladač Dokovací kolébka Síťový adaptér pro zařízení iPod™ 5 dokových adaptérů pro zařízení iPod™: *  •typ3promini • typ 4 pro zařízení 4G 20 GB  • typ 5 pro zařízení 4G 40 GB • t yp 6 pro zařízení iPod™ s barevným displejem  20 GB/30 GB • typ 7 pro zařízení iPod™ s barevným displejem 60 G Kabel S-Video AV kabel s konektory Disk CD ROM s Stručná příručka 3,5 mm a RCA návodem k použití (3) baterie AA *U novějších verzí zařízení iPod™ používejte adaptér, který s ním byl dodán. 2.2 Další potřebné příslušenství       n ebo Zařízení iPod™ s Stereo přijímač Televizor Zásuvka konektorem pro elektrické sítě dokování Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ SJM315Final.indb 260 8/14/07 4:12:22 PM...
  • Seite 261: P Řehled Univerzálního Dálkového Ovladače A Dokovací Kolébky Pro Zařízení Ipod

    2.3 P řehled univerzálního dálkového Kolébka: ovladače a dokovací kolébky pro 1. Kontrolka LED zařízení iPod™ 2. Sloty pro vyjmutí dokového adaptéru 3. AV výstupní konektor 3,5 mm 4. Konektor pro stejnosměrné napájení 5. Výstupní konektor S-Video 6. Konektor pro zařízení iPod™ Dálkový ovladač: 1. Tlačítko Power 2. Displej LCD 3. Tlačítko Mode 4. Tlačítka kurzoru (navigace) a tlačítko OK 5. Tlačítko pro ztlumení 6. Tlačítko pro zvýšení a snížení hlasitosti POWER 7. Tlačítko pro spuštění zařízení iPod™...
  • Seite 262: Začínáme

    s konektorem 3,5 mm do konektoru s označením 3 Začínáme AV na dokovací kolébce. 3.   Z apojtejedenkonecnapájecíhokabeludozásuvky elektrické sítě a druhý konec do konektoru DC 12V Varování na zadní straně dokovací kolébky. Prostudujte si pečlivě bezpečnostní opatření v části 4. V ložte 3 dodané baterie AA do přihrádky pro 1.1 Důležité informace, a to ještě před připojením baterie na dálkovém ovladači. Řiďte se podle značek univerzálního dálkového ovladač a dokovací kolébky polarity v přihrádce. pro zařízení iPod™. Tato část vám usnadní první instalaci univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. 3.1 Příprava 1. Vyjměte všechny součásti z obalu. 2. U místěte dok v blízkosti systému domácí zábavy, hi-fi systému či televizoru. 3.   V ypněte napájení všech komponent systému domácí zábavy.
  • Seite 263: Instalace

    ovladači jazyk pokynů. Stiskněte tlačítko Připojení S-Video Připojení S-Video Při párování dálkového ovladače a dokovací kolébky musí být dálkový ovladač po celou dobu procesu umístěn ve vzdálenosti 1 m od doku. Poznámka Pokud je zařízení iPod™ vloženo v kolébce, zobrazí se na jeho displeji následující zpráva. Jedná se o standardní chování. Instalace Jakmile vložíte baterie do dálkového ovladače a připojíte všechny příslušné kabely, bude nutné provést rychlé spárování doku a dálkového ovladače. Poznámka Před vložením zařízení iPod™ do dokovací kolébky doporučujeme provést úplné nastavení, včetně operace 2. V yberte možnost Next (Další) a stiskněte tlačítko párování. 3. C hcete-li přidat další zařízení, jako například První párování doku a dálkového ovladače: televizor nebo přehrávač DVD, potvrďte tento krok 1. S tiskněte tlačítko nadálkovém POWER výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko ovladači. Tímto způsobem nahradíte původní dálkový ovladač 2. P ři tomto procesu umístěte dálkový ovladač...
  • Seite 264 Poznámka Nastavení univerzálního dálkového ovladače pro 4. V yberte požadované zařízení a jeho značku pomocí zařízení iPod™ můžete po dokončení počátečního tlačítek kurzoru. Stiskněte tlačítko . Dálkový nastavení kdykoli změnit prostřednictvím nabídky ovladač vyhledá v databázi dostupné sady kódů. nastavení. Stiskněte současně tlačítko a tlačítko 5. P ostupujte podle pokynů na obrazovce a otestujte MODE pro podobu3sekund. kódy. Po vyhledání funkční sady kódů je zařízení SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ správně nainstalováno. Jakmile je zařízení správně nainstalováno, zobrazí se následující obrazovka: Na displeji se zobrazí pokyn ke stisknutí a podržení Pokud není nalezena žádná funkční sada kódů, obou uvedených tlačítek po dobu 3 sekund, aby bylo postupujte následujícím způsobem: možné přejít do režimu nastavení. • S právnou sadu kódů můžete získat provedením úplného prohledání databáze. Tato operace může trvat až 25 minut. • K ódy lze získat z původního dálkového ovladače zařízení. Chcete-li přidat další zařízení, posupujte následujícím způsobem: 1. V yberte možnost Yes (Ano) a stiskněte tlačítko 2. T ento postup opakujte u každého dalšího zařízení.
  • Seite 265: Použití Univerzálního Dálkového Ovladače A Dokovací Kolébky Pro Zařízení Ipod

    Poznámka 4. P oužití univerzálního dálkového Pokud v pravém horním rohu displeje začne blikat ikona indikující žádné spojení, nemůže se univerzální dálkový ovladače adokovacíkolébkypro ovladač pro zařízení iPod™ s dokovací kolébkou pro zařízení iPod™ zařízení iPod™ spojit. Informace o odstranění tohoto problému najdete v části  8Nejčastější dotazy. Naučíte se manipulovat s univerzálním dálkovým ovladačem a dokovací kolébkou pro zařízení iPod™. 4.2 P rocházení a přehrávání skladeb ze zařízení iPod™ 4.1 O vládání zařízení iPod™ pomocí univerzálního dálkového ovladače pro Nabídka v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení zařízení iPod™ iPod™ se podobá nabídce v zařízení iPod™. Můžete ovládat nabídky, seznamy skladeb, hudební knihovny a video knihovny zařízení iPod™. 1. V ložte správný dokový adaptér pro váš konkrétní model zařízení iPod™ do dokovací kolébky. 2. V ložte zařízení iPod™ do dokovací kolébky. Automaticky se zahájí nabíjení. 3.
  • Seite 266 5. P o výběru možnosti Now Playing (Právě 2. S tisknutím tlačítka >nebo na voliči navigace posloucháte) se zobrazí poslední přehrávaná přejděte na další obrazovku. skladba: 3. P o výběru možnosti Music (Hudba) se zobrazí a. S tisknutím tlačítka < se vrátíte na předchozí následující obrazovky: obrazovku. Playlists (Seznamy skladeb) Artists (Interpreti) Albums (Alba) Songs (Skladby) Podcasts (Podcasty) Genres (Žánry) Composers (Autoři) Audio Books (Audio knihy) a. C hcete-li vybrat jednu z položek nabídky a přejít na další obrazovku, stiskněte tlačítko >nebo na voliči navigace.
  • Seite 267: Pro Zařízení Ipod

    Chcete-li po ovládání jiného zařízení pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ přepnout zpět 4.3 D álkové ovládání více zařízení pomocí na seznam skladeb zařízení iPod™, stiskněte tlačítko pro univerzálního dálkového ovladače pro SPUŠTĚNÍZAŘÍZENÍ IPOD™ zařízení iPod™ Do dálkového ovladače pro zařízení iPod™ je možné přidat až 6 AV zařízení a dokovací kolébku pro zařízení GUIDE LIVE TV MENU iPod™. TUNER 1. S tiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí ikona MODE VIDEO1 VIDEO2 naposledy vybraného zařízení. Stisknutí tlačítka MODE opakujte, dokud se na displeji nezobrazí zařízení, které chceteovládat. -/- - 2. O vládejte zařízení pomocí tlačítek na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. Mají přístup ke CLEAR ENTER ZOOM stejným funkcím jako odpovídající tlačítka původního dálkového ovladače vybraného zařízení. TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO Poznámka Hudba, která se začala přehrávat prostřednictvím...
  • Seite 268: Spuštění Činnosti

    4.4 Spuštění činnosti Pokud nelze najít požadovanou další funkci, přejděte Činnost je posloupnost stisknutí tlačítek, které můžete z nabídky dalších funkcí dalším stisknutím tlačítka MAIN naprogramovat. Chcete-li například sledovat film z přehrávače DVD, je obvykle nutné provést následující kroky: Poznámka 1. zapnout televizor, U některých zařízení nejsou v databázi dálkového 2. zapnout přehrávač DVD, ovladače k dispozici žádné další funkce. Můžete však 3. zapnout systém prostorového zvuku, snadno zkopírovat další funkce z původního dálkového 4. v ybratsprávnývstuptelevizoru ovladače pomocí možnosti učení tlačítek. Další a systému prostorového zvuku, informace získáte v části  5. s pustit přehrávač DVD stisknutím tlačítka pro 5.4, Přidání funkce. PŘEHRÁVÁNÍ Při výběru činnosti Watch DVD (Sledovat DVD) na 4.5 Výměna baterií univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ budou všechny akce provedeny automaticky v předem Varování definovaném pořadí. Při výměně baterií nekombinujte rozdílné značky baterií a nevkládejte do dálkového ovladače Spuštění činnosti: zinkouhlíkové baterie. Takový postup by mohl  1. S tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se MODE...
  • Seite 269: Další Využití Univerzálního Dálkového Ovladače A Dokovací Kolébky Pro Zařízení Ipod

    Add a Device (Přidat zařízení) v nabídce 5 D alší využití univerzálního Set-up (Nastavení). Stiskněte tlačítko dálkového ovladače a Poznámka dokovací kolébky pro zařízení Pokud jste již do dálkového ovladače přidali kromě iPod™ dokovací kolébky 6 zařízení, zobrazí se výzva k odstranění některého zařízení. Chcete-li přejít k rozšířeným funkcímuniverzálního 2. V yberte zařízení a značku, které chcete dálkového ovladače a doku pro zařízení iPod™, je přidat. Stiskněte tlačítko . Dálkový ovladač nutné použít nabídku Set-up (Nastavení). vyhledá dostupné kódy dané značky. 3. P ostupujte podle pokynů na obrazovce a otestujte Pokud chcete otevřít nabídku Set-up (Nastavení), kódy. Po vyhledání funkční sady kódů je zařízení stiskněte a podržte současně tlačítko a tlačítko MODE správně nainstalováno. Jakmile je zařízení správně pro podobu3sekund. SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ nainstalováno, zobrazí se následující obrazovka: Jestliže chcete přejít z nabídky Set-up (Nastavení) přímo do nabídky zařízení iPod™, stiskněte znovu...
  • Seite 270: Odstranění Zařízení

    Postup odstranění zařízení: 4. P ostupujte podle pokynů na displeji a opravte funkci 1.Pomocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Delete daného tlačítka: Namiřte oba dálkové ovladače na a Device (Odstranit zařízení) v nabídce SET-UP. sebe ve vzdálenosti 2-5 cm (0,5-2 palce). Stiskněte tlačítko 2. V yberte zařízení, které chcete ze seznamu odstranit. Stiskněte tlačítko 5. V yberte fyzické tlačítko nebo další funkci, které 3. P otvrďte odstranění daného zařízení výběrem chcete v univerzálním dálkovém ovladači pro možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko . Zařízení zařízení iPod™ opravit. Chcete-li vybrat další funkci, je odstraněno a bude znovu k dispozici v seznamu stiskněte tlačítko . Vyberte danou funkci MAIN VOL zařízení, které je možné přidat. pomocí tlačítka kurzoru pro přechod nahoru nebo 4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), dolů. Stiskněte tlačítko vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko Poznámka...
  • Seite 271: Přidání Funkce

    pro zařízení iPod™ po každém stisknutí tlačítka prodlevu Poznámka o délce 0,6 s, aby byla zajištěna správná reakce zařízení na Opravou funkce tlačítka budou přepsána data tlačítka dané signály. uložená v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. To znamená, že pokud je dané tlačítko použito Tuto výchozí prodlevu lze změnit: v nějaké činnosti, změní se také zde. • P okud některé ze zařízení vyžaduje před příjmem dalšího infračerveného signálu delší prodlevu, můžete vložit prodlevu o délce 1 nebo 3 s. Nahrazení výchozí 5.4 Přidání funkce prodlevy představuje v dané činnosti jeden krok. • J estliže činnost nevyžaduje mezi jednotlivými stisknutími Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ tlačítek žádnou prodlevu, aby bylo možné simulovat můžete přidávat další funkce. dlouhé stisknutí tlačítka, lze přidat možnost pro nulovou prodlevu. Příklad: Pokud chcete během činnosti zvýšit Postup přidání funkce: hlasitost čtyřnásobným stisknutím tlačítka pro zvýšení 1. V nabídce Set-up (Nastavení) vyberte možnost hlasitosti, není nutné vkládat mezi tato 4 stisknutí Add a Function (Přidat funkci). Stiskněte tlačítko tlačítka žádné prodlevy. Proto přidáte mezi jednotlivé kroky možnost pro nulovou prodlevu. 2. V yberte zařízení, pro které chcete funkci přidat. 3. V yberte označení, které chcete pro další funkci použít.
  • Seite 272: Odstranění Činnosti

    3. P otvrďte odstranění dané činnosti stisknutím tlačítka Yes (Ano). Stiskněte tlačítko . Činnost je odstraněna a je znovu k dispozici v seznamu činností, které lze přidat. 4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko Nastavení RF • V yberte požadovanou prodlevu. Stiskněte Zobrazení detailů: tlačítko . Další informace najdete v pokynech Stav připojení mezi dokovací kolébkou a dálkovým na konci tohoto postupu v části Postup výběru ovladačem můžete zkontrolovat následujícím způsobem: požadované prodlevy. 1. P omocí tlačítek kurzoru vyberte možnost RF Settings N ezapomeňte, že činnost obsahuje maximálně  (Nastavení RF) v nabídce Set-up (Nastavení). Stiskněte 25 kroků. tlačítko 2. V yberte možnost Show details (Zobrazit detaily). Jakmile přidáte všechna stisknutí tlačítek a prodlevy, Stiskněte tlačítko . Zobrazí se název připojené...
  • Seite 273: Změna Jazyka

    Opakujte akci.), je nutné dok znovu připojit pomocí 2. V yberte upřednostňovaný jazyk. Stiskněte tlačítko následujícího postupu: . Nabídka Set-up (Nastavení) se zobrazí na obrazovce v upřednostňovaném jazyce. 1. S tiskněte tlačítko RECONNECT (ZNOVU PŘIPOJIT) v dolní části doku. Po  5 sekundách začne blikat logo  5.9 Kopírování hlasitosti společnosti Philips. 2. V yberte možnost Yes (Ano) na dálkovém ovladači. Po přidání zařízení univerzální dálkový ovladač pro Stiskněte tlačítko zařízení iPod™ automaticky zkopíruje tlačítko pro zvýšení a snížení hlasitosti Dálkový ovladač a dok se znovu spojí. Po dokončení a tlačítko pro ztlumení následujícím způsobem: uvedeného postupu se zobrazí následující obrazovka: • V ideo zařízení (například DVD, DVDR, VCR a satelitní přijímač) používají tlačítka pro ovládání hlasitosti televizoru (za předpokladu, že jste televizor naprogramovali).
  • Seite 274: Změna Časového Limitu Displeje

    2. P otvrďte, že chcete provést úplné resetování, 4. P otvrďte, že chcete kopírovat tlačítka pro ovládání výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko hlasitosti z jednoho zařízení do druhého zařízení, 3. S tisknutím tlačítka výběr znovu potvrďte. výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko Z dálkového ovladače budou odstraněna všechna . Tlačítka pro ovládání hlasitosti a tlačítko pro nastavení. Po dokončení úplného resetování ztlumeníjsouzkopírována. dojde k automatické opětovné inicializaci 5. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), dálkového ovladače. Nyní je nutné dálkový vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko ovladač nakonfigurovat znovu. Přejděte k části 3.3 Instalace a podle pokynů pro spárování doku a dálkového ovladače opakujte uvedený postup. 5.10 Změna časového limitu displeje Za účelem šetření energie bude univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ vypnut, pokud nebude delší čas používán. Tuto dobu označujeme jako časový limit displeje. Tento časový limit můžete změnit na jednu z následujících možností: • Short (Krátký) • Medium (Střední) – výchozí...
  • Seite 275: Záruka A Servis

    6 Záruka a servis Na tento univerzální dálkový ovladač a dok pro zařízení iPod™ se vztahuje omezená jednoletá záruka. Společnost Philips ručí za to, že se tento výrobek nebude vyznačovat nedostatky materiálu, zpracování a montáže, za běžných podmínek používání a v souladu se specifikacemi a upozorněními, po dobu jednoho roku od data nákupu výrobku. Tato záruka se vztahuje pouze na prvního kupce výrobku a není přenositelná. K uplatnění práv v rámci této záruky je třeba prokázat se dokladem o nákupu ve formě originálu účtenky, kde je uveden název výrobku a datum nákupu. Pro zákaznickou podporu nebo záruční servisvolejte919-573-7863. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNÍ ZÁRUKY. Odpovědnost společnosti Philips se omezuje pouze na opravy nebo, na základě svého vlastního uvážení, výměnu produktu. Společnost Philips odmítá jakékoli náhodné, zvláštní a následné škody, pokud to umožňují právní předpisy. Tato záruka vám poskytuje zvláštní práva. Můžete mít rovněž jiná práva, která se liší v jednotlivých státech. Pro zákaznickou podporu nebo záruční  servis v Severní Americe volejte  919-573-7854. Můžete také navštívit  adresuwww.philips.com/supportpro globální podporu. Zárukaaservis SJM315Final.indb 275 8/14/07 4:12:29 PM...
  • Seite 276: Technické Parametry

    Obecné provozní napětí 7 Technické parametry • (min.) obvykle 3,3 V až 4,8 V Mechanické specifikace Rozsah provozní okolní teploty • +5 °C až 45 °C Velikost Certifikace Dokovací stanice: • • Celková délka: 92,3 mm • • Celková šířka: 94,2 mm • UL/CUL • Celková tloušťka: 28,5 mm • • Swiss Mark Dálkový ovladač: • C-Tick • Celková délka: 243,5 mm • Celková šířka: 52 mm • Celková tloušťka: 30 mm Napájení • Dok: 12 V (stejnosm.) •...
  • Seite 277: Nejčastější Dotazy

    CD nebo DVD. 8 Nejčastější dotazy • S eznam HTS obsahuje systémy domácího kina. • S eznam PVR obsahuje osobní videorekordéry a Zde naleznete nejčastější dotazy týkající se rekordéryspevnýmdiskem. univerzálního dálkového ovladače a doku pro zařízení • S eznam DMR obsahuje přijímače digitálních iPod™ odpovědi na ně. Budete-li potřebovat další médií. • S eznamy TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD- nápovědu, navštivte web  www.philips.com/support. V Severní  HDD obsahují kombinovaná zařízení. • S eznam GAME obsahuje funkce přehrávání Americe můžete volat na číslo 919-573-7854. DVD herních konzol, jako například Xbox a Play Nikdy se nepokoušejte systém sami opravovat. Station. Došlo by tím k ukončení záruky. Pokud při používání V databázi nejsou k dispozici úplně všechny značky. univerzálního dálkového ovladače nebo doku pro Jestliže daná značka není uvedena v seznamu, vyberte možnost Not in list (Není v seznamu) a proveďte zařízení iPod™ narazíte na problémy, zkontrolujte před kontaktováním společnosti Philips následující úplné prohledání databáze. Dálkový ovladač otestuje všechny kódy, které jsou k dispozici. Tato operace body. Pokud problémy potrvají, přejděte na web společnosti Philips na adrese www.philips.com/...
  • Seite 278 To znamená, že baterie jsou vybité. Vyjměte baterie a se, zda jsou v dálkovém ovladači vloženy 3 nabité vložte nové. baterie AAA. Jak mám postupovat, pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje správně? Obvykle to znamená, že specifická funkce není k dispozici na původním dálkovém ovladači. Mějte na paměti, že u univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ jsou k dispozici pouze fyzická tlačítka, takže budou fungovat pouze ta, kterým je přiřazena funkce v zařízení. Může to však také znamenat, že kód tlačítka je poškozen. Funkce tlačítek můžete opravit pomocí původního dálkového ovladače. Některým tlačítkům jsou přiřazeny specifické funkce zařízení. Jak mám postupovat, jestliže nefungují správně tlačítka hlasitosti? To znamená, že není nainstalován výchozí zdroj daného zařízení. Jakmile přidáte zařízení, kopíruje ovladač SJM3151 automaticky tlačítka hlasitosti a tlačítko pro ztlumení následujícím způsobem: • V ideo zařízení (například DVD, DVDR, VCR a satelitní přijímač) používají tlačítka pro ovládání hlasitostitelevizoru. • A udio zařízení (například CD, DMR a Tuner) používají tlačítka pro ovládání hlasitosti zesilovače nebo přijímače. Pokud jste zdrojové zařízení nenainstalovali, nebudou tlačítka hlasitosti a tlačítko pro ztlumení fungovat. Můžete se rozhodnout nainstalovat zdrojové zařízení v dálkovém ovladači. Jak mám postupovat, pokud se na displeji univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ nezobrazí hudba, kterou mám k dispozici v knihovně iTunes? Na dálkovém ovladači se zobrazí pouze hudba, které...
  • Seite 279 Tartalomjegyzék 1. Fontos tudnivalók 6. Jótállás és szerviz 2. Univerzális távirányító és dokkoló 7. Műszaki adatok az iPod™ használatához 2.1 A doboz tartalma 8. Gyakran ismétlődő kérdések 2.2 Mi kell még a működéshez 2.3  U niverzálistávirányítóésdokkolóaz iPod™ használatához – Áttekintés 2.4 A főmenü áttekintése 3. Bevezetés 3.1 Előkészítés 3.2 Csatlakoztatás 3.3 Telepítés 4. A z univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatakor 4.1 A z univerzális távirányító  használata az iPod™ vezérlésére 4.2  Z eneszámoktallózásaés lejátszása az iPod™ készülékről...
  • Seite 280: Fontos Tudnivalók

    2 A készüléknek el kell viselnie a kapott interferenciákat, még azokat is, amelyek nem  Mi, a PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  kívánt műveleteket váltanak ki. Pte Ltd Remote Control Systems Megjegyzés Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási f elelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje rádiófrekvenciás távirányítók villamossági és mechanikai során teljesítette az FCC (Federal Communications szempontból azonosak, eltérések csak a feliratokban, Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) nyomógombokban és a szoftverkódban lehetnek. előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban forgó határértékek megállapítása biztosítja, hogy A z SJM3151/RM60002/01 távirányító ugyanaz,  a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros mint az SRM7500/10 távirányító elektronikus zavarok. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja, és Szingapúr, 2007. augusztus 10. ha üzembe helyezése nem az utasításoknak megfelelően történik, annak a rádiós kommunikáció zavarása lehet a következménye. Azonban az nem garantálható, hogy a készülék nem okoz interferenciát egy adott konfigurációban. Ha a készülék mégis nem kívánt interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben - W erner Van Eck, vezérigazgató, amelyet a készülék ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet -, az távvezérlési üzletág interferencia a következő műveletekkel küszöbölhető ki: • A z antenna átállítása más irányba vagy...
  • Seite 281 A Philips Consumer Electronics, BG P&A nevében kijelentjük, hogy az SJM3151 az 1999/5/EK irányelv 0 7-EC-DSS1001/01 előírásaiban foglalt minden lényeges követelménynek (bejegyzési szám) és más vonatkozó rendelkezésnek megfelel. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (EU) Az elhasznált termék hulladékkezelése: Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható Mi, a PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek PTE LTD felhasználásával tervezték és készítették.  f elelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő A termékhez kapcsolódó áthúzott elektromos termékek: kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik az Európai Bizottság K étirányú rádiófrekvenciás dokkoló 2002/96/EK számú irányelve (2,4 GHz) DS1001/01/SJM3151  Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus A kétirányú rádiófrekvenciás dokkoló, hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. amelyikre ez a nyilatkozat vonatkozik, a következő Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével szabványoknak felel meg: járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004 &...
  • Seite 282 A termék főbb jellemzői 2  U niverzálistávirányító • K épes iPod™, TV, VCR, DVD lejátszó, ésdokkolóaziPod™ kábel- és műholdas beltéri egység irányítására • K épes az iPod™ és a házimozi együttes használatához irányítására. • H áttér-világításos LCD-képernyő Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és • A z iPod™ menüje, a lejátszólisták és albumok üdvözöljük a Philips világában! könnyen megtekinthetők, még gyér világítás mellettis. A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt • V ezérli a lejátszást az iPod™ és a házimozi által regisztrálhatja termékét: alkotottrendszerben www.philips.com/welcome. • A míg az iPod™ a dokkolóban van, a házimozi rendszer csatlakoztatható a kapott AV kábellel. Az iPod™ szóban forgó távirányítója és dokkolója • A z iPod™ távirányítására falon, padlón, az iPod™ töltése közben is lehetővé teszi az iPod™...
  • Seite 283: A Doboz Tartalma

    A doboz tartalma Univerzális távirányító D okkoló az iPod™ számára Elektromos adapter 5 iPod™ dokkoló adapter: *  • 3. típus, mini  • 4. típus, 4G 20 GB  • 5. típus, 4G 40 GB • 6. típus, iPod™ színes képernyővel, 20 GB, 30 GB  • 7. típus, iPod™ színes képernyővel, 60 GB S - Video kábel 3,5mm jack – RCA AV kábel C D lemez használati Gyors áttekintő útmutató utasítással (3) AA típusú ceruzaelem *Az iPod™ verzióinál azt az adaptert kell használni, amelyiket az iPod™ dobozában kapott. 2.2 Mi kell még a működéshez vagy iPod™ dokkolóval Sztereó rádióvevő TV Elektromos csatlakozás UniverzálistávirányítóésdokkolóaziPod™használatához SJM315Final.indb 283 8/14/07 4:12:33 PM...
  • Seite 284: U NiverzálisTávirányítóÉsDokkolóAz

    2.3 U niverzális távirányító és dokkoló az Dokkoló: iPod™ használatához – Áttekintés 1. LED kijelző 2. Nyílás a dokkolóadapter eltávolításához 3. 3.5mm jack A/V kimeneti csatlakozó 4. Egyenáram jack csatlakozója 5. S-Video kimeneti csatlakozó 6. iPod™ csatlakozó Távirányító: 1. Főkapcsoló 2. LCD képernyő 3. A Mode (mód) gomb 4. Léptetőnyilak és az OK gomb 5. Némító gomb POWER 6. Hangerőszabályozó...
  • Seite 285: Bevezetés

    4. A kapott 3 AA ceruzaelemet tegye a távirányító 3 Bevezetés elemtartójába. Figyelje a tartóban feltüntetett polaritási (+ és -) jeleket. Figyelmeztetés Az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának csatlakoztatása előtt figyelmesen olvassa el a biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat az 1.1 Fontos tudnivalók című fejezetben. Ez a rész az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának első telepítéséhez nyújt segítséget. 3.1 Előkészítés 1. Vegye ki a doboz tartalmát 2. H elyezze el a dokkolót a házi mozi, sztereó Videólejátszó esetén: berendezés, illetve TV közelében. 1. A kapott S -Video kábel egyik végét dugja be a 3. K apcsoljakiarendszermindenelemét. házimozi rendszer vagy a TV „Video In” feliratú...
  • Seite 286: Telepítés

    S-Video csatlakozás A távirányító és a dokkoló összerendelésének idején a távirányítót a dokkolótól egy méteres távolságon belül használja. S-Video csatlakozás Megjegyzés Az iPod™ dokkolóba helyezése után, az iPod™ képernyője az alábbi képet mutatja. Ez a szabályos működés. 3.3 Telepítés Miután az elemeket behelyezte a távirányítóba, és csatlakoztatta a megfelelő kábeleket, szükség lesz a távirányító és a dokkoló „összepárosítására”. 2. V álassza a „Next” (Tovább) feliratot, és nyomja meg Megjegyzés gombot. A kezdeti beállításokat, beleértve az „összepárosítást” 3. H a a távirányítót más eszközökhöz is használja, is, ajánlott az iPod™ dokkolóba helyezése előtt pl. TV vagy DVD válassza a „Yes” feliratot. elvégezni. Nyomja meg az gombot. Ezáltal az eszköz eredetitávirányítójahelyettaziPod™univerzális A dokkoló és a távirányító összerendelése távirányítójaishasználhatólesz. az első alkalommal: 1. N yomja meg a távirányítón a feliratú...
  • Seite 287 Megjegyzés Az iPod™ univerzális távirányítójának beállításai a kezdeti beállítás után bármikor módosíthatók a Setup (Beállítás) menüvel. Nyomja le egyszerre a ésaz MODE inditó gombot 3 másodpercig. IPOD™ 4. A léptető nyílgombokkal válassza ki a használni kívánt eszközt és a márkáját. Nyomja meg az gombot. A távirányító az adatbázisában megkeresi a használhatókódkészletet. 5. A kódok kipróbálásához végezze el a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a kódkészlet működik, az eszköz hozzárendelése sikeres. Ha az eszköz hozzárendelése sikeres, a a képernyőn a következő látható: A képernyőn is megjelenik, hogy a két gombot  3 másodpercig tartsa lenyomva, hogy belépjen  abeállításimódba. Ha nem található működő kódkészlet: • V égezhet keresést a teljes adatbázisban, hogy megtalálja a helyes kódkészletet. Ez eltarthat  25 percig is. • A kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. További eszköz hozzárendelése: 1. V álassza a „Yes” (Igen) feliratot, és nyomja megaz gombot.
  • Seite 288: A Z Univerzális Távirányító És

    Megjegyzés Ha a képernyő jobb felső sarkában a csatlakozás 4. A z univerzális távirányító ésa hiányát jelző ikon villog, az iPod™ univerzális dokkolóhasználataaziPod™ távirányítójanemtudcsatlakozniaziPod™ dokkolójához. A probléma megoldásához lásd a  készülékhez 8Gyakran ismétlődő kérdések című részt. Ez a rész ismerteti az univerzális távirányító és dokkoló használatát az iPod™ készülékkel. 4.2 Z eneszámok tallózása és lejátszása az iPod™ készülékről 4.1 A z univerzális távirányító használata az Az iPod™ univerzális távirányítóján megjelenő hasonlít iPod™ vezérlésére az iPod™ menüjéhez. Képes az iPod™ menüjének, lejátszási listáinak, hang- és videógyűjteményeinek vezérlésére. 1. T egye be az adott iPod™ modellnek megfelelő dokkolóadapteradokkolóba. 2. T egye be az iPod™ készüléket a dokkolóba. A töltés automatikusan elkezdődik.
  • Seite 289 5. A „Now Playing” (Lejátszás most) a legutóbb 3. A „Music” (Zene) választásakor a következő játszott dalt jeleníti meg: képernyők jelennek meg: a. N yomja meg a < gombot, hogy visszatérjen az Playlists (Lejátszási listák) előző képernyőre. Artists (Előadók) Albums (Albumok) Songs (Dalok) Podcasts (Adások) Genres (Műfajok) Composers (Zeneszerzők) Audio Books (Hangoskönyvek) a. N yomja meg a > vagy az gombot, hogy a menüben a következő képernyőre lépjen. b. N yomja meg a < gombot hogy a menüben az előző, illetve az...
  • Seite 290 Visszatérni az iPod™ lejátszási listájához, miután 4.3 A z univerzális távirányító és dokkoló befejezte a másik eszköz vezérlését az iPod™ használata univerzális távirányítóként univerzális távirányítójával, az indító gomb IPOD™ megnyomásával lehet. Az iPod™ univerzális távirányítójával az iPod™ dokkolóján kívül 6 audiovizuális eszköz is használható. GUIDE LIVE TV MENU 1. N yomja meg a gombot. A képernyőn MODE TUNER megjelenik a legutóbb kiválasztott eszköz ikonja. VIDEO1 VIDEO2 Ismételten nyomja meg a gombot addig, amíg MODE meg nem jelenik a képernyőn a vezérelni kívánt eszköz ikonja. 2. A z eszköz az iPod™ univerzális távirányítóján lévő -/- - fix gombokkal vezérelhető. Ezekkel ugyanazok a funkciók érhetők el, mint a kiválasztott eszköz CLEAR...
  • Seite 291: A Z Ipod™ Univerzális

    Tanács 4.4 Akció indítása Ha nem találja a keresett különleges funkciót, az Az akció beprogramozott gombnyomások sorozata. Extra menüből kiléphet a gomb ismételt MAIN VOL DVD film lejátszásához például a megnyomásával. következőket kell tenni: 1. Bekapcsolni a tévét; Megjegyzés 2. Bekapcsolni a DVD lejátszót; Néhány eszközhöz nem található különleges funkció 3. Bekapcsolni a hangosító berendezést; a távirányító adatbázisában. Lehetőség van azonban, 4. K iválasztani a megfelelő bemenetet a tévén és a az eredeti távirányítóból funkciót átvenni, és adott hangosító berendezésen; gombra programozni. Lásd  5. Megnyomni a DVD lejátszás gombját. 5.4, Funkció hozzárendelése. HaaziPod™univerzálistávirányítójánkiválasztjaa „Watch DVD” (DVD megtekintése) akciót, minden 4.5 Az elemek cseréje művelet automatikusan végrehajtódik az adott sorrendben. Figyelmeztetés A távirányító elemcseréjénél ne keverje a különböző Akció indítása: márkákat, illetve ne használjon cink-szén elemeket 1. I smételten nyomja meg a gombot addig, MODE a távirányítóban. Ez kiszámíthatatlan viselkedést amíg a kívánt akció neve megjelenik a képernyő...
  • Seite 292: Az Ipod™ Univerzális Távirányítójának És Dokkolójának További Használata

    1.  A Setup (Beállítás) menüben válassza ki 5 A z iPod™ univerzális léptetőnyilakkal az „Add a Device” (Eszköz hozzárendelése) menüparancsot távirányítójánakés Nyomja meg az gombot. dokkolójánaktovábbi használata Megjegyzés Ha az iPod™ dokkolóján kívül már 6 eszközt hozzárendelt a távirányítóhoz, felszólítást kap egy eszköz törlésére. AziPod™univerzálistávirányítójánakhasználatáhoza Set-up (Beállítás) menüt kell használni. 2. V álassza ki a hozzárendelni kívánt eszközt és márkát. Nyomja meg az gombot. A távirányító A Setup (Beállítás) menü megnyitásához lenyomva kell az adatbázisában megkeresi a márkának megfelelő tartani egyidejűleg a ésazI indító gombot MODE POD™ kódkészletet. 3 másodpercig. 3. A kódok kipróbálásához végezze el a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a kódkészlet működik, A Setup (Beállítás) menüből közvetlenül az iPod™...
  • Seite 293: Gomb Programozása

    Az eszköz hozzárendelése törölhető az iPod™ Megjegyzés univerzálistávirányítójáról. Ha az iPod™ univerzális távirányítója már 200 gombkódot tárol, a képernyőn figyelmeztetés jelenik Eszköz törlése: meg, hogy tele a memória, és a készülék visszavált a 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki beállítási (Setup) menüre. Memória felszabadításához léptetőnyilakkal a „Delete a Device” (Eszköz törölni kell valamelyik gombprogramozott eszközt. törlése) menüparancsot, majd nyomja meg az gombot. 4. J árjon el a képernyőn megjelenő utasítások szerint: 2. V álassza ki a listából a törölni kívánt eszközt. A két távirányítót irányítsa egymás felé 2-5 cm-es Nyomja meg az gombot. távolságból. 3. H agyja jóvá az eszköz törlését a „Yes” (Igen) választásával. Nyomja meg az gombot. Az eszköz ekkor törlődik, és újra megjelenik a hozzárendelhető eszközök listájában. 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válassza ki az „Exit” (Kilépés) menüelemet. Nyomja meg az gombot.
  • Seite 294: Funkció Hozzárendelése

    Ez az érték azonban megváltoztatható: Megjegyzés • H a valamelyik eszköznél hosszabb időre van szükség A gomb programozása megváltoztatja az iPod™ a következő infra jel fogadásához, beállíthat 1 vagy univerzális távirányítójának eredetileg tárolt kimenő 3 másodperces késleltetést. Az alapértelmezett jelét. Ez azt jelenti, hogy ha ezt a gombot akcióban késleltetés kicserélése külön lépésnek számít az használta a kimenőjel ott is megváltozik. akcióban. • H a az akcióban nincs szükség késleltetésre az egyes gomblenyomások között, azaz egy hosszabb 5.4 Funkció hozzárendelése lenyomást akar szimulálni, „no delay” (nincs késleltetés) feliratot kell választani. Például: Ha Az iPod™ univerzális távirányítóján programozni lehet az akció során a hangerőt a + gomb négyszeri a különleges funkciókat is. megnyomásával kívánja növelni, nem kell késleltetés a 4 gomblenyomás közé.Az egyes lenyomások Funkció hozzárendelése: között tehát válassza a „no delay” (nincs késleltetés) 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki feliratot. léptetőnyilakkal az „Add a Function” (Funkció hozzárendelése) menüparancsot Nyomja meg az Akció hozzárendelése: gombot. 1.  A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a 2. V álassza ki azt az eszközt, amelyik részére a funkciót léptetőnyilakkal az „Add an Activity” (Akció...
  • Seite 295: Akció Törlése

    3. H agyja jóvá az akció törlését a „Yes” (Igen) válasszakiaz„Next” (Tovább) feliratot, majd választásával. Nyomja meg az gombot. Az akció nyomja meg az gombot. ekkor törlődik, és újra megjelenik a hozzárendelhető akcióklistájában. Ha az RF Settings képernyőn a „Cannot connect to 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válassza dock. Try again” (Nem lehet csatlakozni a dokkolóhoz. kiaz„Exit” (Kilépés) feliratot, majd nyomja meg az Próbálja meg újra) felirat látható, gombot. a dokkolót újra kell csatlakoztatni a következők szerint: 5.7 Rádiófrekvenciás beállítások 1. N yomja le az gombot a ÚJRACSATLAKOZTATÓ dokkoló alján. Öt másodperc múlva a dokkolón a Részletek megjelenítése: Philips embléma villogni kezd. A távirányító és a dokkoló közötti összeköttetés Az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának további használata SJM315Final.indb 295 8/14/07 4:12:40 PM...
  • Seite 296: Váltás A Nyelvek Között

    5.9 Hangerőszabályozás átvétele 2. V álassza a „Yes” (Igen) feliratot a távirányítón. Nyomja meg az gombot. Eszközök hozzárendelése után az iPod™ univerzális távirányítója automatikusan átveszi a hangerőt A távirányító és a dokkoló újracsatlakozik. A folyamat szabályozó gombok kimenőjelét, az elnémítóét is, a befejezésekor a következő képernyő következőképpen: jelenik meg: • A videoeszközök (DVD, DVDR, VCR) és a beltéri egység a TV (ha lett TV beprogramozva) hangerőszabályozó gombjait használják. • A z audioeszközök (CD, DMR és tuner) az erősítő (ha lett erősítő vagy rádióvevő beprogramozva) hangerőszabályozó gombjait használják. Ha sem TV, sem erősítő nem lett beprogramozva, a hangerőszabályozó gombok nem küldenek ki jelet. Ha a forráseszköz később lett megadva, a hangerőszabályozó gombok automatikusan megváltoznak. Meg lehet 3. V álassza a „Next”(Tovább) feliratot. Nyomja meg az változtatni, hogy mely hangerőszabályozó gombokat gombot. használja. Például a DVD lejátszóhoz az erősítő 5.8 Váltás a nyelvek között hangerőszabályozó gombjait szeretné használni. Az iPod™ univerzális távirányítóján megjelenő feliratok A hangerőszabályozó gombok megváltoztatása: nyelve megválasztható.
  • Seite 297: Kijelzési Idő Módosítása

    5.10 Kijelzési idő módosítása Energiatakarékosság miatt az iPod™ univerzális távirányítója, ha nem használják, egy idő után kikapcsol. Ez a kijelzési idő túllépése. Erre a következő időtartamok választhatók: • Short (Rövid) • Medium (Közepes. ez az alapértelmezett) • Long (Hosszú) A kijelzési idő módosítása: 1.  A Setup (Beállítás) menüben válassza ki  a léptetőnyilakkal a „Display Time Out” (Kijelzési idő módosítása) menüparancsot Nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki a kívánt kijelzési időtartamot. Nyomja meg az gombot. Az iPod™ univerzális távirányító kijelzési ideje megváltozik. Megjelenik a Setup (Beállítás) menü a képernyőn. Megjegyzés A kijelzési idő befolyásolja az elemek élettartamát. Minél hosszabb a háttérvilágítás, annál hamarabb lemerülnek az elemek. 5.11 Teljes visszaállítás Az iPod™ univerzális távirányítója teljes egészében visszaállítható, ezzel törlődik minden eszköz, akció, gomb beprogramozása és minden más beállítás is. A visszaállítás után a távirányítót újra kell konfigurálni. A teljes visszaállítás végrehajtása: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Full Reset” (Teljes visszaállítás) menüparancsot. Nyomja meg az...
  • Seite 298: Garancia És Szerviz

    6 Garancia és szerviz Az iPod™ jelen univerzális távirányítója és dokkolója egy évre érvényes korlátozott garanciával rendelkezik. A Philips garanciát vállal arra, hogy a termék anyaga, kidolgozása és kivitele a termékleírásnak és a figyelmeztetéseknek megfelelő használat esetén a vásárlástól számítva egy évig hibamentes lesz. Jelen garancia kizárólag a termék eredeti vásárlóját illeti meg, tulajdonjoga nem ruházható át másra. A jelen garanciában rögzített jogokkal akkor élhet, ha rendelkezik a vásárlást igazoló eredeti blokkal, amelyen fel van tüntetve a termék neve és a vásárlás dátuma. Ha az ügyfélszolgálat segítségére vagy garanciális szolgáltatásokra van szüksége, hívja a  919-573-7863-as telefonszámot. NINCSENEK TOVÁBBI KIFEJEZETT VAGY BURKOLT GARANCIÁK. A Philips felelőssége saját belátása szerint a termék javítására vagy cseréjére terjed ki. A törvények által megengedett mértékben a Philips kizárja a felelősséget a véletlen, speciális és következményes károkért. Ez a korlátozott garancia a meghatározott jogokkal ruházza fel Önt. Ezenfelül Önnek további jogai is lehetnek,  az adott állam előírásaitól függően. Ha az ügyfélszolgálat segítségére vagy garanciális szolgáltatásokra van szüksége, hívja Észak-Amerikában a919-573-7854-es telefonszámot, vagy látogasson el a  www.philips.com/supportwebhelyre. Garancia és szerviz SJM315Final.indb 298 8/14/07 4:12:40 PM...
  • Seite 299: Műszaki Adatok

    Általános működési feszültség 7 Műszaki adatok • jellemzően 3,3 – 4,8 V Üzemi hőmérséklettartomány Mechanikai jellemzők • +5 C – 45 C Méret Tanúsítványok • Dokkoló: • • Teljes hossz: 92,3 mm • UL/CUL • Teljes szélesség: 94,2 mm • • Teljes mélység: 28,5 mm • Swiss Mark • C-Tick Távirányító: • Teljes hossz: 243,5 mm • Teljes szélesség: 52 mm • Teljes mélység: 30 mm Tápellátás • Dokkoló: 12V DC • Távirányító: 3 db. AA típusú alkáli elem • Elem élettartama kb. 4 hónap Képernyő...
  • Seite 300: G Yakran Ismétlődő Kérdések

    DVD és hasonló kombinációkat 8 G yakran ismétlődő kérdések • A HTS a házimozi rendszereket tartalmazza • A PVR a videofelvevőket tartalmazza,  amerevlemezeseketis Ez a rész ismerteti az iPod™ univerzális távirányítójára • A DMR a digitális vevő berendezéseket vonatkozó, leggyakrabban tartalmazza felmerülő kérdéseket. További tájékoztatásért keresse • A TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD-HDD a fel a www.philips.com/support webhelyet, vagy hívja jelzett kombinációjú eszközöket tartalmazza a919-573-7854-es telefonszámot Észak-Amerikában. • A GAME a játékkonzolok, pl. az Xbox és a Play Station DVD lejátszóit tartalmazza. A garancia érvényének fenntartása érdekében, Az adatbázis nem tartalmaz minden márkát. Ha a sose próbálja saját kezűleg javítani a készüléket. márka nem található, válassza a „Not in list” (Nincs Ha probléma fordul elő az iPod™ univerzális a listán) feliratot, és keressen a teljes adatbázisban. A távirányítójának használata közben, olvassa el a távirányító minden használható kódot ki fog próbálni. következő válaszokat, mielőtt a Philips képviseletéhez Ez legfeljebb 25 percet vesz igénybe. fordulna. Ha nem talál megoldást a problémára, keresse fel a Philips  Hogyan léphetek ki a telepítő varázslóból?
  • Seite 301 Mi a teendő, ha egy vagy több gomb nem megfelelően működik? Ez rendszerint azt jelenti, hogy az adott funkció nincs az eredeti távirányítón. Vegye figyelembe, hogy az iPod™ univerzális távirányítója csak fix gombokkal rendelkezik, így csak azok a fix gombok fognak működni a távirányítón, amelyeknek az eszközön funkciójuk van. Jelentheti azt is, hogy egyes gombok kimeneti kódja sérült. Az ilyen gomboknál a kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. Néhány gomb eszközfüggő funkcióval rendelkezik. Mi a teendő, ha nem megfelelően működnek a hangerőt szabályozó gombok? Ez azt jelenti, hogy nem lett hozzárendelve a készülékéhez a hangforrás eszköze. Az eszközök hozzárendelése után az SJM3151 automatikusan átmásolja a hangerőt szabályozó gombok kódját a következők szerint: • A videoeszközök (DVD, DVDR, VCR) és a beltéri egység a TV hangerőszabályozó gombjait használják. • A z audioeszközök (CD, DMR és tuner) az erősítő vagy rádióvevő hangerőszabályozó gombjait használják. Ha a hangforrás eszköze nem lett hozzárendelve, a hangerőt szabályozó gombok nem fognak működni, az elnémító sem. Megfontolhatja, hogy hozzárendeli a távirányítójához a hangforrás eszközét. Mi a teendő, ha nem látható a Saját iTunes összes száma az iPod™ univerzális távirányítójának a kijelzőjén? A távirányítón csak az iPod™ készülékének a gyűjteményében lévő zeneszámok jelennek meg.
  • Seite 302 İçindekiler 1. Önemli 6. Garanti ve servis 2. i Pod™ evrensel uzaktan 7. Teknik veriler kumanda ve bağlantı cihazınız 2.1 Ambalaj içeriği 8. Sıkça sorulan sorular 2.2 Diğer ihtiyaçlar 2.3 iPod™evrenseluzaktankumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler 2.4 Ana menü genel bilgiler 3. Başlarken 3.1 Hazırlık 3.2 Bağlantı 3.3 Kurulum 4. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı 4.1  i Pod™evrenseluzaktan kumandanın iPod™ için kontrol  cihazı olarak kullanılması...
  • Seite 303 1 Önemli Industry Canada Bildirimi Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı ICES-003 standardına uygundur. cihazını kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun. Kılavuz, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı ile ilgili önemli bilgiler venotlariçermektedir. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. PHILIPS CE – BL Home Control Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın tamamen ya da kısmen üretilmesi 0 7-EC-RM60002/01 (Rapor no.) yasaktır. Ticari markalar, Koninklijke Philips Electronics N.V. şirketi veya sahiplerinin malıdır. NİTELİK BİLDİRİMİ FCC Uyumluluğu Biz, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  Bu cihaz, FCC Kuralları Kısım 15’e uygundur. Pte Ltd Kullanım, aşağıdaki iki koşula tabidir: Uzaktan Kumanda Sistemleri 1 B u cihaz zararlı parazitlere neden olmaz, ve 2 B u cihaz, uygun olmayan kullanıma neden olanlar S orumluluğu bizlere ait olmak üzere aşağıdaki da dahil olmak üzere her türlü paraziti alır.
  • Seite 304 İşbu belge ile Philips Consumer Electronics, BG P&A, SJM3151 ürününün 1999/5/EC yönergesinin EC UYGUNLUK BİLDİRİMİ esas şartlarına ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyaneder. Biz, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  PTE LTD Eski ürününüzün atılması: Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve S orumluluğu bizlere ait olmak üzere: yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. 2 -Yönlü RF Bağlantı İstasyonu (2,4GHz)  DS1001/01/SJM3151 Ü rüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz 2 Yönlü RF Bağlantı İstasyonu konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına bu beyanın konusu olan yukarıdaki elektrikli gelir. ürünün aşağıdaki standartlar ile uyumlu olduğunu  beyan ederiz: Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi ESTI EN300 328 V1.6,1: 2004 ve edinin. EN 50371: 2002 ve ETSI EN 301 489-17 Vi.1,2: 2002 ve...
  • Seite 305: Ürün Özellikleri

    Ürün özellikleri 2  i Pod™evrenseluzaktan • i Pod™, TV, VCR, DVD oynatıcı, kablo kumanda ve bağlantı cihazı veuydusistemlerinekumandaedin • i Pod™ cihazınıza ve ev eğlence Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş sisteminizekumandaedin geldiniz! • A rka aydınlatmalı LCD ekran • i Pod™ menüsünü, oynatma listelerini ve Philips tarafından sunulan destek hizmetlerinden kütüphaneleri karanlık ortamlarda dahi kolayca tam olarak faydalanabilmek için lütfen ürününüzü görüntüleyebilmenizi sağlar aşağıdaki adreste kaydettirin: • i Pod™ cihazınızı ev eğlence sistemi üzerinden www.philips.com/welcome kullanabilirsiniz • i Pod™ cihazınızı bağlantı ünitesi üzerinde iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı bırakarak cihazla birlikte verilen AV kablosu cihazı, iPod™ cihazınıza uzaktan kumanda ederken aracılığıyla ev stereo sistemine bağlayabilirsiniz aynı anda cihazı şarj edebilmenizi sağlar. Cihazı...
  • Seite 306: Ambalaj Içeriği

    2.1 Ambalaj içeriği Evrensel uzaktan kumanda iPod™ bağlantı cihazı Güç adaptörü 5 iPod™ bağlantı cihazı adaptörü: *  •miniiçintip3 • 4G 20GB için tip 4  • 4G 40GB için tip 5 • 20GB/30GB renkli ekranlı iPod™ için tip 6  • 60GB renkli ekranlı iPod™ için tip 7 S-Video kablosu 3,5 mm - RCA AV kablosu K ullanım kılavuzu Hızlı Başlangıç kılavuzu bulunan CD ROM (3) AA pil *Yeni iPod™ modelleri için lütfen iPod™ cihazı ile birlikte gelen adaptörü kullanın. 2.2 Diğer ihtiyaçlar    veya Bağlantı konektörü Stereo alıcı TV Elektrik prizi bulunan iPod™ cihazı iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı SJM315Final.indb 306 8/14/07 4:12:44 PM...
  • Seite 307: Ipod™ Evrensel Uzaktan Kumanda Ve Bağlantı Cihazı Genel Bilgiler

    2.3 iPod™ evrensel uzaktan kumanda Bağlantı Cihazı: ve bağlantı cihazı genel bilgiler 1. LED Gösterge 2. B ağlantı adaptörünün çıkarılması için yuvalar 3. 3,5 mm A/V Çıkış Yuvası 4. DC Güç Yuvası 5. S-Video Çıkış Yuvası 6. iPod™ konektörü Uzaktan Kumanda: 1. Güç tuşu 2. LCD Ekran 3. Mod tuşu 4. İmleç tuşları (Gezinme) ve Tamam tuşu 5. Sessiz tuşu POWER 6. Ses Seviyesi Yukarı/Aşağı tuşu 7. iPod™ Başlat tuşu 8. Oynatma tuşları (Oynat, Kayıt, Durdur, Geriye, İleriye, Duraklat, Geç, İleri) 9. Cihaza özel tuşlar  (Kılavuz, Canlı TV, HDD, Menü) 10.
  • Seite 308: Başlarken

    ucunu, bağlantı cihazı üzerinde “AV” olarak  3 Başlarken işaretlenmiş olan girişe takın. 3. Güç kablosunun bir ucunu elektrik prizine,  diğer ucunu ise bağlantı cihazının arkasındaki  Uyarı DC 12V yuvasına takın. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı 4. Cihazla birlikte verilen 3 AA pili uzaktan  cihazının bağlantılarını yapmadan önce  kumandanın pil bölmesine takın. Pilleri,  1.1 Önemli bölümündeki güvenlik önlemlerini bölmedeki kutup işaretlerine uygun şekilde dikkatlibirbiçimdeokuyun. takın. Bu bölüm, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının ilk kurulumu ile ilgili bilgi içermektedir. 3.1 Hazırlık 1. Tüm ambalaj içeriğini çıkarın 2. Bağlantı cihazını ev eğlence sistemi, stereo ya da TV’nizin yakınına yerleştirin. 3. Ev eğlence sisteminintüm bileşenlerini kapatın. 4. En yakın elektrik prizinin yerini belirleyin. 5. i Pod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki Video oynatımı için: koruyucu tabakayı çıkarın. 1. Cihazla birlikte verilen S-Video kablosunun  6.
  • Seite 309: Kurulum

    Ekran üzeri kurulum sihirbazı ekran komutları, S-Video Bağlantısı iPod™evrenseluzaktankumandailkkurulum işlemleri sırasında size yardımcı olacaktır. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ilk kurulumu: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki imleç tuşlarını  kullanaraktalimatlariçindilseçin. tuşuna basın. S-Video Bağlantısı Uzaktan kumandanın bağlantı cihazı ile eşleştirilmesi sırasında uzaktan kumandayı, bağlantı cihazına 1 m Kurulum mesafe içinde konumlandırın. Pilleri uzaktan kumandaya taktıktan ve gerekli kabloları bağladıktan sonra, bağlantı cihazı ile iPod™ cihazınız bağlantı cihazına yerleştirildiğinde, uzaktan kumanda için hızlı “eşleştirme” işlemi aşağıdaki mesaj görüntülenecektir. Bu, normal yapmanız gerekecektir. durumdur. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirmeden önce, “eşleştirme” sıralaması da dahil olmak üzere ilk kurulumun tamamlanması önerilir. Bağlantı cihazının uzaktan kumanda ile ilk kez eşleştirilmesi: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki    Düğmesine basın. POWER 2. B u işlem sırasında uzaktan kumandayı, bağlantı 2.   “Next” (İleri) seçeneğini seçin ve cihazına 1 m mesafe içinde konumlandırın. tuşuna basın.
  • Seite 310 İlk kurulumun ardından iPod™ evrensel uzaktan kumandanın ayarlarını kurulum menüsünü kullanarak değiştirebilirsiniz.  3saniyeboyunca ve MODE IPOD™ tuşlarına aynı anda basın. LAUNCH 4. İmleç tuşlarını kullanarak eklemek istediğiniz  cihazı ve cihazın markasını seçin. tuşuna  basın. Uzaktan kumanda, kullanılabilir kod  grupları için veritabanını araştıracaktır. 5. Kodları test etmek için ekran üzeri talimatları  uygulayın. Çalışan bir kod grubu  bulunduğunda, cihazınız uygun şekilde  kurulmuş olacaktır. Cihaz uygun şekilde  kurulduğunda, aşağıdaki ekran görüntülenir: Kurulum moduna girmek için ekranda 3 saniye bu iki tuşa basmanız istenecektir. Eğer çalışan bir kod grubu bulunamazsa: • Uygun kod grubunu bulmak için tam  veritabanı araştırması gerçekleştirebilirsiniz.  Bu işlem yaklaşık olarak 25 dakika sürebilir. • Kodları orijinal uzaktan kumanda  cihazından öğrenebilirsiniz. Cihaz eklemek için: 1.   “Yes” (Evet) seçeneğini seçin ve tuşuna basın. 2.
  • Seite 311: Ipod™ Evrensel Uzaktan Kumanda

    4.   i Pod™evrenseluzaktan Eğer ekranın sağ üst kısmında Bağlantı Yok simgesi yanıp sönüyorsa, iPod™ evrensel uzaktan kumanda, kumanda ve bağlantı iPod™ bağlantı cihazı ile bağlantı kuramamaktadır. Sorunu gidermek için bkz. Bölüm 8Sıkça Sorulan cihazının daha fazla Sorular. kullanılması 4.2 i Pod™ müzik dosyalarında gezinme iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı ve müzik çalma cihazının nasıl kullanılacağını öğrenin. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki menü, iPod™ cihazınızdaki menü ile aynıdır. 4.1 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın iPod™ için kontrol cihazı olarak kullanılması iPod™ menülerine, çalma listelerine, müzik ve video kütüphanelerine kumanda edin. 1. i Pod™ cihazınızın modeli için uygun bağlantı adaptörünü bağlantı cihazına takın. 2. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirin. Şarj  işlemi otomatik olarak başlar. 3. tuşuna basın.
  • Seite 312 2. S onraki ekrana geçmek için gezinme 5.    “Now Playing” (Şu Anda Çalan) seçeneğini  kadranındaki >yadaOK tuşlarına basın. seçtiğinizde ekranda en son çalınan şarkı  3.    “Music” (Müzik) seçeneğini seçtiğinizde görüntülenecektir: aşağıdaki ekranlar görüntülenir: a. Ö nceki menüye dönmek için < tuşuna basın. Listeler Sanatçılar Albümler Şarkılar Pod Yayınları Tarzlar Besteciler Ses Kitapları a. M enü maddelerindin birini seçmek ve sonraki ekrana gitmek için gezinme kadranındaki >veya tuşlarına basın.
  • Seite 313: Olarak Kullanılması

    4.3 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın IPod™ evrensel uzaktan kumanda ile bir başka uzaktan kumanda olarak kullanılması cihazakumandaettiktensonraiPod™çalma listesine geri dönmek için IPOD™ LAUNCH Bağlantı cihazınıza 6 adete kadar AV cihazı ve, eğer tuşuna basın. varsa, iPod™ bağlantı cihazınızı ekleyebilirsiniz. GUIDE LIVE TV MENU 1.    tuşuna basın. Seçilen son cihaz ile MODE TUNER ilgili cihaz simgesi ekranda görüntülenecektir.  Kumanda etmek istediğiniz cihaz ekranda  VIDEO1 VIDEO2 görüntülenene kadar tuşuna basmaya  MODE devamedin. 2. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki  -/- - tuşları kullanarak cihaza kumanda edin.  Seçilen cihazın orijinal uzaktan kumandasına  CLEAR ENTER ZOOM karşılık gelen fonksiyonlara erişim ...
  • Seite 314: Faaliyet Başlatılması

    4.4 Faaliyet Başlatılması İpucu Faaliyet, programlayabileceğiniz bir tuş sırasıdır. Aradığınız ekstra fonksiyonu bulamamanız halinde Örneğin, DVD izlemek için normalde Ekstra menüsünden çıkmak için tuşuna MAIN VOL yapmanız gereken işlemler: tekrarbasabilirsiniz. 1. TV’yi açın; 2. DVD’yi açın; 3. Surround ses sistemini açın; Uzaktan kumanda veritabanında, bazı cihazların 4. TV ve surround ses sisteminde kullanılabilir ekstra fonksiyonları bulunmamaktadır. uygun girişi seçin; Ancak, öğrenme tuşlarını kullanarak ek 5. D VD’yi başlatmak için tuşuna basın. PLAY fonksiyonları kolayca orijinal uzaktan kumandadan kopyalayabilirsiniz. Bkz. bölüm 5.4, Fonksiyon Evrensel uzaktan kumanda üzerindeki “Watch ekleme. DVD” (DVD İzle) seçeneğini seçtiğinizde, tüm bu işlemler yukarıdaki sıra ile otomatik olarak gerçekleştirilir. 4.5 Pillerin değiştirilmesi Faaliyet başlatılması: Uyarı...
  • Seite 315: Evrensel Uzaktan Kumanda Ve Bağlantı Cihazını Ipod™ Ile Daha Fazla Kullanın

    5 E vrensel uzaktan kumanda Eğer uzaktan kumandaya iPod™ bağlantı cihazı hariç ve bağlantı cihazını iPod™ altı adet cihaz bağlanmışsa cihazın birini silmeniz istenecektir. ile daha fazla kullanın 2. E klemek istediğiniz cihazı ve markasını iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı seçin. tuşuna basın. Uzaktan kumanda, cihazlarının gelişmiş özelliklerinden faydalanmak için söz konusu marka için kullanılabilir kodları Kurulum menüsünden faydalanmanız gerekmektedir. araştıracaktır. 3. Kodları test etmek için ekran üzeri talimatları  Kurulum menüsünü açmak için ve MODE IPOD™ uygulayın. Çalışan bir kod grubu  tuşlarını aynı anda 3 saniye basılı tutun. LAUNCH bulunduğunda, cihazınız uygun şekilde  kurulmuş olacaktır Cihaz uygun şekilde  Kurulum menüsünden çıkmak ve doğrudan iPod™ kurulduğunda, aşağıdaki ekran görüntülenir: menüsüne gitmek için, tuşuna IPOD™ LAUNCH tekrar basın. Son seçilen cihaza geçmek için tuşuna basın. MODE Cihaz ekleme Cihazlarınızı iPod™ evrensel uzaktan kumanda çalıştırabilmek için öncelikle bu cihazları...
  • Seite 316: Cihaz Silme

    Cihaz silmek için: 4. Tuş sabitlemek için ekrandaki talimatları  1.   İmleç tuşlarını kullanarak Ayarlar uygulayın: İki uzaktan kumandayı 0,5 - 2 inç  menüsünde “Delete a Device”   (CIHAZ SIL) mesafeden birbirlerine doğrultun (2-5 cm). seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. L isteden silmek istediğiniz cihazı seçin. tuşuna basın. 3. Cihazı silmek istediğinizi onaylamak için “Yes”  (Evet) seçeneğini seçin. tuşuna basın.  Cihaz silinir ve ekleyebileceğiniz cihazlar  listesinde tekrar görüntülenir. 4. Ayarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış)  seçeneğini seçin. tuşuna basın. 5. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerinde  sabitlemek istediğiniz tuşu ya da ekstra  Silinen cihazın kopyalanan faaliyet ya da ses seviyesi fonksiyonu seçin. Ekstra fonksiyon seçmek  tuşu gibi başka bir yerde kullanılan tuşları da için tuşuna basın. İmleç Yukarı veya  MAIN VOL silinecektir. Cihazlar için programladığınız faaliyetleri İmleç Aşağı tuşunu kullanarak fonksiyonu ...
  • Seite 317: Fonksiyon Ekleme

    Fonksiyon ekleme duyması halinde, 1 - 3 saniye arasında bir gecikme belirleyebilirsiniz. Varsayılan iPod™evrenseluzaktankumandayaekstra gecikmenin değiştirilmesi faaliyet içinde bir fonksiyonlar ekleyebilirsiniz. adım sayılır. • E ğer bir faaliyet içinde tuş basışları Fonksiyon eklemek için: arasında gecikmeye ihtiyaç yoksa, 1. A yarlar menüsünde “Add a Function” “no delay” (gecikme yok) seçeneğini (Fonksiyon Ekle) seçeneğini seçin. tuşuna ekleyebilirsiniz. basın. Örneğin: Faaliyet sırasında ses seviyesini 2. Fonksiyon eklemek istediğiniz cihazı seçin. artırmak için Ses Seviyesi Yukarı tuşuna 3. Ekstra fonksiyon için kullanmak istediğiniz dört kez basmak istediğinizde, bu dört tuş etiketiseçin. basışı arasına gecikme eklemenize gerek 4. Fonksiyonu orijinal uzaktan kumandadan yoktur. Her adımın arasına “no delay” öğrenin. (gecikme yok) seçeneğini ekleyebilirsiniz. Ekstra fonksiyon iPod™ evrensel uzaktan Faaliyet eklemek için: kumandayaeklenir. 1. İmleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Add an Activity” (Faaliyet Ekstra fonksiyona erişim sağlamak için:...
  • Seite 318: Faaliyet Silme

    5.7 RF Ayarları hakkında • E klemek istediğiniz gecikmeyi seçin. Ayrıntıları göster: tuşuna basın. Bu işlemlerin sonundaki Bağlantı cihazı ile uzaktan kumanda arasındaki talimatlara bakın, “İstediğiniz gecikmeyi bağlantının durumunu kontrol edebilirsiniz: seçmek için”. B ir faaliyette en fazla 25 adım bulunabileceğini 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde unutmayın. “RF Settings” (RF Ayarları) seçeneğini seçin. tuşuna basın. Tüm tuş kombinasyonlarını ve gecikmeleri 2. “ Show details” (Ayrıntıları göster) seçeneğini eklediktensonra “No” (Hayır) seçeneğini seçin. seçin. tuşuna basın. Bağlı olan bağlantı OK tuşuna basın. Faaliyet iPod™ evrensel uzaktan cihazının adı ve sinyal gücü görüntülenir. kumandayakurulur. 3. Ayarlar menüsüne dönmek için “Next” (İleri)  tuşuna basın. seçeneğini seçin. 4. A yarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış) seçeneğini seçin. tuşuna basın. RF Ayarları ayrıntılı bilgi sahasında “Bağlantı Yok”...
  • Seite 319: Dili Değiştirme

    5.9 Ses seviyesi kopyalama cihazı üzerindeki Philips logosu yanıp  sönmeye başlayacaktır. Cihazlar eklendikten sonra iPod™ evrensel uzaktan 2. Uzaktan kumanda üzerinde “Yes” (Evet)  kumanda cihazınız Ses Seviyesi tuşlarını ve Sessiz seçeneğini seçin. tuşuna basın. tuşunu otomatik olarak kopyalar. • D VD, DVDR, VCR gibi Video cihazları ve  Uzaktan kumanda ile bağlantı cihazı bağlantısı tekrar Uydu kutusu, TV ses seviyesi tuşlarını kullanın  sağlanacaktır. İşlem tamamlandığında aşağıdaki ekran (bir TV programlamış olmanız durumunda). görüntülenecektir: • C D, DMR ve Radyo gibi ses cihazları, Amplifikatör ya da Alıcının Ses seviyesi tuşlarını kullanın (bir Amplifikatör ya da Alıcı programlamış olmanız durumunda). Herhangi bir TV ya da amplifikatör kurulu değilse, Ses göndermeyecektir. seviyesi tuşları herhangi bir kod Kaynak cihaz daha sonra eklendiğinde, Ses seviyesi tuşları otomatik olarak güncellenecektir. Hangi Ses seviyesi tuşlarının kullanılacağını değiştirebilirsiniz. Örneğin, 3.  “Next” (İleri) seçeneğini seçin. tuşuna basın. Amplifikatörün Ses seviyesi tuşlarını DVD için kullanmayı seçebilirsiniz. 5.8 Dili değiştirme Ses seviyesi tuşlarını değiştirmek için:...
  • Seite 320: Ekran Kapanma Süresini Değiştirme

    5.10 Ekran kapanma süresini değiştirme 5.11 Tam sıfırlama gerçekleştirme Güç tasarrufu sağlamak amacıyla iPod™ Programlanmış tüm cihazları, faaliyetleri, öğrenilmiş evrensel uzaktan kumanda ekranı, belirli bir süre tuşları ve diğer ayarları silerek iPod™ evrensel kullanılmadığında kapanacaktır. Bu, ekran kapanma uzaktan kumandayı tamamen sıfırlayabilirsiniz. süresidir. Bu süreyi aşağıdakilerden biri olarak Sıfırlandırma sonrasında uzaktan kumandayı yeniden ayarlayabilirsiniz: yapılandırmanız gerekecektir. • Kısa • Orta (varsayılan) Tam sıfırlama gerçekleştirmek için: •Uzun 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Full Reset” (Tam Sıfırlama) seçeneğini seçin. Ekran kapanma süresini değiştirmek için: tuşuna basın. 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde 2. Tam sıfırlama gerçekleştirmek istediğinizi  “Display Time Out”  onaylamak için “Yes” (Evet) seçeneğini seçin.  (Ekran Kapanma Süresi) seçeneğini seçin. tuşuna basın. tuşuna basın. 3. Onaylamak için tuşuna basın. Uzaktan  2. Tercih ettiğiniz ekran kapanma süresini  kumanda tüm ayarları siler. Tam sıfırlama seçin. tuşuna basın. iPod™ evrensel  sona erdiğinde uzaktan kumanda otomatik ...
  • Seite 321: Garanti Ve Servis

    6 Garanti ve servis Bu iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, bir yıllık sınırlı garantiye sahiptir. Philips, bu ürünün, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süreyle, teknik özellikler ve uyarılara uygun olarak normal şekilde kullanılması halinde, malzeme, işçilik ve montaj hataları içermeyeceğini garanti eder. Bu garanti sadece ürünü satın alan kişiyi kapsar ve başkalarına devredilemez. Garanti tahtındaki haklarınızı kullanabilmeniz için, ürün adını ve satın alma tarihini gösteren orijinal satış makbuzu gibi bir satın alma kanıtını mutlaka sağlamanız gerekir. Müşteri destek hizmetlerine ulaşmak ya da garanti servisiyle ilgili bilgi almak için lütfen 919-573-7863 numaralı telefonu arayın. SARİH Y A DA ZIMNİ BAŞKA or BAŞ-KA HİÇBİ R GARANTİ V ERİLMEZ. Philips’in sorumluluğu, kendi takdirine bağlı olarak ürünü onarmak veya değiştirmekle sınırlıdır. Tesadüfi, özel veya sonuç olarak meydana gelen hasarlar, kanunların izin verdiği ölçüde, işbu garanti kapsamının dışındadır. Bu garanti ile size özel yasal haklar verilmiştir. Ayrıca, ülkelere göre değişebilecek başka haklarınız da bulunabilir.    Kuzey Amerika bölgesinde müşteri destek hizmetlerine ulaşmak ya da garanti servisiyle ilgili bilgi almak için lütfen 919-573-7854 numaralı telefonu arayın; global destek için www.philips. com/supportadresiniziyaretedin. Garanti ve servis SJM315Final.indb 321...
  • Seite 322: Teknik Veriler

    Genel Çalışma Gerilimi 7 Teknik veriler • (min.) standart 3,3 V - 4,8 V Mekanik Özellikler Çalışma Ortam Sıcaklığı Aralığı • +5 C - 45 C Boyut Belgeler Bağlantı İstasyonu: • • Toplam Uzunluk: 92,3 mm • • Toplam Genişlik: 94,2 mm • UL/CUL • Toplam Kalınlık: 28,5 mm • • Swiss Mark Uzaktan Kumanda: • C-Tick • Toplam Uzunluk: 243,5 mm • Toplam Genişlik: 52 mm • Toplam Kalınlık: 30 mm Güç • Bağlantı Cihazı: 12v DC • Uzaktan Kumanda: 3 adet AA Alkalin Pil •...
  • Seite 323: Sıkça Sorulan Sorular

    8 Sıkça sorulan sorular • S TB, Uydu ve DVB-T için farklı uydu antenlerinesahiptir Bu bölümde, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve • S ES SİSTEMİ, radyo-amplifikatör bağlantı cihazı ile ilgili olarak kombinasyonunu ve bazı durumlarda CD veya sıkça sorulan soruları bulabilirsiniz. Daha ayrıntılı DVD’yi içermektedir yardım almak için  • H TS ev sineması sistemlerini içermektedir www.philips.com/supportadresiniziyaretedin • P VR kişisel video kaydedicileri ve sabit disk ya da Kuzey Amerika’da 919-573-7854 numaralı kaydedicileriiçermektedir telefonu arayın. • DMR Dijital Ortam alıcıları • T V-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD Garantinin geçerliliğini korumak için cihazı kendi içermektedir HDD kombinasyon cihazlarını olanaklarınızla onarmaya çalışmayın. iPod™ evrensel içermektedir uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı • O YUN, oyun konsollarının DVD oynatım sırasında sorunlarla karşılaşmanız durumunda, fonksiyonlarını içermektedir; örn. Xbox ve...
  • Seite 324 Pilleri çıkarın ve yenilerini takın. Uzaktan kumandada 3 adet yeni AAA pil bulunduğundan emin olun. Bir ya da birkaç tuş doğru şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu genellikle belirli bir fonksiyonun orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunmadığı anlamına gelir. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerinde yalnızca donanım tuşları bulunduğunu unutmayın, bu nedenle uzaktan kumanda üzerindeki tuşlardan yalnızca cihaz ile ilgili bir fonksiyonu bulunanlar çalışacaktır. Bu, aynı zamanda tuşun arkasındaki kodun arızalı olduğu anlamına da gelebilir. Orijinal uzaktan kumandadaki tuşları sabitleyebilirsiniz. Bazı tuşların cihaza özel fonksiyonları bulunur. Eğer Ses seviyesi tuşları uygun şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu, cihaz için varsayılan kaynak cihazın kurulmuş olmadığı anlamına gelir. Cihazlar eklendikten sonra SJM3151, aşağıdaki şekilde Ses seviyesi ve Sessiz tuşlarını otomatik olarak kopyalar: • D VD, DVDR, VCR gibi Video cihazları ve Uydu kutusu, TV ses seviyesi tuşlarını kullanın. • C D, DMR ve Radyo gibi ses cihazları, Amplifikatör ya da Alıcının Ses seviyesi tuşlarını kullanın. Eğer kaynak cihazı kurmadıysanız, Ses seviyesi tuşları ve Sessiz tuşu çalışmayacaktır. Uzaktan kumanda üzerindeki kaynak cihazı kurmayı seçebilirsiniz. Sıkça sorulan sorular SJM315Final.indb 324 8/14/07 4:12:53 PM...
  • Seite 325 Specifications are subject to change without notice © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. Ledgewood, NJ USA www.philips.com Footer SJM315Final.indb 325 8/14/07 4:12:53 PM...