Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black+Decker GWC54PC series Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen
Black+Decker GWC54PC series Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen

Black+Decker GWC54PC series Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen

Laubbläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWC54PC series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
4
2
1
3
3a
GWC54PC
GWC54PCB
www.blackanddecker.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker GWC54PC series

  • Seite 1 GWC54PC GWC54PCB www.blackanddecker.eu...
  • Seite 2 GWC54PC only Charging Fully Charged Hot/Cold Pack Delay Bad Battery...
  • Seite 4: Safety Instructions

    (Original instructions) This appliance is not to be used as a Intended use toy. Your BLACK+DECKER GWC54PC, GWC54PCB blower have been designed for leaf clearing. These appliances are Only use the appliance in daylight or intended for consumer use only.
  • Seite 5: After Use

    (Original instructions) ENGLISH Checking, adjusting, cleaning or After use working on your product. When not in use, the appliance should If the appliance starts to vibrate be stored in a dry, well ventilated place abnormally. out of reach of children. Do not place the inlet or outlet of Children should not have access to the vacuum near eyes or ears when...
  • Seite 6: Safety Of Others

    Check the collection bag frequently for Chargers wear or deterioration. Replacement fans are available from a Use your BLACK+DECKER charger Black & Decker service agent. Use on only to charge the battery in the tool Black & Decker recommended spare with which it was supplied.
  • Seite 7 Charging procedure (GWC54PC unit) (Fig. A) If the supply cord is damaged, it must BLACK+DECKER chargers are designed to charge be replaced by the manufacturer or an BLACK+DECKER battery packs. Plug the charger (5) into an appropriate outlet before authorised BLACK+DECKER Service inserting the battery pack (4).
  • Seite 8: Operation

    The DUALVOLT 54V battery pack can be used on 54V & liquid. 18V Black+Decker Cordless tools. The battery can recognise Warning! Do not allow any liquid to get inside charger. Never the tool it is inserted into and will run at the relevant power, attempt to open the battery pack for any reason.
  • Seite 9: Troubleshooting

    (Original instructions) ENGLISH Protecting the environment Hold the sweeper with one hand as shown in Figures H and J and sweep from side to side with the nozzle several Separate collection. Products and batteries inches above the ground. Slowly advance keeping the marked with this symbol must not be disposed of accumulated pile of debris in front of you.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Anweisungen) Verwendungszweck Black & Decker declares that these products described under "technical data" are in compliance with: Ihr BLACK+DECKER Laubbläser GWC54PC, GWC54PCB 2006/42/EC, EN 60335-1: 2012+A11; wurde zum Beseitigen von Blättern entwickelt. Diese Geräte EN 50636-2-100:2014 sind nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 11: Nach Dem Gebrauch

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Restrisiken. Es sollte stets ein Sicherheitsabstand zu anderen Personen, insbesondere Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben Kindern, und Haustieren eingehalten zusätzliche Restrisiken, die möglicher- werden. weise nicht in den Sicherheitswarnungen Achten Sie darauf, dass sich im genannt werden.
  • Seite 12: Inspektion Und Reparaturen

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Wenn das Gerät in einem Fahrzeug Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße transportiert oder gelagert wird, und Beine stets feste Schuhe und eine bewahren Sie es im Kofferraum oder lange Hose, wenn Sie mit dem Gerät einer geeigneten Ablage auf, damit es arbeiten.
  • Seite 13: Sicherheit Anderer Personen

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Verwenden Sie das Gerät nur in aufrech- die Öffnungen verstopft sind. Halten ter Position, um Verletzungen zu vermei- Sie die Öffnungen frei von Haaren, den. Betreiben Sie das Gerät nicht mit Flusen, Staub usw., damit der Luft- der Saugöffnung nach oben oder wenn strom nicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 14 Abschnitt “Umweltschutz”. erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf Ladegeräte dem Typenschild des Geräts an- Verwenden Sie das BLACK+DECKER gegebenen Spannung entspricht. Ladegerät nur für den Akku des Ersetzen Sie das Ladegerät Werkzeugs, mit dem es geliefert keinesfalls durch ein normales wurde.
  • Seite 15 Vertragswerkstatt. Aufladen (Modell GWC54PC) (Abb. A) Der Akku sollte aufgeladen werden, wenn das Gerät BLACK+DECKER Ladegeräte sind nur dazu vorgesehen, nicht mehr die volle Leistung bringt. Betreiben Sie das BLACK+DECKER Akkus aufzuladen. Werkzeug in diesem Fall NICHT WEITER. Befolgen Sie Setzen Sie das Ladegerät (5) in eine geeignete Steckdose...
  • Seite 16: Betrieb

    Sie es zum Recycling zu einer Vertragswerkstatt. DUALVOLT 54V-Akku (Abb. F.) Ladestandanzeige (Abb. B) Der DUALVOLT 54V-Akku kann für Black+Decker Akku- Der Akku ist mit einer Ladestandanzeige ausgestattet. Werkzeuge mit 54V & 18V verwendet werden. Der Akku Mithilfe dieser Anzeige kann während des Betriebs und erkennt das Werkzeug, in das er eingesetzt wird, und betreibt während des Ladevorgangs...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bei den meisten Arbeiten sollte sich der Regler im Modus Technische GWC54PC GWC54PCB “Normal” befinden. (So lässt sich eine längere Betriebs- Daten dauer erzielen.) Eingangsspannung Aktivieren Sie den “Boost”-Modus bei Bedarf, wenn z.B. schweres oder nasses Laub bewegt werden soll. Geschwindigkeit km/h Gewicht...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Utilisation prévue Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG (bis 19.04.2016), 2014/30/EU (ab 20.04.2016) Votre souffleur BLACK+DECKER GWC54PC et GWC54PCB und 2011/65/EU. a été conçu pour éliminer les feuilles. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.
  • Seite 19: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Risques résiduels. Ne faites jamais fonctionner la ma- chine si des personnes, et particuliè- Certains risques résiduels autres que rement des enfants, ou des animaux ceux mentionnés dans les avertisse- sont à proximité ments sur la sécurité peuvent survenir en Ne laissez pas les enfants ou les ani- utilisant l’outil.
  • Seite 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Quand l’appareil est rangé ou trans- Éteignez toujours votre machine, lais- porté dans un véhicule, il doit être sez le ventilateur s’arrêter et retirez la installé dans le coffre ou correctement batterie si : calé afin d’éviter les mouvements dus Vous laissez l’appareil sans surveil- aux changements de direction ou de lance.
  • Seite 21: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Vibrations N’utilisez jamais cet appareil à l’envers ou s’il est posé sur le côté. La valeur des émissions de vibrations L’utilisateur est tenu responsable des déclarée dans les caractéristiques tech- accidents ou des risques subis par niques et la déclaration de conformité...
  • Seite 22 ; aucun fil de Chargeurs terre n’est donc nécessaire. Vé- N’utilisez votre chargeur rifiez toujours que la tension du BLACK+DECKER que pour recharger secteur correspond à celle indi- la batterie fournie avec l’appareil/outil. quée sur la plaque signalétique. D’autres batteries pourraient exploser N’essayez jamais de remplacer...
  • Seite 23: Caractéristiques

    Procédure de charge (modèle GWC54PC) d’assistance local. (Fig. A) Le bloc-batterie doit être rechargé lorsqu’il ne parvient Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour recharger plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations les blocs-batteries BLACK+DECKER. qui étaient facilement réalisées auparavant. CESSEZ Branchez le chargeur (5) dans une prise appropriée avant...
  • Seite 24 Il Le bloc-batterie DUALVOLT 54V peut être utilisé dans n’indique pas les outils sans fil Black+Decker 54V et 18V. La batterie la fonctionnalité de l’outil et il peut varier en fonction peut reconnaître l’outil dans lequel elle est insérée et des composants du produit, de la températures et de...
  • Seite 25: Dépannage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisez la mode Normal pour la plupart des opérations. (Il Données GWC54PC GWC54PCB permet de prolonger l’autonomie.) techniques Activez la mode “Boost” pour éliminer les gros débris ou Tension d’entrée les débris humides. Vitesse Km/h Dépannage Poids Problème...
  • Seite 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Uso previsto (puissance sonore mesurée) 101 dB(A) Incertitude = 3dB(A) I soffiatori BLACK+DECKER GWC54PC e GWC54PCB sono (puissance sonore garantie) 104 dB(A) stati progettati per la pulizia delle foglie. Questi elettroutensili sono destinati esclusivamente per uso domestico. Ces produits sont également conformes aux Directives 2004/108/CE (jusqu’au 19/04/2016), 2014/30/UE (à...
  • Seite 27: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Rischi residui. Non usare mai l’elettroutensile se ci sono sono persone (in particolare L’utilizzo dell’elettroutensile può bambini) o animali domestici nelle comportare rischi residui non vicinanze. necessariamente riportati nelle presenti Vietare a bambini e ad animali di avvertenze di sicurezza.
  • Seite 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Se conservato o trasportato all’interno quando si lascia il prodotto incustodito; un veicolo, l’elettroutensile deve se si deve eliminare un’ostruzione; essere riposto nel bagagliaio o legato quando si eseguono verifiche, per evitare che si sposti in caso di regolazioni o interventi di pulitura o cambiamento repentino della velocità...
  • Seite 29 ITALIANO (Traduzione del testo originale) normativa EN50636 e possono essere Non usare solventi o detergenti usati come paragone tra un attrezzo e un liquidi per pulire il prodotto. Usare un altro. Il valore delle emissioni di vibrazioni raschietto non appuntito per eliminare dichiarato può...
  • Seite 30 Control- Caricabatterie lare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata Usare l’alimentatore BLACK+DECKER sulla targhetta dei dati tecnici. solo per caricare la batteria Non tentare mai di sostituire il nell’apparecchio con il quale è stato caricabatterie fornito.
  • Seite 31 (Fig. A) prima venivano eseguiti con facilità. NON CONTINUARE I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare a usarlo in queste condizioni. Seguire la procedura di i pacchi batteria BLACK+DECKER. ricarica. È anche possibile ricaricare un pacco batteria...
  • Seite 32: Funzionamento

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Se l’involucro in plastica del pacco batteria si rompe o Per rimuovere il pacco batteria (Fig.D) si crepa, portarlo presso un Centro di assistenza per il Premere il pulsante di rilascio della batteria (4a) come riciclaggio.
  • Seite 33 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ricerca guasti Dati tecnici GWC54PC GWC54PCB Problema Possibile causa Eventuale soluzione Tensione in ingresso L’unità non parte. Batteria non installata Controllare Velocità Km/h correttamente. l’inserimento della Peso batteria. Batteria N476407 Unità nuda (senza batteria) Batteria scarica. Controllare i requisiti di carica della batteria.
  • Seite 34: Veiligheidsinstructies

    Bedoeld gebruik (pressione sonora misurata) 101 dB(A) Incertezza = 3 dB(A) De BLACK+DECKER bladblazers van het type GWC54PC en (pressione sonora garantita) 104 dB(A) GWC54PCB zijn ontworpen voor het opruimen van gevallen bladeren. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd voor Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/CE (fino gebruik door consumenten.
  • Seite 35: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) de machine gebruiken, ter plaatse De machine mag alleen worden gebruikt met de voedingseenheid die geldende bepalingen zullen mogelijk erbij wordt geleverd. een minimale leeftijd van de gebruiker voorschrijven. Werk nooit met de ma- Overige risico’s.
  • Seite 36 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Na gebruik Bescherm uw benen en voeten tijdens het werken met het apparaat door Bewaar de machine na gebruik op stevige schoenen en een lange broek een droge, goed geventileerde plaats, aan te doen. buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 37: Veiligheid Van Anderen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Trillingen handleiding. Het apparaat is ontworpen voor rechtstandig gebruik, en als het De aangegeven waarden voor trilling- op andere wijze wordt gebruikt, kan dat semissie in de technische gegevens en leiden tot letsel. Laat het apparaat nooit de conformiteitverklaring, zijn gemeten draaien wanneer het op de zijkant ligt of conform een standaardtestmethode die...
  • Seite 38 Laders Probeer nooit de lader te voor- Gebruik de lader van zien van een normale netstekker. BLACK+DECKER alleen voor de Als het netsnoer is beschadigd, moet accu’s in het gereedschap waarbij de het worden vervangen door de fab- lader is bijgeleverd. Andere accu’s...
  • Seite 39 Volg de laadprocedure. U kunt ook een accu Laadprocedure (GWC54PC) (Afb. A) die u al hebt gebruikt opladen, wanneer u dat maar wilt, BLACK+DECKER-laders zijn ontworpen voor het laden van zonder nadelige gevolgen voor de accu. BLACK+DECKER-accu’s. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet...
  • Seite 40 DUALVOLT 54V-accu (Afb F.) De DUALVOLT 54V-accu kan worden gebruikt in snoerloos Laadniveau-indicator (Afb. B) gereedschap van 54V & 18V van Black+Decker. De accu De accu is voorzien van een laadniveau-indicator. kan herkennen in welk gereedschap de accu is geplaatst...
  • Seite 41 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Problemen oplossen Technische GWC54PC GWC54PCB gegevens Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Gereedschap start niet. De accu is niet goed Controleer dat de accu Ingangsspanning geplaatst. goed is geplaatst. Snelheid Km/h Accu is niet opgeladen. Controleer of de accu Gewicht moet worden geladen.
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad

    (gemeten geluidsvermogen) 101 dB(A) Onzekerheid = 3 dB(A) Los sopladores GWC54PC y GWC54PCB de (gegarandeerd geluidsvermogen) 104 dB(A) BLACK+DECKER han sido diseñados para soplar hojas. Estos aparatos han sido concebidos únicamente para uso Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG (tot doméstico.
  • Seite 43: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Nunca utilice la máquina si otras Estos riesgos se pueden generar por un personas, especialmente niños o uso incorrecto, demasiado prolongado, mascotas, se encuentran cerca. etc. Evite que los niños y animales se El cumplimiento de las normas de acerquen a la zona de trabajo y seguridad correspondientes y el uso toquen el aparato o el cable de...
  • Seite 44 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Inspecciones y reparaciones Evite acercar la entrada o la salida de la aspiradora a los ojos o a los oídos Antes de utilizarlo, compruebe que el cuando utilice el producto. Nunca aparato no contenga piezas dañadas sople restos en la dirección de otras ni defectuosas.
  • Seite 45 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Advertencia! El valor de emisión de Utilice un raspador sin filo para vibraciones durante el funcionamiento eliminar los restos de hierba y la real de la herramienta eléctrica puede suciedad. diferir del valor declarado en función de Compruebe frecuentemente que la cómo se utilice dicha herramienta.
  • Seite 46 Solo debe utilizar el cargador la placa de características. No BLACK+DECKER para cargar la intente sustituir el cargador por batería en herramienta con la que un enchufe convencional para la se suministró.
  • Seite 47 (Fig. A) El paquete de baterías debe recargarse cuando no Los cargadores BLACK+DECKER han sido diseñados para produce energía suficiente para trabajos que antes se cargar los paquetes de baterías BLACK+DECKER. efectuaban fácilmente. NO SIGA usándolo en estas Conecte el cargador (5) a la toma adecuada antes de condiciones.
  • Seite 48 La batería Dualvolt de 54 V puede usarse con las Indicador del estado de la carga (Fig. B) herramientas sin cable de Black+Decker de 54 V y 18 La batería incluye un indicador del estado de la carga. V. La batería puede reconocer la herramienta que está...
  • Seite 49: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (Traducción de las instrucciones originales) Datos técnicos GWC54PC GWC54PCB Resolución de problemas Corriente 2000 mA Problema Causa posible Posible solución Tiempo de carga 2.75 La unidad no arranca. La batería no Compruebe la aproximado se ha instalado instalación de la...
  • Seite 50: Instruções De Segurança

    Utilização pretendida El abajo firmante es el responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación Os sopradores BLACK+DECKER GWC54PC e GWC54PCB de Black & Decker. foram concebidos para limpar folhas. Estas ferramentas destinam-se apenas a utilização doméstica.
  • Seite 51: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Riscos residuais. Nunca utilize a máquina enquanto estiverem pessoas, em especial Podem surgir riscos residuais adicionais crianças, ou animais nas durante a utilização da ferramenta, que proximidades. poderão não constar nos avisos de Não deixe crianças ou animais segurança incluídos.
  • Seite 52 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Quando o aparelho for guardado ou Desligue sempre o produto, aguarde transportado num veículo, deverá até a ventoinha parar e retire a bateria ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a Deixar o aparelho sem vigilância.
  • Seite 53 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) medidos de acordo com o método de O operador ou o utilizador são teste padrão fornecido pela EN EN50636 responsáveis por acidentes ou perigos e podem ser utilizados para comparar que possam ocorrer a outras pessoas ferramentas.
  • Seite 54 Centro Substitua os cabos defeituosos de Assistência autorizado imediatamente. BLACK+DECKER, de modo a evitar Não exponha o carregador à água. lesões. Não abra o carregador. Não manipule o interior do carregador. Rótulos do aparelho Os seguintes símbolos de aviso apresentam os seguintes...
  • Seite 55 Siga o procedimento de carregamento. Pode GWC54PC) (Fig. A) também carregar uma bateria parcialmente utilizada Os carregadores da BLACK+DECKER são concebidos para sempre que quiser, porque não afecta a bateria. carregar baterias da BLACK+DECKER. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, Ligue o carregador (5) numa tomada adequada antes de mas não limitado a, lã...
  • Seite 56 A bateria DUALVOLT de 54 V pode ser utilizada em A bateria está equipada com um indicador do estado de ferramentas sem fio Black+Decker de 54 V e 18 V. A carga. bateria consegue reconhecer a ferramenta na qual está...
  • Seite 57: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) (Tradução das instruções originais) Dados técnicos GWC54PC GWC54PCB Resolução de problemas Unidade sem acessórios Carregador 90642266 (sem carregador) Problema Causa possível Possível solução Tensão de entrada 220 - 230 A unidade não é A bateria não Verifique a instalação Corrente 2000mA...
  • Seite 58: Säkerhetsinstruktioner

    Avsedd användning O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Din BLACK+DECKER GWC54PC, GWC54PCB blåsare har Decker. designats för lövrensning. Dessa apparater är endast avsedda för konsumentbruk. Säkerhetsinstruktioner Varning! Vid användning av nätdrivna...
  • Seite 59: Övriga Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte maskinen i närheten av Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller andra människor, främst barn eller långvarig användning, etc. husdjur. Även om alla relevanta Låt inte barn eller djur komma i säkerhetsanvisningar följs och närheten av arbetsområdet.
  • Seite 60 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Kontrollera att inga delar är trasiga Apparaten bör inte användas eller och att inget annat föreligger som kan lämnas utomhus när det regnar påverka redskapets funktion. Gå inte över grusgångar eller Använd inte apparaten om någon del grusvägar när produkten är påslagen.
  • Seite 61 Laddare Utbytesfläktar finns tillgängliga hos ett Använd endast laddaren från Black & Decker serviceombud. Använd BLACK+DECKER för att ladda endast reservdelar och tillbehör som batteriet i det apparat som laddaren rekommenderas av Black & Decker. levererades med. Andra batterier kan För säker användning av redskapet...
  • Seite 62 Laddningsprocedur (GWC54PC enheten) ett auktoriserat BLACK+DECKER (bild A) servicecenter för att undvika fara. BLACK+DECKER laddare är designade för att ladda BLACK+DECKER batteripaket. Etiketter på apparaten Koppla in laddaren (5) i lämpligt uttag innan batteripaketet Följande varningssymboler finns på apparaten tillsammans (4) sätts i.
  • Seite 63 öppna batteripaketet av någon anledning. Om plasthöljet på batteripaketet går sönder eller spricker, lämna det till ett DUALVOLT 54 V Batteripaket (bild F.) servicecenter för återvinning. Dualvolt 54 V batteripaketet kan användas med 54 V och 18 V Black+Decker sladdlösa verktyg.
  • Seite 64 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Batteriet kan känna av verktyget som det är insatt i och Problem Möjlig orsak Möjlig lösning kommer att köra med den relevanta effekten och tillhandahålla Batteriet går inte att Batteriet är inte isatt i Sätt i batteriet i längre körtid i 18V verktyg.
  • Seite 65: Tiltenkt Bruk

    DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederländerna Tiltenkt bruk Anmält organ, id-nr: 0344 BLACK+DECKER GWC54PC og GWC54PCB løvblåser er Akustisk effekt enligt 2000/14/EG designet for å fjerne løv. Disse apparatene er bare beregnet (Artikel 13, bilaga III): for privat bruk.
  • Seite 66 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ta vare på denne bruksanvisningen for Det er ingen deler inni som brukere fremtidig bruk. skal håndtere. Ikke bruk apparatet i omgivelser Bruke produktet med eksplosjonsfare, for eksempel Vær alltid forsiktig når du bruker appara- på...
  • Seite 67: Etter Bruk

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Etter bruk beskytte føttene og bena. Slå alltid av produktet, la viften stoppe Når produktet ikke er i bruk, skal det og fjern batteriet når: oppbevares på et tørt og godt ventilert Du forlater produktet uten tilsyn. sted utilgjengelig for barn.
  • Seite 68 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Den oppgitte vibrasjonsemisjonsverdien Du får kjøpt reservevifter hos Black & kan også brukes til en foreløpig vurder- Decker-serviceverkstedet. Bruk bare inger av eksponering. reservedeler og tilbehør som anbe- Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien fales av Black & Decker. under faktisk bruk av elektroverktøyet Pass på...
  • Seite 69 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ladere Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av produsenten eller et Bruk bare BLACK+DECKER-laderen autorisert BLACK+DECKER-service- til å lade batteriet i apparatet som senter for å unngå fare. laderen ble levert sammen med. Andre batterier kan sprekke og føre til per-...
  • Seite 70 Ladeprosedyre (GWC54PC-enhet) (Fig. A) Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakke i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring. BLACK+DECKER-ladere er designet for å lade IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker. BLACK+DECKER-batteripakker.
  • Seite 71 DUAVOLT 54V-batteripakken kan brukes på batteridrevne Batteriet lader ikke. Batteriet er ikke Sett batteriet i laderen til 54V & 18V Black+Decker-verktøy. Batteriet kan kjenne igjen satt inn i laderen. grønn LED lyser. verktøyet det blir satt inn i, og vil bruke en relevant effekt som...
  • Seite 72: Eu-Samsvarserklæring

    Lydeffektnivå i henhold til 2000/14/EF instruktioner) (artikkel 13, vedlegg III): Tilsigtet brug (målt lydeffekt) 101 dB(A) Din BLACK+DECKER GWC54PC, GWC54PCB blæser Usikkerhet = 3 dB(A) er designet til opsamling af blade. Disse apparater er kun (garantert lydeffekt) 104 dB(A) beregnet til privat brug.
  • Seite 73: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opbevar denne vejledning til senere Brug ikke apparatet i eksplosive brug. omgivelser, f.eks. hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. Brug af apparatet Apparatet må kun bruges med den Vær altid opmærksom ved brugen af medfølgende strømforsyningsenhed.
  • Seite 74 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Når apparatet opbevares eller Når du fjerner en blokering. transporteres i et køretøj, skal det Når du kontrollerer, juster, rengør anbringes i bagagerummet eller eller arbejder på produktet. fastgøres for at forhindre bevægelse Hvis produktet begynder at vibrere som følge af pludselige ændringer i unormalt.
  • Seite 75 Udskiftningsblæsere kan købes på et Opladere Black & Decker-værksted. Brug kun reservedele og tilbehør, der anbefales Brug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som af Black & Decker. den blev leveret sammen med. Andre Sørg for, at alle apparatets møtrikker, bolte og skruer er spændt, så...
  • Seite 76 Hvis netledningen beskadiges, skal Opladningsprocedure (GWC54PC-enhed) (Fig. den udskiftes af producenten eller BLACK+DECKER opladere er designet til at oplade et autoriseret BLACK+DECKER- BLACK+DECKER batteripakker. værksted, så farlige situationer Indsæt opladeren (5) i en passende udgang, før batteripakken indsættes (4).
  • Seite 77 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den Advarsel! Lad ikke nogen flydende væsker komme ind grønne LED (5a), som vil lyse konstant. Pakken er i opladeren. Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i batteripakkens plastikhus får brud eller revner, returner det til opladeren.
  • Seite 78 Mulig løsning DUALVOLT 54V-batteripakken kan bruges på trådløse 54V Batteriet kan ikke Batteri er ikke sat i Indsæt batteriet i & 18V Black+Decker-værktøjer. Batteriet kan genkende oplades. opladeren. opladeren, indtil grønt værktøjet, det indsættes i, og kører ved den relevante effekt, LED vises.
  • Seite 79: Turvallisuusohjeet

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 6802 ED Arnhem, Holland Underrettet myndighed, id-nr.: 0344 Käyttötarkoitus Lydintensitetsniveau i henhold til 2000/14/EF: BLACK+DECKER GWC54PC, GWC54PCB -lehtipuhaltimet (artikel 13, bilag III): on tarkoitettu lehtien pois puhaltamiseen. Nämä laitteet on (målt lydeffekt) 101 dB(A) tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
  • Seite 80: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Säilytä tämä käyttöohje tulevaa Sen sisällä ei ole käyttäjän tarvetta varten. huollettavissa olevia osia. Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa Laitteen käyttö ympäristössä, jossa on syttyvää Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta. nestettä, kaasua tai pölyä. Käytä aina suojalaseja. Laitteen kanssa tulee käyttää...
  • Seite 81: Lehtipuhaltimien Lisäturvaohjeet

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan Älä aseta imurin otto- tai poistoaukkoa ajoneuvossa, sijoita se tavaratilaan tai silmien tai korvien lähelle laitteen kiinnitä se kunnolla, ettei se matkan ollessa käynnissä. Älä koskaan aikana pääse liikkumaan. puhalla roskia sivullisia kohti. Älä...
  • Seite 82 Puhallinyksiköitä myyvät Black & Laturit Decker -tuotteiden jälleenmyyjät. Käytä BLACK+DECKER-laturia vain Käytä ainoastaan Black & Deckerin laitteen mukana toimitetun akun suosittelemia varaosia ja lisävarusteita. lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää Turvallisuussyistä tulee varmistaa, että...
  • Seite 83 (3b) kytkeytyy putken lukitusreikään. laturiin tavallista verkkovirran pistoketta. Lataaminen (malli GWC54PC) (kuva A) Jos virtajohto vahingoittuu, sen BLACK+DECKER-laturit on tarkoitettu BLACK+DECKER- akkujen lataamiseen. vaihtaminen on turvallisuussyistä Yhdistä laturi (5) sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat jätettävä valmistajan tai valtuutetun siihen akun (4).
  • Seite 84 Irrota laturi aina DUALVOLT 54V -akkua voidaan käyttää akkutoimisissa 54V tehonsyötöstä, kun laturissa ei ole akkua. Irrota laturi ja 18V Black+Decker -työkaluissa. Akku tunnistaa työkalun, tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä. johon se on kytketty, ja se toimii vastaavalla teholla pitemmän Älä...
  • Seite 85: Ympäristönsuojelu

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käynnistä lehtipuhallin painamalla virtakytkintä kuvan H Tekniset tiedot GWC54PC GWC54PCB mukaisesti. Tulojännite Sammuta lehtipuhallin vapauttamalla virtakytkin kuvan H mukaisesti. Nopeus km/h Paino POWERCOMMAND-toiminto (kuva I) Akku N476407 Pelkkä laite (ilman akkua) POWERCOMMAND-toiminnon avulla voit säätää työkalun tehon sopivaksi ja lisätä...
  • Seite 86: Οδηγίες Ασφαλείας

    οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2004/108/EY (19.4.2016 saakka), 2014/30/EU (20.4.2016 alkaen) ja Οι φυσητήρες BLACK+DECKER GWC54PC, GWC54PCB 2011/65/EU vaatimukset. έχουν σχεδιαστεί για την απομάκρυνση φύλλων. Αυτές οι συσκευές προορίζονται μόνο για καταναλωτική χρήση. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin Οδηγίες...
  • Seite 87: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε να χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα, περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος τοπικοί κανονισμοί μπορεί να θέτουν έκρηξης, π.χ. παρουσία εύφλεκτων όρια στην ηλικία του χειριστή. Μη υγρών, αερίων ή σκόνης. χρησιμοποιείτε...
  • Seite 88: Μετά Τη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Βλάβη της ακοής. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε Κίνδυνοι για την υγεία λόγω ή να αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εισπνοής σκόνης που αναπτύσσεται εξάρτημα, εκτός από αυτά που κατά τη χρήση του εργαλείου σας καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο. (παράδειγμα: εργασία...
  • Seite 89 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Προειδοποίηση! Στην πράξη, η στη βροχή και μην την αφήνετε σε τιμή εκπομπής κραδασμών κατά την εξωτερικό χώρο ενώ βρέχει. χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου Μη διασχίζετε μονοπάτια ή δρόμους μπορεί να διαφέρει από την τιμή που με...
  • Seite 90 “Προστασία του περιβάλλοντος”. βίδες στη συσκευή, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ασφαλής κατάσταση Φορτιστές λειτουργίας. Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει Ασφάλεια τρίτων να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για στο εργαλείο που συνόδευε. Άλλες...
  • Seite 91 Για να συνδέσετε το σωλήνα στο φυσητήρα, τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο ευθυγραμμίστε το σωλήνα με το περίβλημα του φυσητήρα, όπως δείχνει η Εικόνα G. κέντρο σέρβις BLACK+DECKER, για Σπρώξτε το σωλήνα (3) μέσα στο περίβλημα του την αποφυγή κινδύνου. φυσητήρα, έως ότου το κουμπί ασφάλισης (3b)
  • Seite 92 (Εικ. A) συσκευή, το πακέτο μπαταρίας και το φορτιστή στο τοπικό σας κέντρο σέρβις. Οι φορτιστές BLACK+DECKER έχουν σχεδιαστεί να Το πακέτο μπαταρίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν φορτίζουν πακέτα μπαταριών BLACK+DECKER. δεν είναι σε θέση να παράγει επαρκή ισχύ σε εργασίες...
  • Seite 93: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    χρησιμοποιηθεί σε εργαλεία μπαταρίας 54 V και 18 V Η μπαταρία δεν είναι Ελέγξτε τις απαιτήσεις φόρτισης φορτισμένη. της μπαταρίας. της Black+Decker. Η μπαταρία μπορεί να αναγνωρίσει το εργαλείο στο οποίο έχει εισαχθεί και θα λειτουργήσει στην Το πακέτο Η μπαταρία δεν Εισάγετε την μπαταρία στο...
  • Seite 94 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προστασία του περιβάλλοντος Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα «τεχνικά χαρακτηριστικά» Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες συμμορφώνονται με τα ακόλουθα: που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν 2006/42/ΕΚ, EN 60335-1: 2012+A11, πρέπει...
  • Seite 95 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας...
  • Seite 96 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

Gwc54pcGwc54pcb

Inhaltsverzeichnis