Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NAR0464
WoRkiNg lAmp
Bedienungsanleitung
DE
owner's manual
EN
Instrukcja obsługi
pl
Manual de utilizare
Ro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemot NAR0464

  • Seite 1 NAR0464 WoRkiNg lAmp Bedienungsanleitung owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare...
  • Seite 3: Sicherheitsanleitungen

    Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Die Arbeitsleuchte ist ideal für präzises Arbeiten in Haus, Büro, Werkstatt sowie viele andere wichtige Orte. Bevor Sie die Leuchte benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. SiCHERHEiTSANlEiTUNgEN • Schauen Sie niemals direkt in das Licht der LED’s! Das Licht ist sehr hell.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen. • Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn es für eine längere Zeit nicht verwendet wird. • IMMER vor der Reinigung, das Gerät von der Stromversorgung trennen. Reinigen Sie dieses Produkt mit einem weichen und leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien, um dieses Produkt zu reinigen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass die Lampenklemme richtig befestigt ist. 2. Setzen Sie den unteren Teil des Arms in das Loch in der Tischbasis ein. 3. Verbinden Sie den DC Ausgang des Netzgerätes mit dem Stromanschluss der Leuchte. 4. Stellen Sie den Arm gemäß Ihren Bedürfnissen ein. 5.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing this device. The working lamp is a perfect tool for precise work in home, office, workshop etc. Prior to use this device read the instruction manual carefully and keep it for future reference. SAFETY iNSTRUCTioNS • Never look directly into the light of the LEDs! The light is very bright. Do not shine directly into eyes! • The lights are not replaceable! • The appliance should be connected to a power supply as per specification in the operating instructions or as marked on the appliance. • This device may be used only with original power adapter. • Never use this device if the power adapter or the device itself is damaged. Refer servicing to qualified service personnel. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact...
  • Seite 7: Product Description

    Owner’s manual cleaning and servicing of the device unsupervised. • Disconnect this device from power supply if it is not going to be used for a long period of time. • ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product. • Producer does not claim liability for any damage caused by inappropriate use and handling or any mechanical damage.
  • Seite 8: Operation

    Owner’s manual opERATioN 1. Place the lamp on flat, stable and horizontal surface. Make sure to fasten the lamp’s mounting clamp properly. 2. Insert the bottom stem of the arm into the hole in the table base. 3. Plug the power adapter into the lamp’s DC input and into power mains socket. 4. Adjust the arm according to user’s needs. 5.
  • Seite 9 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup tego urządzenia. Lampa warsztatowa idealnie nadaje się do precyzyjnych prac w domu, biurze, warsztacie itp. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA • Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w światło z diod LED! Światło lampy jest bardzo jasne. Nie należy kierować strumienia światła bezpośrednio na oczy. • Diody LED są niewymienne.
  • Seite 10 Instrukcja obsługi aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru. • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła zasilania. • Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. Urządzenie należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem/konserwacją czy uszkodzeniami mechanicznymi.
  • Seite 11 Instrukcja obsługi OBSŁUGA 1. Należy umieścić lampę na płaskiej, stabilnej i poziomej powierzchni. Poprawnie zamontować uchwyt mocujący lampy. 2. Umieścić dolny trzon ramienia w otwór uchwytu zamontowanego na blacie. 3. Podłączyć zasilacz do gniazda zasilacza lampy oraz gniazda zasilania sieciowego. 4. Dostosować położenie ramienia. 5. Za pomocą pokrętła regulacji ustawić żądaną pozycję lampy. 6. Ustawić przełącznik zasilania lampy znajdujący się w jej podstawie w pozycji WŁ. ("I"). 7. Aby wyłączyć lampę, należy ustawić przełącznik zasilania w pozycji WYŁ. ("0"). SpECYFikACJA • Źródło światła: 60 diod LED • Pobór energii: 12 W • Regulowane ramię: tak • Strumień świetlny: 980 lm...
  • Seite 12: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Lampa de atelier este un instrument potrivit pentru muncă acasă, la birou, la atelier, etc. Înainte de au utiliza acest dispozitiv, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA • Nu vă uitați niciodată direct în lumina LED-urilor! Lumina este foarte puternică. Nu îndreptați lumina direct spre ochi! • Becurile nu se pot schimba! • Aparatul trebuie conectat la o sursă de alimentare conform specificațiilor din manualul de utilizare sau marcate pe aparat.
  • Seite 13: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare utilizați abrazivi sau agenți chimici pentru a curăța produsul. • Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea și manipularea necorespunzătoare sau pentru daunele mecanice. • Acest produs nu este o jucărie; păstrați-l departe de copii. DESCRiEREA pRoDUSUlUi ③ ④ ① ② ⑤ 1. Comutator alimentare 2. Intrare adaptor alimentare 3. Tastă reglare 4.
  • Seite 14 Manual de utilizare pentru a porni aparatul. 7. Pentru a opri aparatul, apăsați comutatorul de alimentare în poziția OFF (”0”). SPECIFICAȚII • Sursă de lumină: 60 LED-uri • Putere consumata: 12 W • Braț reglabil: da • Flux luminos: 980 lm • Temperatura de culoare: 4500 K • Eficiență: 81 lm/W • Culoare: alb • Montare: pe tăblia mesei • Temperatura de funcționare: -5°C ~ 40°C...

Inhaltsverzeichnis