Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anleitung_TE_XC_110_SPK4.indb 5 Anleitung_TE_XC_110_SPK4.indb 5 08.04.13 17:32 08.04.13 17:32...
Seite 6
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Vorsicht - wenn andere als die hier angege- Achtung! benen Verfahrensweisen ausgeführt werden, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kann dies zu einer gefährlichen Strahlungs- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um exposition führen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Lasermodul niemals öffnen.
2.2 Lieferumfang Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an...
5. Vor Inbetriebnahme Zusatzhandgriff Schwingungsemissionswert a = 2,574 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Warnung! übereinstimmen. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Einstellungen am Gerät vornehmen.
• 5.3 Parallelanschlag ( Bild 4) Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und • Der Parallelanschlag (17) erlaubt es Ihnen, muß sich nach abgeschlossenem Arbeits- parallele Linien zu sägen. gang wieder in der Ausgangsposition befin- • Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche den.
6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 5) (siehe Bild 6). Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf die Hand- Einschalten: kreissäge nicht mit eingestecktem Inbusschlüssel Sperrtaste (3) und Ein-/Ausschalter (2) gleichzei- (5) betrieben werden. tig drücken • • Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die Bewegliche Pendelschutzhaube (16) mit He- volle Geschwindigkeit erreicht hat.
• Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige 8.4 Ersatzteilbestellung: Polung der Batterien (siehe Batteriefachde- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- ckel) gaben gemacht werden; • • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes •...
Seite 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 17
Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 17 - Anleitung_TE_XC_110_SPK4.indb 17 Anleitung_TE_XC_110_SPK4.indb 17...
Seite 18
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
nite baterije. Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Uporaba baterij varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe • Zagotovite, da se bo stikalo za laser in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta On/Off nahajalo v položaju „0“, preden navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te vstavljate baterije.
4. Tehnični podatki in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo). • Preverite, če je obseg dobave popoln. Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz • Preverite morebitne poškodbe naprave in Sprejem moči: ..........730 W delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Število obratov v prostem teku: ....4300 min transportom.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum! sedaj priklopite ustrezni sesalnik (sesalnik ni v • Uporabljajte samo brezhibne naprave. obsegu dobave). Tako boste dosegli optimalno • Redno vzdržujte in čistite napravo. odsesovanje prahu z obdelovanca. Prednosti: • Vaš način dela prilagodite napravi. S tem ohranjate napravo in lastno zdravje.
Seite 22
žagin list. list/rezalni kolut povsem ustavil. • Nihajna zaščita se ne sme vpeti in se mora po delovnem postopku spet nahajati v 6.4 Menjava žaginega lista/rezalnega koluta izhodiščnem položaju. (slika 1/6-8) • Pred uporabo univerzalne ročne krožne Pozor! Pred vsemi delu na krožni žagi izv- žage preverite delovanje nihajne zaščite pri lecite omrežno stikalo! izvlečenem omrežnem vtiču.
6.5 Funkcija laserja (sliki 9-10) pride voda v notranjost naprave. Vstop vode • S stikalom (a) lahko laser (9) vklapljate ali v električno napravo povečuje tveganje izklapljate. (Siehe Bild 9) električnega udara. • Laser meče žarek na obdelovanca. • Z lasersko funkcijo lahko izvajate najbolj 8.2 Oglene ščetke natančne reze.
Seite 24
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
Seite 27
HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
Seite 28
HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
HR/BIH Korištenje baterija Pozor! • Prije nego umetnete baterije, povjerite Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati nalazi li se prekidač lasera On/Off u sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak položaju „0“. Umetanje baterija dok je laser ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute uključen može izazvati nesreće.
HR/BIH • 4. Tehnički podaci Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz jamstvenog roka. Snaga: ............730 W Broj okretaja u praznom hodu: .....4300 min Pozor! Dubina urezivanja: ......
HR/BIH Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- ne obuhvaća usisavač prašine). Na taj način mum! postići ćete optimalno usisavanje prašine s • Koristite samo besprijekorne uređaje. radnog komada. Prednosti: Čuvate uređaj kao i • Redovito čistite i održavajte uređaj. vlastito zdravlje.
Seite 32
HR/BIH lista pile/rezaće ploče. Isključivanje: • List pile/rezaća ploča ne smije se zaustavljati Pustite sklopku za uključivanje/isključivanje. • rukom ili bočnim pritiskom na nju. Nakon puštanja ručke stroj se automatski • Oscilirajuća zaštita ne smije zapinjati i nakon isključuje, tako da nije moguć nekontrolirani završenog radnog koraka mora se ponovno rad.
HR/BIH 6.5 Funkcija lasera (slika 9-10) diranje vode u električni uređaj povećava rizik • Pomoću sklopke (a) možete uključiti odnosno od električnog udara. isključiti laser (9). (vidi sliku 9) • Laser projicira zraku na radni komad. 8.2 Ugljene četkice • Pomoću funkcije lasera možete obaviti U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih najtočnije rezanje.
Seite 34
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
Seite 37
Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
Seite 38
Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
izvaditi baterije. Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Korišćenje baterija bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede • Pre nego umetnete baterije, poverite i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva da li se prekidač lasera On/Off u nalazi za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih položaju „0“.
4. Tehnički podaci za bezbednost pakovanja / bezbednost to- kom transporta (ako postoje). • Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Snaga: ............730 W bora ima transprotnih oštećenja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- vata usisač prašine). Na taj način postići ćete mum! optimalno usisavanje prašine s radnog predmeta. • Koristite samo besprekorne uređaje. Prednosti: Čuvate uređaj i sopstveno zdravlje. • Redovno održavajte i čistite uređaj. Sem toga, Vaše radno mesto ostaje čisto i bez- •...
Seite 42
čija je rupa veća ili manja od rupe dotičnog Pažnja! Izvršite probni rez na nekom ot- lista testere/rezne ploče. padnom drvetu. • List testere/rezna ploča ne sme da se zaus- tavlja rukom ili bočnim pritiskom na nju. Isključivanje: • Oscilirajuća zaštita ne sme da zapinje i nakon Pustite prekidač...
stezni zavrtnji. plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro- 6.5 Funkcija lasera (slika 9-10) diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od • Pomoću prekidača (a) možete uključiti odnos- električnog udara. no isključiti laser (9). (vidi sliku 9) •...
Seite 44
Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
Seite 45
Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно ves and norms for the following product Директива...