Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
2
1
BEBL185
www.blackanddecker.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BEBL185

  • Seite 1 BEBL185 www.blackanddecker.eu...
  • Seite 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Seite 3: Safety Instructions

    ENGLISH Do not allow children or animals to Intended use Your BLACK+DECKER BEBL185 blower has been designed come near the work area or to touch for leaf clearing. This appliance is intended for consumer use the appliance or power supply cord.
  • Seite 4: Electrical Safety

    ENGLISH (Original instructions) These include: Do not use the appliance if any part is Injuries caused by touching any damaged or defective. rotating/moving parts. Have any damaged or defective parts Injuries caused when changing any repaired or replaced by an authorised parts, blades or accessories.
  • Seite 5: After Use

    (Original instructions) ENGLISH After use To protect your feet and legs while operating the appliance, always wear When not in use, the appliance should heavy duty footwear and long trousers. be stored in a dry, well ventilated place Always switch off your product, allow out of reach of children.
  • Seite 6: Safety Of Others

    If the supply cord is damaged, it must product whilst lying on it’s side or upside be replaced by the manufacturer or an down. authorised BLACK+DECKER Service The operator or user is responsible for Centre in order to avoid a hazard. accidents or hazards occurring to other...
  • Seite 7: Operation

    If the fuse continues to blow - immediately Disconnect the mains plug if the cord disconnect from the mains power supply and becomes damaged or entangled. consult your local BLACK+DECKER authorised repair agent. Beware of flying objects. Keep bystanders Protecting the environment away from the cutting area.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen DEUTSCH OUTDOOR NOISE DIRECTIVE Anweisungen) Verwendungszweck Ihr BLACK+DECKER Laubbläser BEBL185 wurde zur Beseitigung von Laub entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für BEBL185 blower den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Black & Decker declares that these products described under Sicherheitshinweise "technical data"...
  • Seite 9: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Anleitung beschriebenen Verfahren Achten Sie darauf, dass das Gerät besteht Verletzungsgefahr. nicht nass wird. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Vermeiden Sie, das Gerät bei schlechtem Wetter zu verwenden, vor Verwendung des Geräts allem, wenn das Risiko von Blitzen Verwenden Sie das Gerät stets mit besteht.
  • Seite 10: Gebrauch Und Pflege Von Geräten

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verletzungen, die durch längeren Richtig gewartete Schneidwerkzeuge Gebrauch eines Geräts verursacht mit scharfen Klingen blockieren werden. Legen Sie bei längerem seltener und sind leichter unter Gebrauch regelmäßige Pausen ein. Kontrolle zu halten. Beeinträchtigung des Gehörs. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Gesundheitsrisiken durch das ein Teil beschädigt oder defekt ist.
  • Seite 11: Nach Dem Gebrauch

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden Sie nur für den Prüfen Sie, ob Teile beschädigt sind Außenbereich zugelassene oder andere Bedingungen vorliegen, Verlängerungskabel, wenn die die Funktion beeinträchtigen Sie mit dem Gerät im Freien können. arbeiten. Die Verwendung eines Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn für den Außenbereich geeigneten ein Teil beschädigt oder defekt ist.
  • Seite 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Wenn das Gerät überprüft, verschiedener Geräte herangezogen eingestellt oder gereinigt wird. werden. Außerdem kann mit Hilfe dieses Wenn das Gerät ungewöhnlich stark Werts die Belastung bei Verwendung des zu vibrieren beginnt. Geräts Halten Sie während des Betriebs Ihre schon im Voraus eingeschätzt werden.
  • Seite 13: Sicherheit Anderer Personen

    Verwenden Sie einen stumpfen Bei einer Beschädigung des Schaber, um Gras und Netzkabels muss dieses durch den Verschmutzungen zu entfernen. Hersteller oder eine BLACK+DECKER Überprüfen Sie den Auffangbeutel Vertragswerkstatt ausgetauscht regelmäßig auf Abnutzungen und werden, um mögliche Gefahren zu Beschädigungen.
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wenn die Sicherung dennoch durchbrennt, Regen. ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker, und wenden Sie sich bezüglich der Reparatur an eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt. Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Umweltschutz Richtlinie 2000/14/EG. Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Utilisation prévue BEBL185 Laubbläser Black & Decker erklärt, dass die in den „Technischen Daten“ Votre souffleur BLACK+DECKERTM BEBL185 a été beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: conçu pour éliminer les feuilles mortes. Cet appareil est 2006/42/EG, EN 60335-1: 2012+A11:2014; exclusivement destiné à un usage domestique.
  • Seite 16: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) La réglementation locale peut Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec limiter l'age de l'utilisateur. Ne faites l'alimentation électrique avec laquelle il jamais fonctionner la machine si a été fourni. des personnes, et particulièrement Risques résiduels. des enfants, ou des animaux sont à...
  • Seite 17: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Contrôlez l'absence de pièces Ne modifiez jamais la prise d'aucune cassées, d'interrupteurs endommagés sorte. N'utilisez pas d'adaptateurs et de toutes autres anomalies de prises avec des appareils reliés susceptibles de nuire au bon à la prise de terre. L’utilisation de fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Les enfants ne doivent pas avoir accès Pour protéger vos pieds et vos jambes aux appareils rangés. quand l'appareil est en marche, portez Quand l’appareil est rangé ou toujours des chaussures renforcées et transporté dans un véhicule, il doit être un pantalon.
  • Seite 19: Sécurité Des Personnes

    électrique est utilisé, disponibles auprès de votre prestataire la valeur des émissions de vibrations de service agréé BLACK+DECKER. réelles pendant l'utilisation de l'outil peut N'utilisez que des pièces de rechange différer de la valeur déclarée. Le niveau et des accessoires recommandés par...
  • Seite 20: Caractéristiques

    N’utilisez pas votre appareil si son câble est endommagé. par le fabricant ou par un centre de Débranchez la prise de courant si le cordon réparation agréé BLACK+DECKER en endommagé ou coincé. afin d'éviter tout accident. Faites attention aux projections d'objets.
  • Seite 21: Dépannage

    Si le fusible continue de griller – débranchez (puissance sonore garantie) 100 dB(A) immédiatement l’appareil de la prise murale et Ces produits sont également conformes aux Directives consultez votre réparateur BLACK+DECKER 2014/30/UE et 2011/65/UE. local agréé. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à...
  • Seite 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Non usare mai l’elettroutensile se ci Uso previsto sono persone (in particolare bambini) Il soffiatore-aspiratore BLACK+DECKER BEBL185 è stato o animali domestici nelle vicinanze. concepito per la raccolta di fogliame. Questo elettroutensile è Vietare a bambini o ad animali di destinato esclusivamente all'uso privato.
  • Seite 23: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) rischi per la salute causati Non aprire il corpo dell'elettroutensile, dall'aspirazione di polvere generata dato che al suo interno non sono dall'utilizzo dell'apparecchio (ad presenti componenti riparabili da parte esempio, quando si lavora con il legno, dell'utilizzatore.
  • Seite 24: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Fare riparare o sostituire le parti L'uso di un cavo di alimentazione danneggiate o difettose da un tecnico adatto per esterni riduce il rischio di autorizzato. scossa elettrica. Non tentare di smontare o sostituire Se non è possibile evitare di lavorare alcuna parte, ad eccezione di quelle con l’elettroutensile in una zona umida, specificate in questo manuale.
  • Seite 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tentare di smontare o sostituire Non attraversare sentieri o alcuna parte, ad eccezione di quelle strade coperti di ghiaia quando specificate in questo manuale. l'elettroutensile è acceso. Camminare, non correre. Altre precauzioni di sicurezza Non appoggiare l'elettroutensile sulla per i soffiatori ghiaia mentre è...
  • Seite 26 Centro erba e sporcizia. di assistenza BLACK+DECKER Controllare di frequente il sacco autorizzato, in modo da evitare di raccolta per vedere che non sia pericoli.
  • Seite 27: Accensione E Spegnimento

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) a sicurezza elettrica può essere Scollegare la spina dalla presa di corrente se ulteriormente aumentata utilizzando un il cavo di alimentazione ha subito danni o è attorcigliato. dispositivo a corrente residua (RCD) Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria. ad alta sensibilità...
  • Seite 28 Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al dall’alimentazione di rete e consultare il tecnico seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del riparatore autorizzato BLACK+DECKER di zona. manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente Protezione dell'ambiente documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Raccolta differenziata.
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    (Vertaling van de originele instructies) een minimale leeftijd van de gebruiker Bedoeld gebruik De bladblazer van BLACK+DECKER BEBL185 is ontworpen voorschrijven. Werk nooit met het voor het ruimen van bladeren. Dit apparaat is uitsluitend apparaat terwijl er mensen, en vooral bedoeld voor consumentengebruik.
  • Seite 30: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Controleer het apparaat op Overige risico's. gebroken onderdelen, schade Er kunnen zich bij het gebruik van dit aan de schakelaars en andere gereedschap nog meer risico's voordoen, omstandigheden die de werking ervan die mogelijk niet in de bijgesloten kunnen beïnvloeden.
  • Seite 31: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Elektrische veiligheid Na gebruik De stekker van het apparaat moet in Bewaar het apparaat, wanneer u het het stopcontact passen. niet gebruikt, op een droge, goed Pas de stekker nooit op enige manier geventileerde plaats, buiten het bereik aan.
  • Seite 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het gebruik van andere accessoires of Gebruik het apparaat nooit wanneer hulpstukken dan wel de uitvoering van de openingen verstopt zijn – zorg dat andere handelingen met dit apparaat dan er geen haren, stof en andere zaken in deze gebruikershandleiding worden in terecht komen die de luchtstroom aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel en/...
  • Seite 33: Veiligheid Van Anderen

    Als het netsnoer is beschadigd, moet apparaat. het door de fabrikant of door een Controleer de opvangzak regelmatig geautoriseerd BLACK+DECKER- op slijtage of beschadiging. servicecentrum worden vervangen, Vervangende ventilatoren zijn zodat gevaarlijke situaties worden verkrijgbaar bij een Black &...
  • Seite 34: Problemen Oplossen

    Als de zekering blijft springen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een geautoriseerde Stel het apparaat niet bloot aan regen of een reparateur van BLACK+DECKER bij u in de hoge luchtvochtigheid. buurt. Het milieu beschermen Richtlijn 2000/14/EG gegarandeerd geluidsver- Gescheiden afvalinzameling.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Black & Decker en moet u een bewijs van aankoop BEBL185 Bladblazer overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde Black & Decker verklaart dat de producten die worden reparatiemonteur.
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Nunca utilice la máquina si otras Uso previsto El soplador BEBL185 de BLACK+DECKER ha sido diseñado personas, especialmente niños o para soplar hojas. Este aparato ha sido diseñado únicamente mascotas, se encuentran cerca. para uso doméstico.
  • Seite 37: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Compruebe que no haya piezas Riesgos residuales. rotas, que los interruptores no estén El uso de esta herramienta puede dañados y que no existan otros producir riesgos residuales adicionales defectos que puedan afectar al no incluidos en las advertencias de funcionamiento del aparato.
  • Seite 38: Después De La Utilización

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No modifique nunca el enchufe de Después de la utilización ninguna forma. No utilice ningún Cuando el aparato no esté en uso, enchufe adaptador con los aparatos deberá guardarse en un lugar seco, conectados a tierra (puesta a masa). bien ventilado y lejos del alcance de Los enchufes no modificados y las los niños.
  • Seite 39 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) La utilización de accesorios o la Nunca utilice el producto si las realización de operaciones con este aberturas están bloqueadas. Evite que aparato distintas de las recomendadas le entren pelos, pelusas, partículas de en este manual de instrucciones puede polvo u otras sustancias que puedan presentar un riesgo de lesiones y/o reducir el flujo de aire.
  • Seite 40 Puede adquirir los ventiladores de servicio técnico autorizado de repuesto de su agente autorizado BLACK+DECKER deberán sustituirlo Black & Decker. Utilice únicamente para evitar riesgos. piezas de repuesto y accesorios Se puede incrementar la seguridad recomendados por Black &...
  • Seite 41: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El cable de prolongación debe ser 2. Tubo del soplador adecuado para su uso en exteriores y Montaje del tubo de soplado (Fig. A) presentar las indicaciones oportunas. Se Coloque el tubo del soplador (2) en el cuerpo principal del soplador colocando las lengüetas (2b) en las ranuras (2a).
  • Seite 42 Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de Soplador BEBL185 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico Black & Decker declara que los productos descritos en autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en...
  • Seite 43: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nunca utilize a máquina enquanto Utilização pretendida O soprador BLACK+DECKER BEBL185 foi concebido estiverem pessoas, em especial para limpar folhas. Este equipamento destina-se apenas a crianças, ou animais nas utilização doméstica. proximidades. Instruções de segurança Não permita que crianças ou animais...
  • Seite 44: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Verifique se há peças partidas, danos Riscos residuais. nos interruptores ou outro tipo de Podem surgir riscos residuais adicionais condições que possam afectar o durante a utilização da ferramenta, que funcionamento. poderão não constar nos avisos de Não utilize o equipamento se segurança incluídos.
  • Seite 45: Após A Utilização

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nunca modifique a ficha de forma As crianças não devem ter acesso a alguma. Não utilize quaisquer fichas equipamentos armazenados. adaptadoras em equipamentos Se o equipamento for guardado ou com ligação à terra. As fichas não transportado num veículo, deve ser modificadas e as tomadas compatíveis colocado na bagageira ou fixado para...
  • Seite 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Para proteger os pés e as pernas Vibração quando utilizar o equipamento, use Os valores de emissão de vibração sempre calçado robusto e calças declarados na secção de dados técnicos compridas. e na declaração de conformidade foram Desligue sempre o produto, aguarde medidos de acordo com o método de até...
  • Seite 47 Centro As ventoinhas de substituição de Assistência autorizado da estão disponíveis no seu técnica de BLACK+DECKER, de modo a evitar assistência Black & Decker. Utilize situações de perigo. apenas peças de substituição e A segurança eléctrica pode ser acessórios recomendados pela Black...
  • Seite 48 Se o fusível continuar fundido – desligue de imediato da corrente eléctrica e consulte o seu Não exponha o equipamento à chuva ou à agente autorizado BLACK+DECKER local. humidade elevada. Protecção do ambiente Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos A potência sonora está...
  • Seite 49: Säkerhetsinstruktioner

    A Black & Decker declara que os produtos descritos nos "dados técnicos" estão em conformidade com: Avsedd användning 2006/42/CE, EN 60335-1: 2012+A11:2014; Din BLACK+DECKERTM BEBL185 lövblås är konstruerad EN 50636-2-100:2014 för lövborttagning. Denna apparat är endast avsedd för 2000/14/CE, Soprador, Anexo V konsumentbruk.
  • Seite 50: Övriga Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd alltid säkerhetsglasögon eller Apparaten får bara användas med den skyddsglasögon. strömförsörjningsenhet som levereras Låt aldrig barn, personer med med apparaten. reducerad sensorisk eller mental Övriga risker. kapacitet eller utan erfarenhet eller Ytterligare risker som inte finns med i de kunskap eller personer som är obekant bifogade säkerhetsanvisningarna kan med dessa instruktioner använda...
  • Seite 51: Efter Användning

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte apparaten om den inte Använd inte sladden för att bära eller kan startas och stängas av med dra apparaten och inte heller för att strömbrytaren. En apparat som inte dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll kan kontrolleras av strömbrytaren är sladden borta från värme, olja, skarpa farlig och måste repareras.
  • Seite 52 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte apparaten om någon del Gå med produkten. Spring aldrig. har skadats eller gått sönder. Lägg inte enheten på grus medan den Låt en auktoriserad reparatör reparera är påslagen. eller byta ut skadade eller defekta Se alltid till så...
  • Seite 53 Användaren ansvarar för olyckor och den för att undvika risker, bytas ut risker som andra människor eller deras av tillverkaren eller en auktoriserad egendom utsätts för. BLACK+DECKER-verkstad. Använd inte lösnings- eller Elsäkerheten kan förbättras ytterligare rengöringsmedel när du rengör genom att man använder en produkten.
  • Seite 54 Drift Varning! Bär alltid skyddsglasögon. Använd en filtermask vid arbete i dammiga miljöer. Användning av handskar och BEBL185 lövblås lämplig skobeklädnad rekommenderas. Håll långt hår och Black & Decker försäkrar att dessa produkter, beskrivna löst sittande kläder borta från öppningar och rörliga delar.
  • Seite 55: Sikkerhetsinstruksjoner

    Tiltenkt bruk 2006/42/EG, EN 60335-1: 2012+A11:2014; EN 50636-2-100:2014 Din BLACK+DECKER BEBL185 løvblåser er konstruert for å 2000/14/EG, lövblås, Bilaga V fjerne løv. Apparatet er kun beregnet for privat bruk. DEKRA Certification B.V., Meander 1051/P.O. Box 5185 Sikkerhetsinstruksjoner 6825MJ ARNEM / 6802ED ARNHEM Netherlands Notified Body ID No.: 0344...
  • Seite 56 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Pass på at barn og dyr ikke kommer Selv om de relevante i nærheten av arbeidsområdet, og sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og at de ikke berører verktøyet eller sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan strømledningen. visse gjenværende risikoer ikke unngås. Pass ekstra godt på...
  • Seite 57: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold skjæreverktøy skarpe og rene Når du arbeider utendørs med et der det er mulig å komme til. Godt apparat, må du bruke en skjøteledning vedlikeholdte skjæreverktøy med som er egnet for utendørs bruk. Bruk skarpe skjærekanter setter seg av en skjøteledning beregnet for mindre sannsynlig fast og er lettere å...
  • Seite 58 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut Ikke strekk deg for langt, og pass på andre deler enn dem som er oppgitt i balansen hele tiden. denne håndboken. Ikke plasser noen gjenstander i åpningene. Bruk aldri produktet hvis Ytterligere åpningene er blokkert.
  • Seite 59 Hvis strømledningen blir skadet, det ligger på siden eller er opp-ned. må den byttes av produsenten eller Operatøren eller brukeren er ansvarlig et autorisert BLACK+DECKER- for ulykker eller farer andre personer servicesenter for å unngå fare. eller deres eiendom blir utsatt for.
  • Seite 60 Hold langt hår og løsthengende plagg borte fra åpninger og bevegelige deler. PRODUKTET ER BARE BEREGNET FOR BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER. BEBL185 løvblåser Hold blåseren med en hånd som vist på figur C og blås fra Black & Decker erklærer at disse produktene, som er side til side med dysen flere centimeter over bakken.
  • Seite 61: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Lydeffektnivå i henhold til 2000/14/EF (Artikkel 13, vedlegg III): Din BLACK+TM BEBL185 blæser er designet til at fjerne (målt lydeffekt) 99,0 dB(A) blade. Dette apparat er kun beregnet til privat brug. Usikkerhet = 1,0 dB(A) Sikkerhedsinstruktioner (garantert lydeffekt) 100 dB(A) Disse produktene er også...
  • Seite 62: Resterende Risici

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Lad ikke børn eller dyr komme Tilskadekomst forårsaget af berøring i nærheden af arbejdsområdet af berøring af roterende/bevægelige eller røre ved apparatet eller dele. strømforsyningsledningen. Tilskadekomst forårsaget af udskiftning Vær meget opmærksom, når apparatet af dele, klinger eller tilbehør.
  • Seite 63: Efter Brug

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug ikke apparatet med beskadigede Brug en strømkilde med eller defekte dele. fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er Få beskadigede eller defekte nødvendigt at anvende et apparat dele repareret eller udskiftet på et på fugtige steder. Ved at benytte en autoriseret værksted.
  • Seite 64 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere Brug aldrig produktet, hvis åbningerne sikkerhedsvejledninger for er blokeret - hold dem fri for hår, blæsere fnug, støv og andet, der kan reducere luftstrømmen. Den tilsigtede brug er beskrevet i denne vejledning. Brug af ekstraudstyr eller Vibration tilbehør eller udførelse af andre opgaver De angivne værdier for udsendelse af...
  • Seite 65 Brugeren er ansvarlig for ulykker eller Hvis netledningen beskadiges, skal risici, som andre eller andres ejendom den udskiftes af producenten eller udsættes for. et autoriseret BLACK+DECKER- Brug ikke opløsningsmidler eller værksted, så farlige situationer rensevæsker til rengøring af produktet. undgås.
  • Seite 66 Funktion Advarsel! Brug altid sikkerhedsbriller. Bær en filtermaske hvis arbejdet er støvet. Det anbefales at bruge handsker, BEBL185 blæser lange bukser og kraftigt fodtøj. Hold langt hår og løse Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under beklædningsgenstande på afstand af åbninger og bevægelige "tekniske data"...
  • Seite 67: Turvallisuusohjeet

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) Käyttötarkoitus DEKRA Certification B.V., Meander 1051/P.O. Box 5185 6825MJ ARNEM / 6802ED ARNHEM Nederlandene BLACK+DECKER BEBL185 -puhallin on suunniteltu Notificeeret organ ID nr.: 0344 puunlehtien siivoamiseen. Laite on tarkoitettu vain Lydintensitetsniveau i henhold til 2000/14/EF yksityiskäyttöön.
  • Seite 68 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä anna lasten tai eläinten tulla Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, lähelle työskentelyaluetta tai koskea vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä laitteeseen tai sähköjohtoon. ja käytät turvalaitteita. Jos laitetta käytetään lasten Näitä ovat: läheisyydessä, on oltava Pyörivien tai liikkuvien osien tarkkaavainen.
  • Seite 69: Käytön Jälkeen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Pidä mahdolliset leikkausterät terävinä Käyttäessäsi laitetta ulkona käytä ja puhtaina. Kunnossa pidettyjen ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa leikkaavia teräviä reunoja sisältävien jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun työkalut todennäköisyys jumiutua sähköjohdon käyttäminen vähentää vähenee, ja niitä on helpompi hallita. sähköiskun vaaraa. Älä...
  • Seite 70: Lehtipuhaltimien Lisäturvaohjeet

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Puhdista aukot hiuksista, nukasta, Lehtipuhaltimien lisäturvaohjeet pölystä ja muista hiukkasista, jotka Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa. voivat vähentää ilmavirtausta. Käytä laitetta ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä Tärinä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa Teknisissä tiedoissa ja suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita.
  • Seite 71 Jos virtajohto vahingoittuu, sen muille henkilöille tai omaisuudelle vaihtaminen on turvallisuussyistä aiheutuneista onnettomuuksista tai jätettävä valmistajan tai valtuutetun vaaratilanteista. BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. Älä puhdista laitetta liuottimilla tai Sähköturvallisuutta voi parantaa puhdistusnesteillä. Irrota ruoho ja lika käyttämällä erittäin herkkää (30 mA) tylpällä kaapimella.
  • Seite 72: Ympäristönsuojelu

    Käyttö Varoitus! Käytä aina suojalaseja. Käytä hengityssuojainta, jos käytön aikana esiintyy pölyä. Suojakäsineiden, pitkien BEBL185 -puhallin housujen ja tukevien jalkineiden käyttö on suositeltavaa. Älä Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu pidä pitkiä hiuksia tai väljiä vaatteita aukkojen ja liikkuvien kohdassa ”Tekniset tiedot”...
  • Seite 73: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta. Ο φυσητήρας BLACK+DECKER BEBL185 έχει σχεδιαστεί για καθαρισμό χώρων από φύλλα. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για καταναλωτική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας R. Laverick Προειδοποίηση! Κατά...
  • Seite 74: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Σε καμία περίπτωση μην επιτρέψετε Δεν υπάρχουν εξαρτήματα στο σε παιδιά, σε άτομα με μειωμένες εσωτερικό που να επιδέχονται σωματικές, αισθητηριακές ή επισκευή από το χρήστη. διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εμπειρίας...
  • Seite 75 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε Όπου έχει εφαρμογή, διατηρείτε τα εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. διαστήματα, μην παραλείπετε με Τα κοπτικά εργαλεία με κοφτερές κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά κοπτικές αιχμές που συντηρούνται διαλείμματα. σωστά...
  • Seite 76: Μετά Τη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Όταν η συσκευή αποθηκεύεται ή Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο μεταφέρεται μέσα σε όχημα πρέπει για να μεταφέρετε τη συσκευή, να την να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών τραβήξετε ή να την αποσυνδέσετε από ή...
  • Seite 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας προσαρτήματος ή η εκτέλεση με αυτή τη σε έδαφος με χαλίκι όταν είναι συσκευή οποιασδήποτε άλλης εργασίας ενεργοποιημένη. πέρα από αυτές που συνιστώνται στο Πάντα προσέχετε πώς βαδίζετε, παρόν...
  • Seite 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης Ελέγχετε τακτικά τη σακούλα σε κραδασμούς για τον καθορισμό περισυλλογής για τυχόν φθορές. των απαιτούμενων μέτρων ασφαλείας Ανταλλακτικοί ανεμιστήρες είναι σύμφωνα με την οδηγία 2002/44/ διαθέσιμοι από οποιοδήποτε EΚ για την προστασία προσώπων εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 79 γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα Φοράτε κατάλληλα προστατευτικά ακοής εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών κατά τη χρήση αυτής της συσκευής. της BLACK+DECKER, ώστε να μην Πάντα να αποσυνδέετε το φις από το ρεύμα δικτύου πριν από οποιαδήποτε εργασία αποτελέσει κίνδυνο.
  • Seite 80 Κρατήστε τον φυσητήρα με το ένα χέρι όπως δείχνει η Εικόνα C και καθαρίστε από τη μία πλευρά ως την άλλη και αντίστροφα διατηρώντας το ακροστόμιο BEBL185 φυσητήρας αρκετές ίντσες πάνω από το έδαφος. Προχωράτε Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που...
  • Seite 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας...
  • Seite 84 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Inhaltsverzeichnis