Seite 1
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Art. Nr. 056472 WOLFF | A Brand of UFLOOR Systems | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@ufloor-systems.com | Internet www.wolff-tools.de...
Seite 2
Klumpenbildung. Gewindeaufnahme M14. Pulverbeschichtet. Zubehör: Rührer Typ MK 120 mm #13604 Robuster Profi-Rührer mit langer Standzeit. Mit 3 Mischflügeln für schnelles Arbeiten - hohe Mischwirkung von unten nach oben. Maschinenaufnahme M14. Pulverbeschichtet. Kann über den WOLFF-Katalog bestellt werden 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Seite 3
Rührgerätelemente: Mixer elements: Eléments de la machine: Componentes de la máquina: Elementi dell’apparecchio: Machine–elementen: Maskinens bestanddele: Maskinelement: Koneen rakenneosat: Maskinelementer: Makine Elemanları: Elementy maszyny: Části stroje: A keverögép részei: Elementele maşinii: 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Gabelschlüssel an der Rührwelle ansetzen, den zweiten an der 6-Kant-Aufnahme am Rührquirl, und dann festziehen. Zum Lösen bzw. Wechseln des Rührquirls sinngemäß umgekehrt verfahren. Die Maschine an das Stromnetz mit 230 Volt anschließen. 230 Volt-Geräte können auch bei 220 Volt betrieben werden. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurück zu führen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den WOLFF Service eingesandt wird. Nicht mit uns abgeklärte bauliche oder funktionelle Veränderungen an der Maschine haben das Erlöschen der Gewährleistung sowie der Konformitätserklärung zur Folge.
Seite 8
Place one open-ended wrench on the mixing shaft and the other on the hexagonal holding fixture and tighten. To release or change the mixing tools, follow this sequence in reverse order. Connect the machine with 230 volt main power supply. 230 volt devices can also be used with a 220 volt supply. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
The warranty does not apply to damages caused by natural wear, overloading or improper handling. Complaints can only be accepted if the device is sent to the WOLFF Service centre undismantled. Disposal The device, accessories and packaging should all be consigned for environment-friendly recycling. Unusable devices can be sent in for recycling, paid delivery home, to the address shown below.
à l’aide d’une des clés puis serrer la turbine avec la deuxième clé au niveau de 6 pans. Pour changer la turbine, procéder de manière inverse. Brancher la machine au secteur 230 V. Les machines en 230 V peuvent fonctionner en 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Les dégâts dus à l’usure normale, à une surcharge ou à une utilisation non conforme ne sont pas couverts par la garantie. Les réclamations ne seront prises en compte que si la machine est retournée non démontée au WOLFF. Recyclage La machine, ses accessoires et emballage seront recyclés dans le respect de l’environnement.
Seite 12
Efectúe la misma secuencia de pasos por el orden contrario a la hora de soltar o cambiar el mecanismo. Conecte la máquina a la red eléctrica de 230 V. Las máquinas de 230 V también pueden funcionar con 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Los carbones sólo deben ser cambiados por un taller autorizado o por el servicio técnico de WOLFF . Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por un taller acreditado o por el servicio técnico de WOLFF . Utilice sólo piezas de repuesto originales de WOLFF .
Seite 14
Coloque uma chave no veio e outra no encaixe sextavado da misturadora e aperte. Para soltar ou substituir o misturador, siga os mesmos passos na ordem inversa. Ligue a máquina à rede eléctrica com 230 Volt. Os aparelhos de 230 Volt tambén funcionam com 220 Volt. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Caso se verifiquem anomalias, agradecemos que nos envie a máquina. Não nor responsabilizamos por danos causados por desgaste natural, sobrecarga ou tratamento inadequado. As reclamações não serão atendidas se o aparelho for enviado para o serviço de assistência técnica da WOLFF em estado desagregado.
Seite 16
Per allentare e sostituire la frusta procedere in senso inverso. Collegare l’apparecchio alle rete die corrente elettrica di 230 V. Gli apparecchi per 230 V possono venire fatti funzionare anche con 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Sono esclusi dalla garanzia i danni che siano da ricondurre all’usura naturale, a sollecitazioni eccessive o ad un uso scoretto. I reclami possonio venire riconosciuti solamente se l’apparecchio viene spedito al servizio assistenza WOLFF non smontato. Smaltimento L’apparecchio, gli accessori e l’imballo devono venire smaltiti in modo ecologico e tale da potere essere riciclati. Gil apparecchi non più...
SW 24. Een platte sleutel zet u aan op de mengas, de tweede op de zeskanthouder op de menger en dan aanhalen. Om de menger los te draaien of te verwisselen gaat u overeenskomstig omgekeerd te werk. De machine aansluiten op een stroomnet von 230 V. 230 V toestellen kunnen ook op 220 V draalen. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Seite 19
Schade die te wijten is aan natuurlijke slijtage, overbelasting of onoordeelkundige behandeling blijft uitgesloten van de garantie. Met klachten kann enkel rekening worden gehouden mits het toestel niet gedemonteerd aan WOLFF service wordt gestuurd. Beheer von afvalstoffen Zorg ervoor dat he toestel, de accessoires en de verpakking milieuvriendelijk worden gerecycleerd. Niet meer te gebruiken toestellen kunnen voor de recyclage franco huis aan het onderstaand adres worden gestuurd.
Seite 20
For at løsne eller udskifte omrøreren gås frem i omvendt rækkefølge. Maskinen sluttes til strømforsyningsnettet med 230 V. 230 V-maskiner kann også køre med 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Seite 21
EN 55014; EN 61000, IEC 60745-1 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 72/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. i.V. Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 Ret til ændringer forbeholdes 10/2009...
åt. Gör på omvänt sätt om du ska lossa eller byta ut blandningsverktyget. Anslut handomröraren till nätet med 230 V. Maskiner för 230 V kan även anslutas till nät med 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Skador som beror på naturligt slitage, överbelastning eller ej ändamålsentig hantering täcks inte av garantin. Reklamationer kann endast accepteras om du skickar in maskinen i originalskick (ej isärtagen) till WOLFF service. Avfallshantering Maskin, tillbehör och förpackningsmaterial kann lämnas in för miljövänlig återvinning. Maskiner som inte längre kann användas kan skickas in till nedanstående address.
Ruuvaa M14 ulkokiertein varustettu sekoitinvarsi (9) tiukasti kiinni sekoitusakseliin (8). Käytä tässä apuna kahta leuka-avainta. Aseta yksi leuka-avain sekoitusakseliin, toinen sekoitinvarren kuusikulmaistukkaan ja vedä kiinni. Irroita tai vaihda sekoitinvarsi samalla periaatteella päinvastoin. Liitä kone 230 V viirtaverkkoon. 230 V-leitteita voidaan käyttää myös 220 V verkossa. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Me vakuutamme yksinvastuullisina, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardinkaltaisia tuotteita: EN 50144, EN 55014; EN 61000, IEC 60745-1 direktiivien 72/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG mukaisesti. i.V. Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 Oikeus muutoksiin pidätetään 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Ta i denne forbindelse to fastnøkler med nøkkelvidde 24 til hjelp. Sett en fastnøkkel på rørakselen, den andre på sekskantfestet til røreredskapen, og stram. Gå from motsatt for å løsne eller skifte ut røreredskapen. Kople maskinen til et strømnett med 230 V. 230 V-maskiner kann også brukes ved spenning på 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Skader som kann tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller ikke-forskriftsmessig behandling er utelukket fra garantien. Reklamasjoner kann kun aksepteres hvis maskinen senden inn til WOLFF-service uten å være tatt fra hverandre. Destruksjon Maskinen, tilbehøret og emballasjen bør leveres til miljøvennlig gjenvinning. Maskiner som ikke lenger er egnet til bruk kan sendes inn til resirkulering, uten utgifter for mottaker, til den adressen som er angitt nedenunder.
6 kö eli ba lantı yerine takarak mikseri sıkın. Mikseri açma veya de i tirme I lemi sıkma i leminin tersi yönünde gerçekle ir. Makineyi 230 Voltluk elektrik ebekesine ba layın. 230 Volt ile çalı an makineler 220 Volt ile de çalı tırılabilir. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Makine, kömürlerin a ınması durumunda otomatik olarak kapanan bir sistem ile donatılmı tır. Bu nedenle kömürler a ındı ında makine durur. Kömürlerin yetkili servis veya WOLFF fabrika servisi tarafından de i tirilmesini sa layın. Makine üzerinde yapılacak tamirler sadece yetkili servisler veya WOLFF Servis hizmetleri tarafından yerine getirilecektir.
Przy wymianie lub odkr ceniu mieszadła post powa jak wy ej tylko w odwrotnej kolejno ci. Maszyn podł czy do sieci 230 Volt. Urz dzenia o napi ciu pracy 230 Volt mog pracowa równie z zasilaniem 220 Volt. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Seite 31
EN 55014; EN 60555, IEC 60745 zgodnie z wytycznymi 72/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. i.V. Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 Z zastrze eniem zmian 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
šestihran míchadla. Pevn utáhn te. P i demontáži nebo vým n míchadla logicky postupujte opa n . Stroj p ipojte na sít’ 230 V. Stroje ur ené pro tuto sit’ mohou pracovat i na síti 220 V. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Škody vzniklé normálním opot ebením, p etížením anebo nesprávným používáním, nepodléhají záru ním podmínkám. Záru ní nároky jsou akceptovány pouze v p ípad , z stroj je zaslán WOLFF Service v nerozebraném stavu. Odstran ní odpadu Aparát, p íslušenství...
Az egyik villáskulccsa a kever szárat kell megfogni a másikkal a kever gép 6 lapu csavarját kell rögzíteni. A kever szár kivételénél vagy a kever szár cseréjénél értelemszerüen fordított sorrendben kell eljárni. A gépet a 230 V-os hálózathoz csatlakoztatni kell. A 230 V-os kever gépeket lehet 220 V-tal is müködtetni. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
A kever gép önkikapcsoló szénkefékkel van ellátva. Ha a szénkefe elkopik a gép kikapcsol. A szénkeféket megfelel WOLFF partnernél vagy magánál a WOLFF mühelyben kell kicseréltetni. Javitásokat csak a WOLFF által elismert szak szervizben vagy a WOLFF m helyében szabad csak elvégeztetni. Csak eredeti WOLFF alkatrészeket szabad használni.
Pentru desfacerea, respectiv schimbarea dispozitivului de malaxare, se procedeaz în ordine invers . Ma ina se va racorda la re eaua de curent de 203 vol i. Aparatele de 230 vol i pot fi exploatate i la 220 vol i. 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
În cazul unui uzai corespunz tor, ma ina se deconecteaz . C rbunii se vor schimba de c tre un atelier de service pentru clien i, autorizat, sau de service-ul WOLFF. Repara iile se vor efectua numai de c tre ateliere de specialitate, recunoscute, sau de c tre service-ul WOLFF. Se vor folosi numai piese de schimb orginale WOLFF.
Seite 38
#. '
#
. % & # # $
230 . 230 10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Seite 39
72/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. i.V. Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 * #
10/2009 Beat Boy Rührwerk...
Üldised ohutusjuhised Latviešu valoda Visprjie darba drošbasnoteikumi apck
Slovenš ina Splošna varnostna navodila E ! "# $% &'()#*+#% !,-!#*!% Hrvatski Op.e upute za siguran rad Român/ Instruc0iuni de protec0ie generale 10/2009 Beat Boy Rührwerk...