Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Silk epil 1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silk epil 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Silk
épil
Type 5316
www.braun.com
1
®
Silk
épil 1
1
1170
1173

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk epil 1

  • Seite 1 Silk épil ® • Silk épil 1 • 1170 Type 5316 1173 www.braun.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Slovensk 22 63 00 93 Magyar 020 - 21 33 21 Hrvatski 020 377 877 Slovenski 801 127 286 Türkçe 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 Ελληνικά 02/5710 1135 Български (06-1) 451-1256 Русский Українська 091 66 01 777...
  • Seite 3 90° 90°...
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung Netzteil ausgestattet. Es dür- die Gebrauchsanweisung sorgfältig und fen weder Teile ausgetauscht vollständig durch. noch Veränderungen vorge- Achtung nommen werden, da sonst • Aus hygienischen Gründen Stromschlaggefahr besteht. sollten Sie das Gerät nicht Informationen zur Epilation gemeinsam mit anderen Bei allen Formen der Haarentfernung...
  • Seite 5 Herstellungsfehlern beruhen. Die wiederholter Anwendung wird das Garantie kann in allen Ländern in Zupfempfinden nachlassen. Vor dem Anspruch genommen werden, in denen Epilieren sollten Sie den entsprechen- dieses Braun Gerät von uns autorisiert den Bereich gründlich reinigen, um verkauft wird.
  • Seite 6 Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
  • Seite 7: English

    English Please read the use instructions carefully General information on epilation and completely before using the All methods of hair removal at the root appliance. can lead to in-growing hair and irritation (e.g. itching, discomfort or reddening of Warning the skin), depending on the condition of •...
  • Seite 8 The guarantee becomes void if Before epilating, thoroughly clean the repairs are undertaken by unauthorised respective area to remove residue (like persons and if original Braun parts are not deodorant). Then carefully dab dry with used. a towel. To obtain service within the guarantee...
  • Seite 9: Français

    Français Lisez attentivement toutes les instruc- tension utilisable en toute tions avant d’utiliser l’appareil. sécurité. Ne changez pas et ne Important modifiez aucun des compo- • Pour des raisons d’hygiène, ne sants de ce cordon, afin d’évi- ter tout risque d’électrocution. partagez pas cet appareil avec d’autres personnes.
  • Seite 10 Épilation des jambes sur ce produit, à partir de la date d’achat. Épilez vos jambes du bas vers le haut. Pendant la durée de la garantie, Braun Lorsque vous vous épilez derrière le prendra gratuitement à sa charge la genou, gardez votre jambe bien réparation des vices de fabrication ou de...
  • Seite 11 à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
  • Seite 12: Español

    Español Por favor, lea las instrucciones de uso parte del mismo. Podría correr con atención y en su totalidad antes de el riesgo de recibir una des- utilizar el aparato. carga eléctrica. Advertencia • Por razones de higiene no Información general sobre la depilación comparta este aparato con Todos los métodos de eliminación de...
  • Seite 13 (3). Centro de Asistencia Técnica b) Frote la piel para levantar el vello más Braun o a los puntos de recogida corto. Para un resultado óptimo habilitados por los ayuntamientos. mantener el aparato en ángulo recto (90º) con respecto a la piel y deslícelo...
  • Seite 14 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente:...
  • Seite 15: Português

    Português • Este aparelho vem equipado Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente as instruções de com um cabo de alimentação, utilização. que possui um transformador Aviso de tensão de segurança muito • Por razões de higiene, não baixa integrado.
  • Seite 16 ângulo reto (90°) em Entregue-o num dos Serviços de relação à pele. Deslize o aparelho com Assistência Técnica da Braun, ou em movimentos suaves e contínuos, no locais de recolha específica, à disposição sentido contrário ao do crescimento no seu país.
  • Seite 17 ção da fatura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Seite 18: Italiano

    Italiano Prima dell’utilizzo leggere attentamente manomettere nessuna sua tutte le istruzioni, contengono informazio- parte, in caso contrario sussi- ni sulla sicurezza. Conservarle per una ste il rischio di scosse elettri- possibile consultazione futura. che. Attenzione Informazioni generali sull’epilazione • Per motivi igienici, non condi- Tutti i metodi di rimozione dei peli alla videre questo apparecchio con radice possono talvolta causare la...
  • Seite 19 prevenire questo problema consigliamo perfettamente le rispettive zone per di usare spugne da massaggio (per rimuovere qualsiasi residuo (ad es. di esempio dopo la doccia) oppure prodotti deodorante). Asciugate accuratamente per il peeling. Con una leggera azione di tamponando con una salvietta. sfregamento, lo strato di pelle superiore Durante l’epilazione sotto le ascelle, viene rimosso ed i peli più...
  • Seite 20 è composta l’apparecchiatura. Soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di...
  • Seite 21: Nederlands

    Nederlands Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aan dit gedeelte van het appa- volledig voordat u het apparaat gebruikt. raat, want dan loopt u risico op Waarschuwing een elektrische schok. • Deel het apparaat om hygiëni- Algemene informatie over epileren sche redenen niet met andere Alle ontharingsmethoden die bij de wortel mensen en houd het apparaat verwijderen, kunnen tot ingegroeide...
  • Seite 22 Wrijf over uw huid om korte haren op te nuttige levensduur niet bij het huis- tillen. Voor optimale prestaties, houd afval. Lever deze in bij een Braun het apparaat in een rechte hoek (90 °) Service Center of bij de door uw tegen uw huid en schuif het zonder te gemeente aangewezen inleveradressen.
  • Seite 23 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Seite 24: Dansk

    Dansk Læs hele brugervejledningen omhyg- Generelle oplysninger om epilering geligt, før apparatet tages i brug. Alle metoder, som fjerner håret ved roden, kan medføre, at hår vokser under huden eller at der opstår hudirritation Advarsel (f.eks. kløe, ubehag eller rødme af •...
  • Seite 25 Gnid huden for at løfte korte hår. For at Garanti opnå et optimalt resultat skal apparatet Braun yder 2 års garanti på dette produkt holdes i en lige vinkel (90°) mod huden, gældende fra købsdatoen. Inden for og det bevæges uden tryk mod hårets garantiperioden vil Braun for egen vokseretning i retning mod afbryderen.
  • Seite 26: Norsk

    Norsk Les hele brukerveiledningen nøye før du Generell informasjon om epilering tar apparatet i bruk. Alle metoder som fjerner hår ved roten, kan føre til hår som vokser innover og Advarsel irritasjon (f.eks. kløe, ubehag og • Av hygieniske årsaker bør ikke rødflammet hud), avhengig av hud- og hårtype.
  • Seite 27 å bytte hele produktet. Garantien er gyldig i alle land der Braun c) Epilering av leggene eller Brauns distributør selger produktet. Epiler leggene nedenfra og oppover.
  • Seite 28: Svenska

    Svenska Läs bruksanvisningen noggrant och i sin att du utsätts för elektriska helhet innan du använder apparaten. stötar. Varning Allmän information om epilering • Av hygieniska skäl bör du inte Alla hårborttagningsmetoder från roten kan leda till inåtväxande hårstrån och dela apparaten med andra.
  • Seite 29 Epilera benen nedifrån och upp. Denna garanti gäller i alla länder där Håll benet sträckt när du epilerar denna apparat levereras av Braun eller knävecket. deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av d) Epilering under armarna och längs felaktig användning eller normalt slitage,...
  • Seite 30: Suomi

    Suomi Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti sekä ihoärsytystä (esim. ihon kutinaa, ennen laitteen käyttöönottoa. kipuilua tai punoitusta) ihon ja ihokarvo- jen kunnosta riippuen. Varoitus Kyseessä on normaali reaktio, joka häviää • Älä anna hygieniasyiden vuoksi yleensä nopeasti. Reaktio voi kuitenkin olla voimakkaampi poistettaessa muiden käyttää...
  • Seite 31 • Ihon tulee olla kuiva, eikä siinä saa olla Backtranslation: household rasvaa tai voiteita. waste mukana. Hävitä tuote viemällä se • Puhdista epilointipää (1) perusteel- Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukai- lisesti ennen käynnistystä. seen keräyspisteeseen. a) Käynnistä laite työntämällä virtakytkintä (3) ylöspäin.
  • Seite 32: Polski

    Polski obwód niskiego napięcia. Pro- Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia przed szę nie wymieniać i nie mani- rozpoczęciem użytkowania. pulować żadną z jego części. W przeciwnym razie istnieje UWAGA • Ze względów higienicznych ryzyko porażenia elektrycz- nego. urządzenie powinno być...
  • Seite 33 na powierzchnię skóry. Regularne masaże Czyszczenie głowicy depilatora (e) gąbką (np. po prysznicu) Po depilacji wyłącz urządzenie z kontaktu lub stosowanie peelingu pomogą zapobiec i oczyść głowicę depilatora (1). Używając wrastaniu włosków. Łagodny masaż szczoteczki do czyszczenia zanurzonej usunie martwy naskórek, a delikatne w alkoholu, dokładnie oczyść...
  • Seite 34 Procter nieoryginalnych części zamien- & Gamble lub upoważnionego przez nych firmy Braun; nią dystrybutora. – części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opatrzony nia; datą i numerem oraz określać nazwę i –...
  • Seite 35: Česk

    âesk˘ Než začnete přístroj používat, přečtěte si Všeobecné informace o epilaci pečlivě celý návod k použití. Při všech způsobech odstraňování chloupků s kořínky může docházet Upozornění k zarůstání chloupků a k podráždění • Dbejte na to, aby z hygienic- pokožky (např. svědění, pocit nepohodlí nebo zčervenání...
  • Seite 36 MÛÏete jej zapnutí / vypnutí směrem nahoru (3). odevzdat do servisního stfiediska b) Přejeďte si rukou po pokožce, abyste Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû nadzvedla krátké chloupky. Pro zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. optimální výsledky epilace držte přístroj k pokožce v pravém úhlu (90°) a...
  • Seite 37: Slovensk

    Slovensk˘ miete meniť ani ho rozoberať, Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie. inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Dôležité upozornenia • Z hygienických dôvodov dbajte Všeobecné informácie o epilácii na to, aby tento prístroj, okrem Pri všetkých spôsoboch odstraňovania vás, nepoužívala iná...
  • Seite 38 (1). omového odpadu. Zariadenie a) Epilátor zapnite posunutím spínača odovzdajte do servisného strediska zapnutia/vypnutia (3) smerom hore. Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych b) Pošúchajte pokožku, aby ste nadvihli predpisov a noriem. krátke chĺpky. Pre optimálny výsledok epilácie držte epilátor v pravom uhle...
  • Seite 39: Magyar

    Magyar ségű biztonsági rendszerrel A használat megkezdése előtt kérjük, hogy olvassa végig figyelmesen a használati rendelkezik. Semmilyen alkat- útmutatót, és szükség esetére őrizze részét ne cserélje vagy alakítsa meg azt! át, ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn! Figyelem! • Higiéniai okból kérjük, hogy ne adja kölcsön készülékét más- Általános tudnivalók az epilálásról Minden a szőrszál gyökerétől fogva történő...
  • Seite 40 A garancia érzet jelentősen csökken. Epilálás előtt érvényét veszti, ha a javítást erre nem alaposan tisztítsa meg a bőrfelületet, jogosult személy végzi, és ha nem Braun eltávolítva ezzel minden szennyeződést alkatrészeket használnak. (pl. dezodorokét), majd törölközővel A garancia-időszakon belüli javításhoz adja...
  • Seite 41: Hrvatski

    Hrvatski Molimo vas da prije upotrebe uređaja izlažete opasnosti od strujnog pažljivo pročitate ove upute. udara. Upozorenja • Iz higijenskih razloga ne dijelite Opće informacije o epilaciji Sve metode uklanjanja dlačica mogu ovaj uređaj s drugim osobama. dovesti do urastanja dlačica i iritacije •...
  • Seite 42 Ispružite nogu kada epilirate područje zamjenom uređaja ovisno o procjeni. iza koljena. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili d) Epilacija pazuha i bikini-zone njegov ovlašteni distributer. Zapamtite da epiliranje ovih zona može biti podosta bolno. S vremenom, ako Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Seite 43 riješiti Vaš problem putem priložene ili nazovite Call centar singuli: servisne mreže ili na prodajnom mjestu 072 700 707 molimo Vas da nas kontaktirate na telefonski broj 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel.
  • Seite 44: Slovenski

    Slovenski Prosimo vas, da pred uporabo epilatorja Splošne informacije o postopku pozorno in v celoti preberete navodila za epilacije uporabo. Pri vseh metodah odstranjevanja dlačic pri korenini se lahko zgodi, da začnejo dlačice rasti navznoter, pojavi pa se lahko tudi Opozorilo razdraženost kože (srbenje, neprijeten •...
  • Seite 45 Garancija velja na območju Republike Čiščenje epilacijske glave (e) Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer Po uporabi aparat izključite iz električnega izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov omrežja in očistite epilacijsko glavo (1). pooblaščeni distributer.
  • Seite 46 (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Seite 47: Türkçe

    Türkçe Cihazınızı kullanmadan önce lütfen bu bakteri cilde nüfuz ettiğinde (örneğin, kullanma kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz cihazın deri üzerinde dolaşımı sırasında) okuyunuz. ciltte iltihaplanma görülebilir. Bu nedenle, her kullanımdan önce epilasyon başlığını temizleyerek enfeksi- Önemli • Hijyen açısından sakıncalı olacağından yon riskini en aza indirebilirsiniz.
  • Seite 48 (2) basınız ve başlığı yukarı doğru Hizmetleri Merkezimizi arayarak çekiniz. ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Temizleme işlemi tamamlandıktan sonra epilasyon başlığını tekrar yerine takınız. Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirile- bilir. Ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıklarıyla beraber atmayınız. Bir Braun Servis Merkezine ya da yerel toplama merkezine götürünüz.
  • Seite 49: Garanti̇ Şartlari

    GARANTİ BELGESİ içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın Bu bölüm müşteride kalacaktır. yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden GARANTİ ŞARTLARI itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden günü...
  • Seite 50 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
  • Seite 51: Română (Ro/Md)

    Românå (RO/MD) cablu special ce include un Va rugăm citiţi cu atenţie şi în totalitate instrucţiunile înainte de utilizarea sistem suplimentar de sigu- aparatului. ranţă pentru tensiuni joase. Nu schimbaţi sau manipulaţi Atenţie • Din motive de igienă personală, nicio parte din acest cablu. În caz contrar, există...
  • Seite 52 – Aluniţe durere se va diminua în timp, în urma – Imunitate redusă a pielii, de exemplu, folosirii repetate. Înainte de a va epila, diabetul, pe durata sarcinii, boala curăţaţi foarte bine zona respectivă şi Raynaud îndepărtaţi toate reziduurile (precum –...
  • Seite 53 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Seite 54: Ελληνικά

    Ελληνικά • Αυτή η συσκευή είναι εξοπλι- Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης με προσοχή πριν χρησιμοποιήσε- σμένη με ένα ειδικό σετ καλω- τε τη συσκευή. δίου το οποίο διαθέτει ενσω- ματωμένο μετασχηματιστή Προειδοποίηση • Για λόγους υγιεινής, μην μοι- πολύ...
  • Seite 55 Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες b) Τρίψτε το δέρμα σας για να ανασηκώ- σχετικά με την χρήση αυτής της σετε τις κοντές τρίχες. Για καλύτερο συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευτείτε αποτέλεσμα κρατήστε την συσκευή σε τον γιατρό σας. Στις ακόλουθες κάθετη γωνία (90°) προς το δέρμα και περιπτώσεις, αυτή...
  • Seite 56 ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· Εξουσιοδοτημένα Καταστήματα Service Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση, στο...
  • Seite 57: Български

    Å˙΄‡ÒÍË вен случай има риск от токов Моля преди да изполвате уреда прочетете Инструкциите за употреба. удар. Внимание: • От Гледна точка на хигие- Обща информация за елипацията Всички методи на премахване на ната не предоставяйте уреда Окосмяване от корен могат да доведат за...
  • Seite 58 сервизния център. Тази гаранция се болката. С честата употреба признава във всички страни, където чувството на болка ще намалее. Braun и неговият изключителен Преди епилация почистете добре дистрибутор продават този уред и съответното място, за да премахне- няма ограничение за внос или офици- те...
  • Seite 59 пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта.
  • Seite 60: Русский

    êÛÒÒÍËÈ Руководство по эксплуатации нию и раздражению кожи (например, к зуду, дискомфорту или покраснению Перед тем, как воспользоваться этим кожи). Это нормальная реакция, прибором, пожалуйста, тщательно и которая быстро проходит; тем не полностью изучите данное Руковод- менее, когда Вы удаляете волосы с ство...
  • Seite 61 коленом держите ногу вытянутой проблем при использовании продук- вперед. ции, просьба связываться с Информа- d) Эпиляция подмышечных ционной Службой Сервиса BRAUN по областей и по линии бикини телефону 8 800 200 2020. Пожалуйста, имейте в виду, что в самом начале эпиляции эти области...
  • Seite 62 Произведено в Германии для Braun быть заменено на новое или анало- GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 гичное в соответствии с законом Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, «О защите прав потребителей». Франкфуртер штрассе 145, 61476 Гарантия обретает силу только, если Кронберг, Германия дата покупки подтверждается печатью...
  • Seite 63 – нарушение требований инструкции по эксплуатации; – неправильная установка напряжения питающей сети (если это требуется); – внесение технических изменений; – механические повреждения; – повреждения по вине животных, грызунов и насекомых (в том числе случаи нахождения грызунов и насе- комых внутри приборов); –...
  • Seite 64 ìÍ‡ªÌҸ͇ Інструкція з експлуатації чи почервоніння шкіри), залежно від стану шкіри і волосся. Це нормальна Перед тим, як скористатися цим реакція, яка швидко проходить; тим не приладом, будь ласка, уважно і менш, коли Ви видаляєте волосся з повністю ознайомтесь з цією Інструкці- коренем...
  • Seite 65 чи, проти росту волосся, у напрямку Можлива зміна даного розділу без перемикача. попереднього повідомлення. c) Епіляція ніг Електричний епілятор Braun типу 5316 Проводите епіляцію ніг, починаючи із джерелом живлення типу 5499. 7 W/ з їх нижньої частини у напрямку Ватт, 100-240 V/Вольт, 50-60 Hz/Герц.
  • Seite 66 2 роки. триб’ютором, та де жодні обмеження з Додаткову інформацію про сервісні імпорту або інші правові положення не центри Braun в Україні можна отримати перешкоджають наданню гарантійного за телефоном гарячої лінії, а також на обслуговування. сервісному порталі виробника в інтер- Гарантія...
  • Seite 67 Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного опе- ратора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Diese Anleitung auch für:

11701173

Inhaltsverzeichnis