Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Recharchable battery
Super Bass Speaker

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RADIO.CUBO TS522D+S

  • Seite 1 Recharchable battery Super Bass Speaker...
  • Seite 2 MENU/ENTER MODE BTPAR BACK DOWN VOL / MODE INFO SCAN PA IR BACK MENU ENTER 1 / 6 2 / 7 3 / 8 4 / 9 5 / 10 SHIFT SNOOZE...
  • Seite 3 Recharchable battery Super Bass Speaker...
  • Seite 4 PANNELLO FRONTALE Indicatore stato Bluetooth: lampeggiante durante l’accoppiamento del dispositivo, acceso quando connesso. Schermo display: schermo LCD Ricevitore Infrarossi (IR): riceve il segnale dal telecomando MENU/SELECT: Pressione lunga per accedere alle varie voci riguardanti il Menu globale della radio (MENU) Pressione veloce per confermare la selezione (ENTER) Ruotare in senso orario o antiorario per accedere alle varie voci del Menu globale Ruotare in senso orario o antiorario per regolare la stazione successiva o precedente...
  • Seite 5 TELECOMANDO Premere questo pulsante per accendere o STANDBY spegnere la radio. premere per navigare tra le Modalità DAB/FM/ MODE Bluetooth (BT) e AUX. In modalità DAB, FM, mentre si sta ricevendo un segnale di trasmissione, premere questo INFO pulsante per visualizzare informazioni riguardanti la stazione selezionata.
  • Seite 6 IMPORTANTE Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere le viti poste nel retro del prodotto. Non ci sono parti interne la cui necessità, rivolgersi esclusivamente a personale di servizio Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nel Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una...
  • Seite 7: Avvertimento Riguardante Il Filo Di Alimentazione

    la vecchia spina tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un periodo relativamente lungo (ad esempio durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
  • Seite 8: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Per caricare la batteria, collegare ia TS522D+S e metterla in standby. Se è scarica completamente, la batteria sarà carica in 3,5 ore circa. La batteria non si carica mentre La TS522D+S è collegata ATTENZIONE La batteria utilizzata in questo dispositivo può determinare il rischio di incendio o di ustioni chimiche se non adoperata correttamente.
  • Seite 9 ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. AMBIENTE E SMALTIMENTO Questo prodotto potrebbe contenere sostanze ritenute pericolose per l’ambiente e per la salute. le seguenti informazioni relative allo smaltimento e al riciclaggio dei materiali a seguito della dismissione del prodotto.
  • Seite 10: Norme Di Sicurezza

    ATTENZIONE - USO IN AMBIENTI UMIDI La TS522D+S non è un dispositivo impermeabilizzato. Nell’usarlo, proteggerlo dall’acqua e non utilizzarlo in ambienti umidi. Se dovesse venire a contatto con qualsiasi tipo di liquido togliere immediatamente l’umidità con unità...
  • Seite 11: Tecnologia Senza Fili Bluetooth

    VI RINGRAZIAMO PER AVERE ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO RADIOCUBO BRIONVEGA. Con la Radio FM/DAB/DAB+ Bluetooth TS522D+S sarà possibile ascoltare la musica trasmessa dalle frequenze FM/DAB/DAB+, quella che si trova sul vostro dispositivo audio o sul telefono cellulare compatibile mediante la connessione Bluetooth, e quella collegata all’ingresso AUX.
  • Seite 12: Per Iniziare

    INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO Il telecomando viene fornito con una batteria di tipo “CR2025” che deve essere installata. Quando la portata del telecomando risulta inferiore o se cessa di funzionare correttamente, è il momento di sostituire la batteria. Per eseguire questa semplice operazione procedere come di seguito descritto: Estrarre il vano batteria come indicato nelle istruzioni stampate nel retro del telecomando...
  • Seite 13: Ascoltare La Radio Dab

    ASCOLTARE LA RADIO DAB L’operazione di scansione deve essere eseguita alla prima accensione. L’icona DAB sul display si accenderà e la procedura di scansione inizierà (questa operazione potrebbe durare qualche minuto) Utilizzando il telecomando, mediante il pulsante MODE selezionare la modalità DAB. Dall’unità...
  • Seite 14 Bluetooth ed eseguire una scansione dei dispositivi disponibili. Nella lista dei dispositivi trovati verrà mostrata l’etichetta TS522D+S. Connettere il dispositivo all’unità TS522D+S, il dispositivo mostrerà lo stato di “Connesso” e il LED della radio passerà dallo stato di lampeggiante a quello di acceso (se l’accoppiamento è...
  • Seite 15: Riproduzione Della Musica

    L’esposizione continua ad un volume elevato potrebbe danneggiare l’udito. CONNETTERE L’ULTIMO DISPOSITIVO BLUETOOTH ACCOPPIATO Di seguito viene riportato un metodo veloce per connettere TS522D+S all’ultimo dispositivo accoppiato. Quando il prodotto è in modalità standby, premere il pulsante STANDBY ed entrare nella modalità...
  • Seite 16 RIPRODUZIONE DI UN DISPOSITIVO CONNESSO ALL’INGRESSO AUX Collegare all’ingresso AUX IN il jack del cavo (non fornito) proveniente dal dispositivo esterno (per esempio un riproduttore MP3) Utilizzare il pulsante MODE sul telecomando per accedere alla modalità AUX IN oppure Nel display verrà visualizzata l’etichetta AUX IN. Utilizzare il proprio dispositivo per controllare la riproduzione, il livello del volume può...
  • Seite 17 Permette di impostare l’ascolto MONO o STEREO in modalità FM. MENU DISPONIBILE IN TUTTE LE MODALITÀ Premere il pulsante MENU per accedere alle funzioni comuni a tutte le modalità della TS522D+S. Mediante i pulsanti è possibile navigare attraverso le varie voci del menu.
  • Seite 18: Time Mode

    MANUAL Premere i pulsanti sul telecomando, ruotare la manopola MENU/SELECT posta sull’unità principale, per regolare l’orologio e la data, premere il pulsante ENTER sul telecomando oppure la manopola MENU/SELECT sull’unità principale per confermare e salvare le informazioni inserite. AUTO Selezionando questa opzione, la radio utilizzerà le informazioni di data e orologio fornite dall’emittente.
  • Seite 19: Firmware-Version

    SET EQ Permette di impostare l’equalizzazione della radio. Premere i pulsanti sul telecomando oppure ruotare la manopola MENU/SELECT sull’unità principale per selezionare uno dei preset di equalizzazione memorizzato: CLASSIC, POP, FLAT, ROCK, JAZZ. Premere il pulsante ENTER sul telecomando o la manopola MENU/ SELECT sull’unità...
  • Seite 20 Premere il pulsante ENTER per entrare nel menu dell’allarme, premere i pulsanti telecomando o ruotare la manopola MENU/SELECT sull’unità principale per regolare l’orario desiderato per l’allarme. Premere il pulsante ENTER o la manopola MENU/SELECT per confermare la scelta e per passare alla successiva funzione , oppure premere il pulsante BACK per tornare alla precedente voce di menu.
  • Seite 21 ATTIVARE O DISATTIVARE L’ALLARME In modalità standby, premere il pulsante oppure il pulsante sul telecomando per attivare o disattivare gli allarmi; oppure, accendere la radio, premere il pulsante oppure il pulsante per selezionare l’allarme 1 o 2, premere sul telecomando i pulsanti per selezionare l’opzione ON/OFF e confermare la scelta mediante il pulsante ENTER.
  • Seite 22 FRONT PANEL Bluetooth status indicator: Display: LCD display Infrared receiver (IR): receives the signal from the remote control MENU/SELECT: Long press to access the various entries of the radio global menu (MENU) Turn clockwise or counter-clockwise to access the items in the global Menu Turn clockwise or counter-clockwise to adjust the next or previous station in DAB mode Turn clockwise or counter-clockwise to adjust the frequency in FM mode...
  • Seite 23: Remote Control

    REMOTE CONTROL STANDBY press to toggle between the DAB/FM/ MODE Bluetooth (BT) and AUX modes In DAB FM mode, while receiving a broadcast signal, press this button to display information INFO about the selected station Press to access the preset equalization. Allows you to run a full scan of the radio in SCAN DAB mode.
  • Seite 24 IMPORTANT To avoid the risk of electric shock, do not remove the screws located on the back of the product. There are no parts whose maintenance can be performed by the user. If The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance instructions in the The lightning bolt arrow located within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of non-insulated "dangerous voltage"...
  • Seite 25: Environmental Operating Conditions

    CAUTION • on the unit CAUTION • below. • region. Check that the mains power supply in the area where this unit will be used provides the required voltage (e.g. 240 V or 110 V); the value is on the label of the AC adapter. •...
  • Seite 26: Information On The Battery

    This may generate enough heat to INFORMATION ON THE BATTERY To charge the battery, plug the TS522D+S in and place it in Standby. From full discharge, the battery will be completely charged within approximately 3.5 hours. The battery does not charge while the TS522D+S is plugged in and turned on.
  • Seite 27: Environment And Disposal

    CAUTION rain, or moisture. ENVIRONMENT AND DISPOSAL It may contain materials which constitute a health and environmental hazard. To prevent harmful materials from being released into the environment, SIM2 BV International provides the following information regarding the disposal and recycling, following the decommissioning of the product. Waste electrical and electronic materials (WEEE) should never be disposed of in normal urban waste disposal facilities (residential garbage collection).
  • Seite 28: Safety Regulations

    CAUTION - USAGE IN HUMID ENVIRONMENTS TS522D+S is not a waterproofed device. When using it, protect it from water and do not use in humid environments. If it should come into contact with any type of liquid, immediately remove the moisture with a dry cloth.
  • Seite 29: Bluetooth Wireless Technology

    • THANK YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT RADIOCUBO BRIONVEGA With FM/DAB/DAB+ Bluetooth TS522D+S you can listen to music played at FM/DAB/DAB+ frequencies: the music stored on your audio device or compatible mobile phone using Bluetooth connectivity, and the one connected to the AUX input.
  • Seite 30: Getting Started

    INSTALLING AND REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY The remote control is supplied with a battery of the "CR2025" type that must be installed. When the remote controllable distance is lower, or if it ceases to function properly, it is time to replace the battery.
  • Seite 31: Listen To The Fm Radio

    LISTEN TO THE DAB RADIO light up and the scanning process will start (this might take a few minutes) On the remote control, use the MODE button to select the DAB mode. From the main unit, press the MODE knob to enter the various modes and select DAB. Press INFO to visually display information about the selected radio station (depending on Using the remote control, press the buttons to navigate through the list of scanned...
  • Seite 32 Connect the device to the TS522D+S unit, the device will show the "Connected" status At this point, with the TS522D+S radio it will be possible to wirelessly play the music stored inside the associated device. While a device is connected via Bluetooth, if you want to pair it with another Bluetooth seconds until you hear a "beep"...
  • Seite 33: Music Playback

    MUSIC PLAYBACK The device you wish to associate with TS522D+S must support AVRCP (Audio Video Remote When the music is playing: Button PLAY/PAUSE a. Press once to pause playback b. Press again to resume playback VOL - button (from the main unit, rotate the VOL/STB knob counter-clockwise) a.
  • Seite 34: Setting The Unit

    PLAYING A DEVICE CONNECTED TO THE AUX INPUT Connect the jack cable (not supplied) from the external device (such as an MP3 player) to the AUX IN Use the MODE button on the remote control to access the AUX IN mode, or press the MODE knob on the main unit until the AUX IN source is displayed.
  • Seite 35 AUDIO Allows you to set the listening to MONO or STEREO in FM mode. MENU AVAILABLE IN ALL MODES Press MENU to access features common to all modes of TS522D+S. Use the buttons to browse the various menu items. Press ENTER to enter the selected menu item.
  • Seite 36: Time Mode

    MANUAL Press on the remote control, turn the MENU/SELECT knob on the main unit, to set the time and date, press the ENTER button on the remote control or the MENU/SELECT knob on AUTO By selecting this option, the radio will automatically use the date and clock information gathered from the station.
  • Seite 37: Firmware-Version

    SET EQ Allows to set the equalization of the radio. Press on the remote control or turn the MENU/SELECT knob on the main unit to select one of the stored equalization presets: CLASSIC, POP, FLAT, ROCK, JAZZ. Press the ENTER RESET press the ENTER button on the remote control or the MENU/SELECT knob on the main unit to start the reset to factory settings or NO to cancel the operation.
  • Seite 38 SELECT knob on the main unit to adjust the desired time for the alarm. Press ENTER or the MENU/SELECT and move to the next function , or press BACK to return to the previous menu item. After setting of the alarm time, you can select the alarm source (DAB/FM/Buzzer). The next option is the repetition frequency of the alarm that may have the following options: When the alarm is set to ON and saved, the icon for alarm 1 and/or 2 will be shown on the display to indicate the active status.
  • Seite 39 SNOOZE OPTION AND ALARM SLEEP MODE While the alarm is enabled, press SNOOZE on the remote control to repeat the alarm after a certain interval (according to the settings entered in the relevant menu - the default value is 5 minutes) or by pressing the VOL/STANDBY knob on the main unit.
  • Seite 40 VORDERSEITE Bluetooth-Statusanzeige: blinkt während des Verbindungsvorgangs, leuchtet dauerhaft, wenn verbunden. Display: LCD-Display Infrarotempfänger (IR): empfängt das Signal der Fernbedienung MENU/SELECT: Lange gedrückt halten zum Anzeigen der verschiedenen Hauptmenüeinträge (MENU) Kurz drücken, um die Auswahl zu bestätigen (ENTER) Mit oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den nächsten oder den vorherigen Radiosender im DAB-Modus einzustellen Mit oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Frequenz im FM-Modus einzustellen MODE: drücken, um zwischen DAB/FM/Bluetooth (BT) und AUX-Modus zu wechseln...
  • Seite 41 FERNBEDIENUNG Drücken Sie diesen Knops, um das Radio ein- STANDBY und auszuschalten drücken, um zwischen DAB/FM/Bluetooth MODE (BT) und AUX-Modus zu wechseln Drücken Sie diese Taste, um während des INFO DAB- und des FM-Modus Informationen über den ausgewählten Radiosender anzuzeigen Equalizer zu erhalten Startet im DAB-Modus einen kompletten Sendersuchlauf.
  • Seite 42: Warnungen Zur Nutzung Und Zum Betrieb Des Geräts

    WICHTIG Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Schrauben auf der Rückseite des Geräts. Dieses Gerät kann nicht vom Endverbraucher gewartet werden. Das von einem Dreieck umgebene Ausrufezeichen weist den Verbraucher auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise innerhalb des Handbuchs hin. Der von einem Dreieck umgebene Blitz weist den Verbraucher auf innerhalb des Produkts vorhandene nicht isolierte Spannungsquellen hin, die stark genug sein könnten, dem Nutzer einen elektrischen Schlag zu verpassen.
  • Seite 43: Warnung Bezüglich Des Stromkabels

    ACHTUNG • Gerät. ACHTUNG • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie den Abschnitt unten. • Die Stromspannung der verfügbaren Stromversorgung variiert von Land zu Land und von Region zu Region. Stellen Sie sicher, dass die Stromspannung in Ihrer Region mit der für den Betrieb des Geräts nötigen Spannung (z.B.
  • Seite 44: Umgebungsbedingungen

    Sie auf Standby. Ein vollständig entladener Akku ist in etwa 3,5 Stunden wieder aufgeladen. Wenn der Stecker Ihres TS522D+S in der Steckdose ist und das Gerät läuft, wird der Akku nicht geladen. Halten Sie die Taste “Zurück” gedrückt, um den Ladezustand des Akkus zu überprüfen.
  • Seite 45: Umwelt Und Entsorgung

    ACHTUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zum Verhindern von Bränden und elektrischen Schlägen, platzieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe mit Wasser gefüllter Behälter (wie Blumentöpfe usw.). Setzen Sie das Gerät außerdem weder tropfendem oder spritzendem Wasser noch Regen oder UMWELT UND ENTSORGUNG Das Gerät könnte gesundheits- und umweltgefährdende Materialien enthalten.
  • Seite 46: Sicherheitsbestimmungen

    Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es ungewöhnliche Gerüche verbreitet, sich erhitzt, die Farbe Umstände eintreten. ACHTUNG - BENUTZUNG IN FEUCHTER UMGEBUNG Das TS522D+S ist nicht wasserdicht. Schützen Sie es während der Nutzung vor Wasser und verwenden Sie es nicht in feuchten Umgebungen.
  • Seite 47: Bluetooth-Technologie

    Speichermedien nahe des Geräts, da die gespeicherten Daten gelöscht werden könnten. VIELEN DANK FÜR DEN KAUF DES PRODUKTES RADIOCUBO BRIONVEGA Mit dem FM/DAB/DAB+ Bluetooth TS522D+S können Sie Musik über FM/DAB/DAB+-Frequenzen anhören: die auf Ihrem Audiogerät oder Ihrem per Bluetooth verbundenen Mobiltelefon gespeicherte Musik sowie Musik, die über den AUX-Eingang eingespeist wird.
  • Seite 48: Erste Schritte

    INBETRIEBNAHME UND ERSETZEN DER BATTERIE DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung wird inklusive einer Batterie vom Typ "CR2025" geliefert, die eingesetzt werden muss. Nimmt die funktionsfähige Entfernung der Fernbedienung ab oder funktioniert sie nicht mehr korrekt, sollte die Batterie ausgetauscht werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Entfernen Sie die Batterieabdeckung, wie in den Anweisungen auf der Rückseite der Fernbedienung angegeben.
  • Seite 49: Dab-Radio In Betrieb Nehmen

    DAB-RADIO IN BETRIEB NEHMEN Beim ersten Start muss der Suchvorgang ausgeführt werden. DAs DAB-Symbol wird angezeigt und der Suchvorgang beginnt (dies kann einige Minuten dauern). Verwenden Sie die MODE Taste zum Auswählen des DAB-Modus. Verwenden Sie den MODE Knopf des Geräts, um zu den Menüeinträgen zu gelangen und den DAB-Modus auszuwählen. Drücken Sie INFO um visuelle Informationen zum gewählten Radiosender anzuzeigen (abhängig von den vom Sender zur Verfügung gestellten Informationen) Verwenden Sie die Tasten...
  • Seite 50: Kopplung, Verbindung Und Betrieb Des Geräts Über Bluetooth

    Einrichtungsmenü auf und suchen Sie nach verfügbaren Geräten. Nun wird in der Liste gefundener Geräte TS522D+S angezeigt. Verbinden Sie das Gerät mit dem TS522D+S; das Gerät zeigt nun "Verbunden" an und die LED des Radios leuchtet dauerhaft (wenn die Kopplung erfolgreich war).
  • Seite 51: Das Zuletzt Über Bluetooth Gekoppelte Gerät Verbinden

    MUSIKWIEDERGABE Das Gerät, das Sie mit dem TS522D+S verbinden möchten, muss AVRCP (Audio Video Remote Ihres Geräts zu Rate. Wenn Musik abgespielt wird: PLAY/PAUSE Taste a. Einmal drücken zum Pausieren der Wiedergabe b. Erneut drücken zum Fortsetzen der Wiedergabe VOL - Taste (drehen Sie den VOL/STB-Regler am Gerät gegen den Uhrzeigersinn)
  • Seite 52: Ein Gerät Über Den Aux-Eingang Abspielen

    EIN GERÄT ÜBER DEN AUX-EINGANG ABSPIELEN Verbinden Sie das Kabel (nicht enthalten) des externen Geräts (z.B. ein MP3-Player) mit der Buchse AUX IN. Betätigen Sie die MODE Taste auf der Fernbedienung, um in den AUX IN-Modus zu gelangen oder drücken Sie den MODE-Knopf auf dem Gerät, bis die AUX IN-Quelle angezeigt wird. Auf dem Display wird nun AUX IN angezeigt.
  • Seite 53 Auf dem Display wird die Signalstärke der manuell gewählten Frequenz angezeigt. Das >-Symbol zeigt die Signalstärke an; es bedeutet, dass das Signal des DAB-Senders stark genug zum Empfang ist. Das Symbol --- zeigt an, dass kein Signal vorhanden ist. Drücken Sie zweimal MENU um zum DAB-Modus zurückzukehren oder drücken Sie dreimal BACK um den gewählten DAB-Sender abzuspielen.
  • Seite 54 MANUAL Drücken Sie auf der Fernbedienung oder drehen Sie den MENU/SELECT Knopf des Radios, um die Uhrueit und das Datum einzustellen; drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder den MENU/SELECT-Knopf am Radio, um die Angaben zu speichern. AUTO Bei Auswahl dieser Option verwendet das Gerät automatisch das vom Sender bereitgestellte Datum und die Uhrzeit.
  • Seite 55 SET EQ Ermöglicht die Einstellung des Equalizers. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder drehen Sie den MENU/SELECT Knopf am Radio zur Auswahl eines voreingestellten Equalizers. CLASSIC, POP, FLAT, ROCK, JAZZ. Drücken Sie die ENTER Taste auf der Fernbedienung oder den MENU/SELECT Knopf am Radio zur Bestätigung der gewählten Voreinstellung.
  • Seite 56: Den Alarm Nutzen

    DEN ALARM NUTZEN Den Alarm einstellen Schalten Sie das Radio ein und drücken Sie oder auf der Fernbedienung zum Auswählen von Alarm 1 oder Alarm 2. Das Symbol oder das Symbol leuchtet auf dem Display. Drücken Sie ENTER um ins Alarm-Menü zu gelangen und drücken Sie auf der Fernbedienung oder drehen Sie den MENU/SELECT Knopf am Radio, um die gewünschte Zeit für den Alarm einzustellen.
  • Seite 57: Snooze-Option Und Sleep-Modus

    DEN ALARM EIN- UND AUSSCHALTEN. Drücken Sie im Standby-Modus oder auf der Fernbedienung, um den Alarm ein- bzw. auszuschalten oder schalten Sie das Radio ein, drücken Sie oder zum Auswählen von Alarm 1 oder Alarm 2 und drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung, um ON/OFF auszuwählen;...
  • Seite 58 PANNEAU FRONTAL Indicateur d'état Bluetooth : Récepteur infrarouge (IR) : MENU/SELECT : en mode DAB. MODE : appuyer sur cette touche pour naviguer entre les modes DAB/FM/Bluetooth (BT) et AUX. BT PAIR/ /SCAN Bluetooth jusqu'à ce que le voyant bleu commence à clignoter rapidement. pour activer la pause ou reprendre la lecture à...
  • Seite 59 TÈLÈCOMMANDE STANDBY la radio. (VEILLE) appuyer sur cette touche pour naviguer entre les MODE modes DAB/FM/Bluetooth (BT) et AUX. INFOS (ÉGALISATEUR) SCAN complet des stations de radio en mode DAB. (BALAYAGE) Appuyer sur cette touche pour rechercher la Boutons permettant de naviguer dans les menus, PLAY/ En mode de lecture Bluetooth, appuyer sur cette PAUSE/PAIR...
  • Seite 60 IMPORTANT AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL MISE EN GARDE : L'interrupteur principal de l'appareil relativement longue (par exemple, pendant les vacances). PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA VENTILATION Installer l'appareil en prenant soin de laisser un espace tout autour pour permettre la circulation ATTENTION •...
  • Seite 61 de la prise murale. ATTENTION • ATTENTION • Avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation pour la première fois, lire attentivement la section ci-après. • l'adaptateur CA. • • ATTENTION • • • Le cordon de l'adaptateur CA peut s'enrouler accidentellement autour du cou et provoquer AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CORDON D'ALIMENTATION directement sur le cordon et ne jamais toucher le cordon d'alimentation avec les mains humides, pour obtenir un cordon d'alimentation de remplacement.
  • Seite 62: Conditions Ambiantes De Fonctionnement

    A PROPOS DE LA BATTERIE Pour recharger le TS522D+S branchez-le et mettez-le en veille (Stand By). Si la batterie est BATTERIE - ATTENTION Si la batterie fuit, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de...
  • Seite 63 ATTENTION ENVIRONNEMENT ET MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (DEEE) ne doivent pas Vous pouvez contribuer à la sauvegarde de l'environnement en respectant les simples règles suivantes : Contacter SIM2 BV International pour des informations sur le distributeur le plus proche. de fournir une assistance.
  • Seite 64: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Suivre les instructions fournies. Ne pas jeter l'appareil au feu ou l'exposer à la chaleur. Ne pas lancer l'appareil, ne pas appliquer de coups avec un marteau ou autre objet et ne pas y enfoncer de clous. Éviter que l'appareil ne se mouille ou n'entre en contact avec des substances liquides.
  • Seite 65: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Avant d'utiliser le produit, merci de lire attentivement ces instructions sur l'usage correct de l'appareil. TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH locales ou votre prestataire de service. CONTENU DU COFFRET • L'emballage contient : • Radio TS522D+S • Secteur externe CA • • Notice d'instructions •...
  • Seite 66 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE ATTENTION : applicables en matière de transport et de mise au rebut. DÉMARRAGE...
  • Seite 67: Écouter La Radio Fm

    ÉCOUTER LA RADIO DAB. minutes). MODE MODE Appuyer sur la touche INFO pour naviguer dans la liste des stations MENU/SELECT Appuyer sur la touche SCAN mode DAB. ÉCOUTER LA RADIO FM MODE MODE principale, utiliser la molette MENU / SELECT Maintenir une des touches SCAN Appuyer sur la touche INFO...
  • Seite 68 Appuyer une fois sur la touche SHIFT. 5/10 87,50 MHz). 5/10 SHIFT MODE DE CONNEXION ET DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH. peut varier d'un appareil à l'autre. Consulter le manuel d'instructions de votre dispositif Bluetooth plus qu'à...
  • Seite 69: Lecture De Musique

    Appuyer et maintenir cette touche pour augmenter le volume de façon continue ATTENTION : l'appareil auditif. CONNECTER LE DERNIER APPAREIL BLUETOOTH ASSOCIÉ. TS522D+S ci-après. Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyer sur la touche STANDBY et entrer dans le mode BT en utilisant le bouton MODE MODE jusqu'à...
  • Seite 70 LECTURE D'UN DISPOSITIF CONNECTÉ À L'ENTRÉE AUX Utiliser la touche MODE CONFIGURER L'APPAREIL Appuyer sur la touche MENU MENU/SELECT Appuyer sur les touches MENU/SELECT ENTER de la MENU/SELECT enregistrer les paramètres. Appuyer sur la touche RETOUR appuyer sur la touche MENU pour quitter. MENUS DISPONIBLES EN MODE DAB Appuyer sur la touche MENU Les touches...
  • Seite 71 Appuyer deux fois sur la touche MENU pour revenir en mode DAB, ou appuyer trois fois sur BACK MENU DISPONIBLE EN MODE FM Appuyer sur la touche MENU Les touches Appuyer sur la touche ENTER AUDIO MENU DISPONIBLE DANS TOUS LES MODES TS522D+S. Les touches DATE/TIME (DATE/HEURE)
  • Seite 72 MANUAL (MANUEL) Appuyer sur les touches AUTO TIME MODE (HEURE) SNOOZE (RÉPÉTITION) Appuyer sur les touches MENU/SELECT de Appuyer sur la touche ENTER MENU/SELECT...
  • Seite 73 SET EQ (CONFIGURATION DE L'ÉGALISATION) Appuyer sur les touches MENU/SELECT de ROCK, JAZZ. Appuyer sur la touche ENTER MENU/SELECT RESET (RÉINITIALISATION) molette MENU / SELECT ATTENTION : radio seront perdus. FIRMWARE VERSION (VERSION DU MICROLOGICIEL)
  • Seite 74: Utilisation De L'alarme

    UTILISATION DE L'ALARME Allumer la radio et appuyer sur la touche ou sur la touche L'icône ou l’icône Appuyer sur la touche ENTER MENU/SELECT ENTER ou sur la molette MENU/SELECT pour et passer à la fonction suivante , ou appuyer sur la touche BACK pour FM/Buzzer).
  • Seite 75 ACTIVER OU DÉSACTIVER L'ALARME En mode veille, appuyer sur la touche ou sur la touche ou sur la touche ENTER. OPTION SNOOZE (RÉPÉTITION) ET INTERRUPTION DE L'ALARME Lorsque l'alarme sonne, appuyer sur la touche SNOOZE Durant le fonctionnement de la fonction SNOOZE, l'icône l'activation du mode.
  • Seite 76 FCC Compliance Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 77 SIM2 BV INTRNATIONAL s.r.l. Viale Lino Zanussi, 11 33170 Pordenone Tel. +39.0434.383292 Email: info@brionvega.com Web: www.brionvega.it Web: www.radiocubo.it...

Inhaltsverzeichnis