Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Xerox DocuColor 8000 Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DocuColor 8000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Version 3.1
März
2007
DocuColor 8000/7000
-
Bedienungs
handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xerox DocuColor 8000

  • Seite 1 Version 3.1 März 2007 DocuColor 8000/7000 Bedienungs handbuch...
  • Seite 2 , Xerox Limited und alle in dieser Veröffentlichung genannten Xerox-Produktnamen und Produktnum- mern sind Marken von XEROX CORPORATION. Der beanspruchte Urheberrechtsschutz umfasst alle Formen und Materien von nach der jetzigen Gesetzgebung urheberrechtsschutzfähigem oder im Folgenden bewilligtem Material und Informationen, ein- schließlich und ohne Einschränkung des von den Software-Programmen erzeugten Materials, das auf dem Bildschirm in Form von...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Konventionen Symbole ......... . . vii Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit .
  • Seite 4 I nh al ts v e rz e ic h nis Auftragsstatus ........1-14 Energiesparmodus .
  • Seite 5 I nhalts verz eich nis Umrechnung von bestimmten Gewichten ... . . 2-16 Umrechnung von Gewichtsbereichen ....2-17 Zubehör Behälter 3 und 4 (Zweites Zufuhrmodul) .
  • Seite 6 I nh al ts v e rz e ic h nis Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung ..3-27 Angaben zum Druckmaterial..... . . 3-27 Papierweg .
  • Seite 7 I nhalts verz eich nis Stau in den Papierbehältern ......4-7 Staus im oberen Transportbereich ....4-8 Stau im Transportmodul .
  • Seite 8 I nh al ts v e rz e ic h nis Tonerbehälter auswechseln ..... . . 6-20 Fixieröl nachfüllen ....... 6-23 Tonersammelbehälter auswechseln .
  • Seite 9: Konventionen

    Konventionen In diesem Handbuch wurden folgende Konventionen verwendet, die das Auffinden von Informationen erleichtern sollen. Symbole VORSICHT: Kennzeichnet ein Verfahren, dessen unsachgemäße Durchführung zur Beschädigung des Geräts und der Software sowie zu Datenverlust führen kann. ACHTUNG: Diese Art der Warnmeldung weist den Benutzer auf Bereiche des Geräts hin, die eine Verletzungsgefahr darstellen.
  • Seite 10 Ko n ve n ti on en Dieses Symbol kennzeichnet den Beginn einer schrittweisen Anleitung. Die Schritte sind in der vorgegebenen Reihenfolge durchzuführen. HINWEIS:Gibt hilfreiche Zusatzinformationen, die zum besseren Verständnis und reibungslosen Ablauf des Verfahrens dienen. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h v iii...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Unerlaubte Veränderungen des Geräts einschließlich Hinzufügen von Funktionen oder Verbindung mit externen Geräten kann zum Entzug der Betriebserlaubnis führen. Weitere Informationen zu diesem Thema vermittelt Ihr Xerox-Partner vor Ort. Elektrische Sicherheit • Nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel verwenden.
  • Seite 12: Stromzufuhr Unterbrechen

    Teile kurzschließen, die zu einem Feuerrisiko oder elektrischen Schlag führen können. In folgenden Fällen das Gerät sofort ausschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Einen autorisierten Xerox-Partner verständigen, um das Problem zu beheben. • Das Gerät gibt ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich.
  • Seite 13: Lasersicherheit

    Diese Abdeckungen auf keinen Fall entfernen. Dahinter befinden sich keine vom Bedienungspersonal zu wartenden Teile. Für zusätzliche Sicherheitsinformationen zu diesem Produkt oder Informationen zu den von Xerox bereitgestellten Materialien folgende Rufnummer wählen: +44 (0) 1707 353434 Sicherheitsnormen Europa (EU) und andere Bereiche Die Sicherheit dieses Xerox-Produktes gemäß...
  • Seite 14: Wartungssicherheit

    Dahinter befinden sich keine kundenseitig wartbaren Teile. Wartungsverfahren dürfen nur ausgeführt werden, wenn Sie seitens Xerox spezifisch dazu ausgebildet wurden oder das entsprechende Verfahren ausdrücklich in einem der Handbücher aus dem Lieferumfang der Druckmaschine beschrieben ist.
  • Seite 15 Bereiche können sehr heiß sein und Verletzungen verursachen. Werden zusätzliche Sicherheitsinformationen zum Gerät oder zu den Verbrauchsmaterialien benötigt, den Xerox-Partner kontaktieren. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 16: Ozonemission

    Ozonemission Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs Ozon. Die erzeugte Menge ist abhängig vom Druckvolumen. Ozon ist schwerer als Luft. Wenn die Umweltbedingungen, die in den Xerox Installationshinweisen angegeben sind, eingehalten werden, ist gewährleistet, dass die Ozonkonzentration innerhalb der erlaubten Grenzen liegt.
  • Seite 17: Zulassungen

    Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 1999/5/EC und den jeweils geltenden Gesetzen und Bestimmungen zertifiziert. Zertifizierung für Kleinspannungsgeräte Dieses Xerox-Gerät entspricht zahlreichen Sicherheitsrichtlinien. Alle Systemanschlüsse erfüllen die Anforderungen von SELV- Schaltkreisen (Safety Extra Low Voltage = Schutzkleinspannung) für den Anschluss von externen Geräten und Netzwerken.
  • Seite 18: Ce-Zeichen

    Z ul as s u ng en CE-Zeichen Durch Kennzeichnung dieses Produkts mit dem CE-Zeichen erklärt sich Xerox bereit, den folgenden Richtlinien der Europäischen Union zu entsprechen (mit Wirkung vom jeweils angeführten Datum): EU-Richtlinie 73/23/EWG ergänzt durch EU-Richtlinie 93/68/EWG, Januar 1, 1995:...
  • Seite 19: Recycling Und Entsorgen Des Geräts

    Zulas sungen Recycling und Entsorgen des Geräts Wenn Sie für die Entsorgung des Xerox-Produkts verantwortlich sind, beachten Sie bitte dabei, dass das Gerät u. U. mit Blei und anderen, zu einer gesonderten Entsorgung verpflichtenden Materialien versehen ist. Die Anwesenheit von Blei steht völlig im Einklang mit internationalen Vorschriften, die zur Zeit der Markteinführung des Produkts in Kraft waren.
  • Seite 20 Z ul as s u ng en D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h x v iii...
  • Seite 21: Überblick

    Überblick Die DocuColor 8000/7000 ist ein Vollfarben- und Schwarzweißdrucker mit einer Druckgeschwindigkeit von entweder 80 (DocuColor 8000) oder 70 (DocuColor 7000) Drucken/Minute. In diesem Kapitel werden die Gerätekomponenten ausführlich beschrieben. Hierzu gehören: • Externe Komponenten • Benutzerschnittstelle • Steuerpult •...
  • Seite 22: Externe Komponenten Der Digitalen Presse

    Ü be rb lic k Externe Komponenten der digitalen Presse Verwenden Sie die Abbildung unten zur Erläuterung der in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten externen Kompenten. Tonerbehälter Betriebsschalter Benutzerschnittstelle Steuerpult Versatzausgabefach Behälter 1 Ausgangsmodul Behälter 2 Transportmodul Vordertüren D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 1- 2...
  • Seite 23 Überblick Komponente Beschreibung Nimmt bis zu 2.000 Blatt 90-g/m²-Papier auf. Behälter 1 Nimmt bis zu 2.000 Blatt 90-g/m²-Papier auf. Behälter 2 Das Transportmodul transportiert das Papier aus den Papierbehälter und Transportmodul beim Duplexdruck auch aus dem unteren Papierweg in den oberen Papierweg des Druckers.
  • Seite 24 Ü be rb lic k Komponente Beschreibung Ermöglich die Funktionsauswahl über die Tastatur (siehe Abschnitt Steuerpult „Steuerpult”.) Siehe den Abschnitt Steuerpult in diesem Kapitel. Enthält die Tonerpatronen. Die farbliche Anordnung der Patronen Tonerbehälter lautet wie folgt: schwarz, cyan, magenta und gelb. Einzelheiten zum Austauschen der Patronen können im Kapitel „Wartung”...
  • Seite 25: Umweltschutzmodul

    Überblick Umweltschutzmodul Dieses Modul wird auf der Rückseite der DocuColor 8000/7000 angeschlossen. Es enthält die Umweltschutzkomponenten (Ozon- und Staubfilter). Dieses Modul wird vom Xerox-Kundendienst gewartet. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 26: Elektrisches Modul

    Ü be rb lic k Elektrisches Modul Dieses Modul beherbergt Software, gedruckte Schaltkarten und Netzteile. Der Xerox-Kundendiensttechniker schließt einen Laptop an diesem Modul an, um Software zu laden oder Diagnosetests auszuführen. Diese Laptopverbindung ist nur vom Xerox-Kundendienst zu verwenden. VORSICHT: Darauf achten, dass die Ventilationsöffnungen des elektrischen Moduls stets frei sind.
  • Seite 27: Tonersammelbehälter

    Überblick Tonersammelbehälter Der Tonersammelbehälter nimmt den gesamten während des Druckvorgangs anfallenden Tonerabfall auf. Der Tonersammelbehälter ist ein Austauschmodul, das sich am hinteren Ende des Ausgangsmoduls befindet. Informationen zum Austauschen des Tonersammelbehälters sind im Kapitel Wartungsverfahren zu finden. Toner- sammelbehälter D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 28: Fi-Schutzschalter

    Ü be rb lic k FI-Schutzschalter Die digitale Presse ist mit zwei Unterbrechungsschaltern, auch FI- Schutzschalter genannt, ausgerüstet. Diese unterbrechen die Stromzufuhr, sobald ein Fehler in der Stromversorgung der digitalen Presse auftritt. Umweltschutzmodul FI-Schutzschalter des Fixierers FI-Schutzschalter der digitalen Presse u. des Zweiten Zufuhr- moduls Die Stromzufuhr des Fixierers wird über diesen FI-Schutzschalter...
  • Seite 29 Position Aus (unten) befindet. HINWEIS:Falls die Stromversorgung erneut unterbrochen wird oder falls sie durch den oben beschriebenen Vorgang nicht wiederhergestellt werden konnte, den Xerox-Kundendienst rufen. VORSICHT: Die Andruckkissen in der Fixiereinheit bleiben in der oberen Position, wenn die Stromzufuhr zur digitalen Presse während der Auftragsverarbeitung unterbrochen wird.
  • Seite 30: Benutzerschnittstelle

    Ü be rb lic k Benutzerschnittstelle Hier werden auch Meldungen angezeigt, die den Status der digitalen Presse während Bereitschafts-, Betriebs- oder Fehlerzuständen angeben. Auf dem Touchscreen wird der Standardbildschirm angezeigt, der vom Systemadministrator im Extras-Modus gewählt wurde. Zur Einstellung des Standardbildschirms kann zwischen den Bildschirmen Auftragsstatus und Gerätetstatus gewählt werden.
  • Seite 31 Überblick Meldungsbereich Register Im Meldungsbereich oben auf der Benutzerschnittstelle werden Meldungsbereich Meldungen zu Druckerstatus, Programmierungskonflikten und Fehlern angezeigt. Diese Meldungen können auch Anweisungen für den Benutzer enthalten. Einige Bildschirme der Benutzerschnittstelle zeigen Register und Funktionen Registerkarten an, die verschiedene auswählbare Optionen enthalten.
  • Seite 32: Steuerpult

    Ü be rb lic k Steuerpult Die digitale Presse wird mit zwei Steuerpultoptionen geliefert: einem Steuerpult mit Befehlen und einem mit internationalen Symbolen. Die dazugehörigen Funktionen werden in der folgenden Tabelle beschrieben. Bezeichnung Funktion Energiespar- Leuchtet auf, wenn die digitale Presse in den modus Ruhe-Zustand übergeht.
  • Seite 33 Überblick Bezeichnung Funktion Hilfe Stellt Informationen zur Verwendung des Touchscreens und der aktivierten Tasten auf dem Steuerpult bereit. Alles löschen Die Taste Alles löschen wird zum Löschen bestimmter Einstellungen oder Auswahlen im Extras-Modus verwendet. Sie wird auch vom Kundendienst im Diagnose-Modus verwendet. Pause Berühren Sie die Taste Pause, um einen Druckauftrag zu halten, weil ein...
  • Seite 34: Auftragsstatus

    Ü be rb lic k Auftragsstatus Bei Drücken der Taste Auftragsstatus wird der Auftragsstatus- Bildschirm eingeblendet. Der Auftragsstatus-Bildschirm kann vom Systemadministrator als Startbildschirm festgelegt werden. Zu den angezeigten Auftragsinformationen gehören Auftragsart, aktueller Status, Papierformat, Ausgabemenge (Angabe in Blättern bei aus einem Blatt bestehenden Aufträgen oder in Sätzen bei mehrblättrigen Aufträgen) und Gesamtseitenzahl.
  • Seite 35 Überblick Zum Ausführen der nachfolgenden Funktionen muss zunächst ein Auftrag und anschließend die gewünschte Funktion ausgewählt werden. • Berühren Sie die Taste Auftrag halten, um einen Auftrag anzuhalten. Ein Auftrag mit dem Status Angehalten wird nicht gedruckt, wenn er an die Reihe kommt. Er wird übersprungen, bis er freigegeben oder gelöscht wird.
  • Seite 36 Ü be rb lic k Im Bildschirm Auftragsstatus werden Auftragsnahmen auf 16 Zeichen reduziert. Mit dem Farb-Server können jedoch mehr Zeichen dargestellt werden. Zeigt die Gesamtzahl der Seiten in der Auftragsliste an. Die nach oben bzw. unten gerichteten Pfeilschaltflächen können gewählt werden, wenn mehr als eine Seite als Aufträge anstehen.
  • Seite 37: Energiesparmodus

    Überblick Energiesparmodus Durch Drücken der Taste Energiesparmodus wird der Drucker in den Energiesparmodus versetzt und die Temperatur der Fixiereinheit gesenkt. Der Drucker geht automatisch in die Energiesparstufe über, wenn während der Standardeinstellung von 15 Minuten keine Aktivitäten zu verzeichnen sind. Diese Einstellung kann im Extras-Modus auf einen Wert zwischen 1 und 240 gesetzt werden.
  • Seite 38: Zugriff

    Ü be rb lic k Zugriff Bei Drücken der Taste Zugriff wird ein Bildschirm eingeblendet, auf dem ein Passwort eingegeben werden muss, um den Extras- oder Kostenzähler-Modus aufzurufen. Weitere Informationen zum Extras- und Kostenzähler-Modus sind dem Systemhandbuch zu entnehmen. Gerätestatus Durch Drücken der Taste Gerätestatus wird der Bildschirm Papierbehälter standardmäßig eingeblendet.
  • Seite 39 Gerätedaten Zeigt die Telefonnummer des Kundendienstes und die Seriennummer des Geräts an und bietet Zugang zum Bildschirm Zähler. Fehlerprotokoll Zeigt alle Fehlercodes an, die dem Xerox- Kundendiensttechniker bei der Fehlerbehebung helfen. Wartung Die Tast „Vom Kunden austauschbare Module” anklicken, um den Status der Tonerpatronen, des Tonersammelbehälters, der Ladekorotrone...
  • Seite 40: Register Gerätedaten

    Ü be rb lic k Register Gerätedaten Dieses Register gibt Auskunft zur Kundendienst-Hotline, der Seriennummer des Geräts und ermöglicht den Zugriff auf die Zähler. Zähler geben an, wie viele Seiten gedruckt wurden. Zur Einsicht des Zählerstandes die Schaltfläche Zähler auf dem Bildschirm Gerätedaten berühren.
  • Seite 41: Register Wartung

    Überblick Um die Zähler auf 0 (Null) zurückzustellen, die Taste Rückstellbare Zähler berühren. Anschließend die Zurückstellen-Taste berühren. Register Wartung Durch Drücken der Taste Vom Kunden auszutauschende Module im Bildschirm Wartung wird eine Liste mit Verbrauchsmaterialien und deren Status angezeigt. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 1-21...
  • Seite 42 Ü be rb lic k Im Bildschirm Vom Kunden auszutauschende Module wird der Zustand des jeweiligen Verbrauchsmaterials durch eine Füllstandsanzeige oder ein Häkchen angedeutet. Die Füllstandsanzeige für Toner zeigt an, wie viel Toner noch in den Behältern vorhanden ist: • Ein Behälter gilt als voll, wenn alle vier Striche rot angezeigt werden.
  • Seite 43 Überblick Der Xerox-Kundendiensttechniker überprüft die vom Kundendienst auszutauschenden Module. Dazu gehören Fixieröl sowie die zweite BTB-Einheit. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 1-23...
  • Seite 44: Hilfe

    Ü be rb lic k Hilfe Die Taste Hilfe betätigen, um einen Überblick über die verschiedenen Optionen der Registerkarten auf dem Touchscreen zu erhalten. Akustiksignale Drei verschiedene Akustiksignale werden verwendet: • Warnung: Ein Warnton erklingt 6 Sekunden lang nach dem Scannen eines Auftrags, um den Benutzer daran zu erinnern, die Vorlage vom Vorlagenglas zu nehmen.
  • Seite 45: Warnbildschirme

    Überblick Warnbildschirme Warnbildschirme sind mit einem roten Balken versehen. Sie werden eingeblendet, wenn Verbrauchsmaterialien, z. B. Toner, ersetzt werden müssen oder wenn der Drucker aufgrund eines Fehlerzustands keine Drucke erstellen kann. Das Problem anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm beheben und den Druck wieder aufnehmen.
  • Seite 46: Externe Komponenten Der Digitalen Presse

    Ü be rb lic k Externe Komponenten der digitalen Presse Lage der Ladekorotrone Seriennummer-Etikett Papier-Transportbehälter Seriennummer-Etikett Wird die Stromzufuhr zur digitalen Presse unterbrochen und die Registerkarte Gerätedaten kann nicht für die Einsicht der Seriennummer aufgerufen werden, die beiden Hauptvordertüren des Druckers öffnen. In der Mitte des unteren Rahmens befindet sich ein Aufkleber mit der Seriennummer.
  • Seite 47: Transportmodul

    Überblick Transportmodul Der obere Papierweg im Transportmodul transportiert das Papier aus den Papierbehältern zum oberen Papierweg des Druckers. Beim Duplexdruck transportiert der untere Papierweg im Transportmodul das Papier vom unteren Papierweg der digitalen Presse zum oberen Papierweg der Presse. Behälter 1 Oberer Papierweg Behälter 2 Unterer Papierweg...
  • Seite 48: Papierweg In Der Digitalen Presse

    Ü be rb lic k Papierweg in der digitalen Presse Im Papierweg der digitalen Presse wird ein Schriftbild auf das Papier übertragen und fixiert. Dies gilt sowohl für den Simplex- als auch für den Duplexdruck. Der Papierweg ist in zwei Bereiche unterteilt, den oberen und den unteren Papierweg.
  • Seite 49: Ausgangsmodul

    Überblick Ausgangsmodul Eine fertige Druckausgabe wird über das Ausgangsmodul an das Versatzausgabefach oder andere Endbearbeitungsmodule weitergegeben. Das Ausgangsmodul enthält eine Glättestation, die die durch die Fixierung aufgetretene Wellung des Papiers glättet. Das Ausgangsmodul enthält auch einen Inverter, der das Papier für den Duplexdruck oder die Ausgabe mit Schriftbild nach unten wendet.
  • Seite 50: Umsetzen Der Digitalen Presse

    Ü be rb lic k Umsetzen der digitalen Presse Wenn die digitale Presse an einem anderen Platz aufgestellt werden soll, muss der Xerox-Kundendienst gerufen werden. Das Installationsplanungsverfahren muss für jeden neuen Standort durchgeführt werden. Aktualisierungen des Begleitmaterials Die jeweils aktuellste Version des Begleitmaterials für Ihre digitale...
  • Seite 51: Druckmaterial Und Papierbehälter

    Druckmedien aktualisiert. PDF-Dateien mit diesen Informationen sind unter erhältlich. Hierzu den Suchparameter www.xerox.com DocuColor 8000/7000 eingeben und dem Pfad bis zur herunter zu ladenden Datei folgen. Papierverwendung Papier mit der der Verpackungsnaht zugewandten Seite nach unten in alle Behälter einlegen.
  • Seite 52 Vorgang wiederholen. Besteht das Problem weiterhin, kann der Systemadministrator den Extras-Modus aufrufen, um die Glättungseinstellungen auf die entsprechenden Umgebungs- und Papieranforderungen auszurichten. Besteht das Problem weiterhin, den Xerox-Kundendienst verständigen. Für den zuverlässigen Betrieb und gute Druckqualität gelten folgende Empfehlungen: •...
  • Seite 53 2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Das fachgerechte Schneiden von Papier ist von äußerster Zuschneiden von Papieren Wichtigkeit. Papierhersteller, die Papier in verschiedenen Größen liefern, verwenden hierfür hochmoderne Rotationsschneider. Durch die Verwendung dieser Schneidemaschinen bei gleichzeitiger Staubentfernung wird die Verschmutzung des Papiers vermieden.
  • Seite 54: Papierbehälter

    2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r Papierbehälter Behälter 1 und 2 sind die Standardbehälter für die Grundkonfiguration der digitalen Presse. Folgende Abbildung zeigt den Papierweg von den Behältern 1 und 2 über das Transportmodul.
  • Seite 55: Grundregeln Für Die Papierhandhabung

    2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Grundregeln für die Papierhandhabung Für ein optimales Druckergebnis sind folgende Regeln zu beachten: • Druckmaterial nur bis zur Max-Füllmarkierung im hinteren Bereich der Papierführungen einlegen.
  • Seite 56: Rollneigung

    2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r Rollneigung Wenn das Papier Hitze ausgesetzt wird, verliert es Feuchtigkeit und wellt sich in Richtung der Wärmequelle. Bei Aufträgen mit hoher Tonerdeckung nimmt die Rollneigung aufgrund des plastifizierenden Effekts des Toners auf der Papieroberfläche zu.
  • Seite 57: Angaben Zum Druckmaterial

    2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Angaben zum Druckmaterial Papier Alle Behälter Mindestformat 182 mm x 182 mm Höchstformat 320mm x 488mm Standardformate B5 LSZ/SSZ A4 LSZ/SSZ B4 SSZ A3 SSZ...
  • Seite 58: Fassungsvermögen

    Alle Papierbehälter haben ein Fassungsvermögen von 2.000 Blatt (bei einem Papiergewicht von 90 g/m²). Duplex Die DocuColor 8000/7000 führt Druckmaterial mit einem Papiergewicht von bis zu 220 g/m² für den Duplexdruck aus allen Papierbehältern zu. Formate über 321,1 x 458,1 mm können nicht im Duplexmodus verarbeitet werden.
  • Seite 59: Registerblätter

    2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Registerblätter Registerblätter können als Sondermaterial in allen Behältern verwendet werden. • Registerblätter müssen mit der registerlosen Längsseite zuerst zugeführt werden. •...
  • Seite 60: Gelochtes Papier

    2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r Gelochtes Papier Papier mit Dreifachlochung kann über alle Behälter zugeführt werden. Das Material kann als LSZ oder SSZ mit der Lochkante an einer beliebigen Seite zugeführt werden.
  • Seite 61: Briefkopf

    2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Briefkopf Für die Erstellung von vorgedruckten Briefköpfen werden verschiedene Toner und Tinten verwendet, die möglicherweise den Druckvorgang im Drucker nicht intakt durchlaufen. Weitere Informationen zum Verwenden von vorgedrucktem Briefpapier sind dem Handbuch zu den Sondermaterialien: Hinweise und Tipps zu entnehmen.
  • Seite 62: Bildschirm Autom. Behälterumschaltung

    2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r Bildschirm Autom. Behälterumschaltung Ist die automatische Behälterumschaltung im Extras-Modus aktiviert, wechselt das Gerät, sobald der festgelegte Behälter leer ist, automatisch zu einem anderen Behälter, der Material desselben Formats und Gewichts, derselben Art und Einzugsrichtung (SSZ oder LSZ) enthält.
  • Seite 63: Laden Von Druckmaterial

    2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Laden von Druckmaterial Verwenden Sie diese Verfahren, um Papier in einen Behälter einzulegen. 1. Den Behälter langsam bis zum Anschlag herausziehen. 2.
  • Seite 64 2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r • Die Auswahltasten so lange drücken, bis die korrekte Gewichtsanzeige aufleuchtet. • Die Konvertierungstabelle (zwischen Gramm und Pfund) wird weiter hinten in diesem Kapitel abgebildet. 5.
  • Seite 65 2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Die optimale Druckfähigkeit wird durch die Luftkühlung der Luftkühlung der Behälter: Papierbehälter gewährleistet: • Jeder Behälter ist mit zwei Gebläsen und zwei Ventilatoren ausgestattet.
  • Seite 66: Umrechnungstabelle Für Papiergewichte

    2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r Umrechnungstabelle für Papiergewichte Umrechnung von bestimmten Gewichten Karteikar- Bristol und Xerografisches Deckblatt- Offsetpapier tenpapier, Anhänge- Post-, material, Gramm- Text, Buch (Pfund) zettel, Schreibpapier...
  • Seite 67: Umrechnung Von Gewichtsbereichen

    2 . D ru c k m a te ri al un d P a pie rb eh ä lt er Umrechnung von Gewichtsbereichen Bristol und Xerografi- Karteikar- Offsetpapier Deckblatt- Anhänge- sches Post-, tenpapier, Text, Buch material, zettel, Schreibpapier (Pfund) Gramm- (Pfund) (Pfund)
  • Seite 68 2. D r uc k m a t er ial un d P ap ie rbe h ält e r D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 2- 18...
  • Seite 69: Zubehör

    Zubehör HINWEIS:Der optionale Großraumbehälter der DocuColor 2060/2045 kann auch mit der DocuColor 8000/7000 verwendet werden. Wird dieser Behälter angeschlossen, dann erscheint er als „Behälter 3“ in der Anzeige der Funktionsauswahl. Behälter 3 und 4 (Zweites Zufuhrmodul) Das Zweite Zufuhrmodul (ZZM) ist wahlweise verfügbar und enthält Behälter 3 und 4.
  • Seite 70: Komponenten

    3. Z u be hö r Komponenten Behälter 3 und 4 (Zweites Zufuhrmodul) Erstes Zufuhrmodul (EZM) Behälter 1 Behälter 3 Behälter 4 Behälter 2 D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 3- 2...
  • Seite 71: Papierweg

    3 . Z ub eh ör Papierweg Druckmaterial wird grundsätzlich von der rechten Seite der Behälter zugeführt. Die Blätter werden vom Transportbereich hinter der rechten Tür des Zweiten Zufuhrmoduls (ZZM) zum Oberen Transportbereich (oberhalb der Behälter 1 und 2) und weiter durch das Transportmodul an den Drucker geleitet.
  • Seite 72: Grundregeln Für Die Papierhandhabung

    3. Z u be hö r Grundregeln für die Papierhandhabung Für ein optimales Druckergebnis sind folgende Regeln zu beachten: • Druckmaterial nur bis zur Max-Füllmarkierung im hinteren Bereich der Papierführungen einlegen. • Keine extra Papierpakete in den Behältern aufbewahren. • Kein zerknittertes, eingerissenes, gewelltes oder gefaltetes Papier verwenden.
  • Seite 73: Angaben Zum Druckmaterial

    3 . Z ub eh ör Angaben zum Druckmaterial Material Alle Behälter Mindestformat 182 mm x 182 mm Höchstformat 320mm x 488mm Standardformate B5 LSZ/SSZ A4 LSZ/SSZ B4 SSZ A3 SSZ 8 x 10 Zoll LSZ 8,5 x 11 Zoll LSZ/SSZ 8,5 x 13 Zoll SSZ 8,5 x 14 Zoll SSZ 11 x 17 Zoll SSZ...
  • Seite 74: Laden Von Druckmaterial

    3. Z u be hö r Laden von Druckmaterial Am oberen Ende der Behälter befinden sich drei Regler, mit deren Hilfe die Einstellungen für das jeweilige Druckmaterial vorgenommen werden. Diese Einstellungen sind ausschlaggebend für die Durchsatzleistung und allgemeine Druckqualität, da der Drucker je nach Druckmaterial automatisch gewisse Feineinstellungen vornimmt.
  • Seite 75: Luftkühlung Der Behälter

    3 . Z ub eh ör Luftkühlung der Behälter Die optimale Druckfähigkeit wird durch die Luftkühlung der Papierbehälter gewährleistet: • Jeder Behälter ist mit zwei Gebläsen ausgestattet. Das Gebläse an der Führungskante produziert im Dauerbetrieb Warmluft, wenn eine der folgenden Optionen gewählt wurde: Gestrichenes Material, Klarsichtfolien oder Normalpapier mit einem Gewicht von 106 g/m²...
  • Seite 76: Staubeseitigung

    250 kg Benötigte Stellfläche Den Xerox-Kundendiensttechniker bitten, die entsprechenden Angaben im Installationshandbuch für die DocuColor 8000/7000 nachzuschlagen. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 77: Hochleistungsstapler 80

    Gewicht von 90 g/m² aufnehmen. Der HLS80 wird mit zwei Stapelmodulen bereitgestellt. Falls erforderlich kann auch ein weiterer Stapelwagen erworben werden. Weitere Einzelheiten hierzu vermittelt Ihr Xerox-Partner. HINWEIS:Der Stapelwagen kann maximal mit 45 kg Druckmaterial beladen werden und kann deshalb auch nicht 3.500 Blatt gestrichenes Material (z.B.
  • Seite 78 3. Z u be hö r Den Hochleistungsstapler 80 verwenden: • um den Versatzmodus auszuwählen, wenn sortiert Sätze an den Stapler gesendet werden sollen. • um Dokumente an die Obere Ausgabe zu senden. • um Sätze unterschiedlichen Formats an die Obere Ausgabe oder den Stapler zu senden.
  • Seite 79: Komponenten

    3 . Z ub eh ör Komponenten Bedienfeld Bezeichnung Funktion Bereitschafts- Die Bereitschaftsanzeige blinkt während der Initialisierung. Im Bereitschafts- oder anzeige Betriebsmodus des HLS80 leuchtet die Anzeige durchgehend. Taste Testsatz Diese Taste betätigen, um den nächsten Satz als Testsatz an die Obere Ausgabe zu senden.
  • Seite 80 3. Z u be hö r Bezeichnung Funktion Warteanzeige Blinkt, wenn der Stapelwagen gehoben oder abgesenkt wird. Fehlercode- Tritt ein Fehler im Hochleistungsstapler auf, wird hier der Fehlercode Anzeige angezeigt. Siehe dazu die Fehlercode-Tabelle des HLS80 im Bereich Problemlösung dieses Kapitels. Staubereich Blinkt bei Papierstaus.
  • Seite 81: Luftkühlung

    3 . Z ub eh ör Luftkühlung Der HLS80 ist mit einem Kühlungsventilator ausgestattet, der je nach Bedarf ein oder ausgeschaltet werden kann. Der Kühlungsventilator befindet sich hinter den Vordertüren: HLS80 Kühlungsventilator Der Ventilator steht normalerweise auf Aus. Schalten Sie den Ventilator ein, wenn gestrichenes Material mit einem Papiergewicht von 120 g/m²...
  • Seite 82: Einschalten

    3. Z u be hö r des Ventilators wie folgt vorgehen: Einschalten 1. Die Vordertür des HLS80 öffnen. 2. Den Hauptschalter des Kühlungsventilators auf stellen. HLS80 Hauptschalter Den Ventilator nur dann einschalten, wenn Material WICHTIG: mit einem Papiergewicht von 120 g/m² oder mehr verwendet wird. HINWEIS:Vergessen Sie nicht, den Ventilator nach dem Auftrag wieder auszuschalten oder wenn Material mit einem Gewicht unter 120 g/m²...
  • Seite 83: Papierweg

    3 . Z ub eh ör Papierweg Beim Bedrucken von Etiketten löst sich unter WICHTIG: Umständen im Stapelmodus die Rückseite. Dies kann durch Verwenden des oberen Ausgabefachs vermieden werden. Oberes Fach Druckseiten werden an das obere Ausgabefach geleitet, wenn: • die Seiten nach einem Papierstau ausgeschieden wurden.
  • Seite 84: Grundregeln Für Die Papierhandhabung

    Ungestrichen: Xerox Digital Color Colotech+ 90 g/m². • Gestrichen: Xerox Digital Color Colotech + Gloss Coated 120 g/m². D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 85: Angaben Zum Druckmaterial

    3 . Z ub eh ör Angaben zum Druckmaterial Format Ausgabe Branchen- Zoll Ausrichtung Stapelfach Bypass Oberes Fach bezeichnung 60 - 300g/m² 60 - 300 g/m² 60 - 300 g/m² 7,2 x 10,1 7,2 x 10,1 8,3 x 11,7 Letter 8,5 x 11 8,5 x 13 Legal...
  • Seite 86: Leeren Des Stapelwagens

    3. Z u be hö r Leeren des Stapelwagens Folgendes Verfahren anwenden, wenn der Hochleistungsstapler voll ist oder der abgeschlossene Auftrag abgeholt werden soll. 1. Die Taste Entladen auf dem Steuerpult der Staplers betätigen. Die Warteanzeige leuchtet auf, bis der Stapelwagen ordnungsgemäß...
  • Seite 87: Funktionsauswahl

    Taste „Beide Stapler“ im Bildschirm „Grundfunktionen“ als nicht wählbar. Ausführliche Informationen zu Aktivieren dieser Funktion enthält das DocuColor 8000/7000 Systemhandbuch. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 3-19...
  • Seite 88: Verwendung Eines Dfa-Endbearbeitungsgeräts

    Drucker oder an den am Drucker angeschlossenen Hochleistungsstapler 80 angeschlossen werden. DFA-Geräte werden nur vom Xerox-Kundendienst installiert. Nach der Installation eines DFA-Geräts kann die Optionsauswahl für das Endbearbeitungsmodul über den Touchscreen der Benutzerschnittstelle vorgenommen werden.
  • Seite 89: Bereinigen Des Staubereichs Im Bypass-Transport

    3 . Z ub eh ör Bereinigen des Staubereichs im Bypass-Transport Folgende Schritte ausführen, um einen Stau im Hochleistungsstapler 80 zu beseitigen und den Druck wieder aufzunehmen. 1. Jegliches Druckmaterial aus dem oberen Fach nehmen. 2. Die Obere Abdeckung des Hochleistungsstaplers 80 anheben.
  • Seite 90: Stapelfach

    3. Z u be hö r Staubeseitigung im Oberen Ausgabefach und im Stapelfach Zur Beseitigung eines Materialstaus im Oberen Ausgabefach alle Druckseiten aus diesem Fach nehmen. Folgende Schritte ausführen, um einen Stau im Stapelfach zu beseitigen und den Druck wieder aufzunehmen. 1.
  • Seite 91: Problemlösung

    3 . Z ub eh ör Problemlösung Besteht ein Problem trotz Anwendung der folgenden Lösungsversuche weiterhin, den Kundendienst verständigen. Die Fehlercodes werden auf dem Display des Hochleistungsstaplers 80 angezeigt. Fehlercodes Ursache Lösung 212 100 Papierstau Während der Materialzufuhr ist ein Papierstau 212 110 aufgetreten.
  • Seite 92: Unterbrechung Der Stromzufuhr

    Wird die Stromzufuhr durch das zuvor beschriebene Verfahren nicht wieder hergestellt, den Xerox-Kundendienst rufen. Den Xerox-Kundendienst auch dann rufen, wenn die Stromzufuhr zum HLS80 häufiger unterbrochen wird. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 93: Hochleistungsstapler/-Hefter (Hls/H80)

    3 . Z ub eh ör Hochleistungsstapler/-hefter (HLS/H80) Der Hochleistungsstapler/-hefter 80 (HLS/H80) ist ein optionales Gerät für die Endverarbeitung, mit dem die Ausgabe versetzt und gestapelt, sowie einzeln oder doppelt geheftet an einen Stapelwagen ausgegeben werden kann. Es können Sätze von bis zu 50 Blatt mit einem Gewicht zwischen 64 -80 g/m²...
  • Seite 94: Steuerpult

    Die Heftungsanzeige blinkt, wenn Heftmaterial anzeige nachgefüllt werden muss. Wenn kein Heftmaterial mehr vorhanden ist, leuchtet die Anzeige durchgehend. Tastenfeld Das Tastenfeld, inklusive der C-Taste, wird nur von einem Xerox-Kundendiensttechniker betätigt. Nachrichten- Zeigt Fehlercodes an. anzeige Stauanzeige Der Bereich innerhalb des HLS/H80, wo sich der Stau befindet, erleuchtet.
  • Seite 95: Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung

    3 . Z ub eh ör Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung Europa: bis 220 V - 240 V Wechselstrom ± 10% Spannungstoleranz, ± 0, 5 Hz Frequenz. Der Hochleistungsstapler/-hefter 80 muss separat angeschlossen werden. Betriebsumgebung Mindestformat Höchstformat Temperatur: 10º C 32º C Relative Luftfeuchtigkeit (% rel.
  • Seite 96 3. Z u be hö r Format Ausgabe Stapelfach max. 50 Blatt zur Oberes Fach Heftung* Bezeich- 60-220 g/m² Zoll Ausrichtung 60-300 g/m² nung Heftposition JIS B5 7,2x10,1 182 x 257 Hochformat 8,3x11,7 210 x 297 SSZ/LSZ Hochformat/ Querformat Letter 8,5x11 216 x 279 SSZ/LSZ...
  • Seite 97: Papierweg

    3 . Z ub eh ör Papierweg Steuerpult Oberes Fach Stapler- /Hefterfach für versetzte Ausgabe Heftklammermagazin Je nach Auswahl wird das Material im HLS/H80 über das Obere Fach oder das Stapel-/Hefterfach für versetzte Ausgabe geleitet. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 3-29...
  • Seite 98: Verwenden Des Hls/H80

    3. Z u be hö r Verwenden des HLS/H80 Zur Verwendung des HLS/H80 einfach einen Auftrag über das Netzwerk senden und mithilfe der Optionen unter Auftragseigenschaften/Parameter programmieren. Weitere Informationen zur Auftragseinstellung mithilfe der Funktion Auftragseigenschaften/Parameter enthält das Begleitmaterial des Farbservers. Hinweise und Tipps •...
  • Seite 99: Angaben Zum Heftmaterial

    3 . Z ub eh ör Angaben zum Heftmaterial Die Tabelle unten enthält detaillierte Informationen zur Heftung, d.h. Papierformat, -ausrichtung, Ausgaberichtung und Heftposition. Die Zahlen wurden gerundet. Die mit „O“ markierten Heftpositionen können in der gewählten Kombination verwendet werden. Mit „x“ markierte Positionen sind nicht Ausgabe- Ausgabe- Heftposition...
  • Seite 100: Heftpositionen

    3. Z u be hö r Heftpositionen Heftposition 1 Heftposition 2 Doppelheftung Abmess.: (Ecke, oben) (Ecke, unten) Millimeter (mm) 7,2 x 10,1 JIS B5 (182x257) 8x10 (203x254) 8,5x11 (216x279) 8,5x13 (216x330) 8,5x14 (216x356) 10,1x14,3 JS B4 (257x364) 10,5x15,3 Kai 16 (267x388: Asiatischer Markt)
  • Seite 101 3 . Z ub eh ör Heftposition 1 Heftposition 2 Doppelheftung Abmess.: (Ecke, oben) (Ecke, unten) Millimeter (mm) 12x18 (305x457) 12,6x17,7 (320x450) D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 3-33...
  • Seite 102: Heftkapazität Der Verschiedenen Papierformate

    3. Z u be hö r Heftkapazität der verschiedenen Papierformate und -gewichte Die Tabelle zeigt an, wie viele Blätter bestimmter Formate/Gewichte geheftet werden können. Papiergewicht Gestrichen Ungestrichen Mischformat Nein 64–80 g/m² Nein 81–105g/m² Nein 106–135 g/m² 136–186 g/m² Nein Nein 187–220 g/m²...
  • Seite 103: Staubeseitigung

    3 . Z ub eh ör Staubeseitigung Papierstaus im Hochleistungsstapler 80 werden durch eine Nachricht auf dem Touchscreen des Druckers gemeldet. Zur Staubeseitigung den aufgeführten Schritten folgen. Folgende Schritte geben Auskunft zur Staubeseitigung im HLS/H. 1. Die Vordertüren des HLS/H80 öffnen. Es gibt drei mögliche Staubereiche, die im Foto oben angezeigt werden.
  • Seite 104: Bestellen Und Laden Von Heftklammern

    3. Z u be hö r Bestellen und Laden von Heftklammern Die Bestellung von Heftklammermagazinen kann über den normalen Bestellweg für Xerox-Verbrauchsmaterialien vorgenommen werden. Die Bestellnummer des Heftklammermagazins ist 8R12799. Es wird empfohlen, ständig ein extra Magazin zur Hand zu haben, um eventuelle Lieferwartezeiten zu umgehen.
  • Seite 105: Wartung Des Hls/H80

    3 . Z ub eh ör Wartung des HLS/H80 Reinigen des HLS/H80 Bereiche innerhalb des HLS/H80 auf keinen Fall selbst reinigen. Zum Säubern des Gehäuses ein Papierhandtuch oder ein sauberes weiches Tuch mit einem Glasreiniger ohne Scheuerpulver oder Wasser verwenden. Reinigungsmittel oder Wasser nicht direkt auf den HLS/H80 geben oder sprühen, da dies zu Beschädigungen führen kann.
  • Seite 106 3. Z u be hö r Problem Ursache Lösung Fehlercode 112-130 Gestautes Papier • Die Abdeckung des HLS/H80 öffnen. Stau wird im HLS/H80 zwischen dem • Wenn kein gestautes Papier in den angezeigten angezeigt. Ausgabemodul und Bereichen sichtbar ist, das Ausgabemodul öffnen den Sensoren des und das dort gestaute Papier entfernen.
  • Seite 107 3 . Z ub eh ör Problem Ursache Lösung Papierstaus Obere Ausgabe Versatzausgabe deaktivieren oder Auftrag neu starten verwenden und an obere Ausgabe senden. Hohe Rollneigung • Glättestation des Druckers einstellen. • Das Papier in den Einzugsbehältern des Druckers umdrehen. •...
  • Seite 108: Unterbrechung Der Stromzufuhr

    Wird die Stromzufuhr durch das zuvor beschriebene Verfahren nicht wieder hergestellt, den Xerox-Kundendienst rufen. Den Xerox-Kundendienst auch dann rufen, wenn die Stromzufuhr zum HLS/H80 häufiger unterbrochen wird. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 109: Gemeinsamer Hefter/Stapler

    3 . Z ub eh ör Gemeinsamer Hefter/Stapler Der gemeinsame Stapler/Hefter ist ein optionales Gerät für die Endbearbeitung, mit dem die Ausgabe versetzt und gestapelt, sowie einzeln oder doppelt geheftet an einen Stapelwagen ausgegeben werden kann. Es können Sätze von bis zu 50 Blatt mit einem Gewicht zwischen 64 und 80 g/m geheftet werden.
  • Seite 110: Bedienfeld

    Die Heftungsanzeige blinkt, wenn Heftmaterial zeige nachgefüllt werden muss. Wenn kein Heftmaterial mehr vorhanden ist, leuchtet die Anzeige durchgehend. Tastenfeld Das Tastenfeld, inklusive der C-Taste, wird nur von einem Xerox Kundendiensttechniker verwendet. Nachrichten- Zeigt Fehlercodes an. anzeige Stauanzeige Der Bereich innerhalb des Hefters/Staplers, wo sich der Stau befindet, leuchtet auf.
  • Seite 111: Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung

    3 . Z ub eh ör Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung Westliche Hemisphäre: 115 V AC, 15 A für 60 Hz und 220 V AC, 10 A für 50 Hz. Europa: 200-240 Volt 10 A 50 Hz-Netzanschluss. Der Stapler/Hefter muss separat an das Netz angeschlossen werden.
  • Seite 112 3. Z u be hö r Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht der zulässigen Materialtypen. Format Ausgabe Stapelfach HLS/S- Stapelfach 60-220 g/m Heftklammerposi- Zuführung 17-75 lb.60- tion (max. 50 Blatt Ausrich- Name Zoll Staplerfach zur Heftung*) tung Ja/Nein JIS B5 7,2 x 10,1 182 x 257 Hochformat...
  • Seite 113: Papierweg

    3 . Z ub eh ör Papierweg Steuerpult Oberes Fach Stapler- /Hefterfach für versetzte Ausgabe Heftklammermagazin Je nach Auswahl wird das Material im Stapler/Hefter über das obere Fach oder das Stapel-/Hefterfach für versetzte Ausgabe geleitet. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 3-45...
  • Seite 114: Stapler/Hefter Verwenden

    3. Z u be hö r Stapler/Hefter verwenden Der Stapler/Hefter wird eingesetzt, indem man ein Dokument über das Netzwerk überträgt und die entsprechenden Einstellungen unter Auftragseigenschaften/Parameter vornimmt. Wenn Sie einen Auftrag über das Netzwerk übertragen wollen, entnehmen Sie die Informationen bezüglich der Auftragseigenschaften/Parameter zur Verwendung des Staplers/Hefters den mit dem Farbserver gelieferten Handbüchern.
  • Seite 115: Angaben Zum Heftmaterial

    3 . Z ub eh ör Angaben zum Heftmaterial Die Tabelle unten enthält detaillierte Informationen zur Heftung, d.h. Papierformat, -ausrichtung, Ausgaberichtung und Heftposition. Die Zahlen wurden gerundet. Die mit „O“ markierten Heftpositionen können in der gewählten Kombination verwendet werden. Mit „X“ markierte Positionen sind nicht verfügbar. Ausgabe- Heftposition Ausgabe-...
  • Seite 116 3. Z u be hö r HINWEIS:Geheftete Sätze von Groß- oder Sonderformaten (A3, 11 x 17 Zoll und größer) können u. U. verdreht gestapelt werden. Die Sätze sind jedoch von einwandfreier Qualität. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 3- 48...
  • Seite 117: Heftpositionen

    3 . Z ub eh ör Heftpositionen Position 1 Position 2 Doppelheftung (Ecke, vorne) (Ecke, hinten) Größe: Zoll (mm): 7,2 x 10,1 JIS B5 (182 x 257) 8 x 10 (203 x 254) 8,5 x 11 (216 x 279) 8,5 x 13 (216 x 330) 8,5 x 14 (216 x 356)
  • Seite 118 3. Z u be hö r Position 1 Position 2 Doppelheftung (Ecke, vorne) (Ecke, hinten) Größe: Zoll (mm): 11 x 17 (279 x 432) 12 x 18 (305 x 457) 12,6 x 17,7 (320 x 450) D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 3- 50...
  • Seite 119: Heftkapazität Der Verschiedenen Papierformate

    3 . Z ub eh ör Heftkapazität der verschiedenen Papierformate und -gewichte Die Tabelle zeigt an, wie viele Blätter bestimmter Formate/Gewichte geheftet werden können. Nicht Papiergewicht Gestrichen Mischformat gestrichen Nein 64 - 80 g/m Nein 81 - 105 g/m Nein 106 - 135 g/m Nein 136 - 186 g/m...
  • Seite 120: Staubehebung

    3. Z u be hö r Staubehebung Papierstaus im Stapler/Hefter werden durch eine Nachricht auf der Benutzerschnittstelle des Druckers gemeldet. Der Bereich, in dem der Stau aufgetreten ist, wird auf dem Stapler/Hefter-Steuerpult angezeigt. Folgende Schritte geben Auskunft zur Staubehebung. Linke Stapler/Hefter-Vordertür öffnen. Hier befinden sich drei mögliche Staubereiche, siehe das obenstehende Foto.
  • Seite 121: Bestellen Und Laden Von Heftklammern

    3 . Z ub eh ör Bestellen und Laden von Heftklammern Die Bestellung von Heftklammermagazinen kann über den normalen Bestellweg für Xerox-Verbrauchsmaterialien vorgenommen werden. Die Bestellnummer des Heftklammermagazins ist 8R12799. Es wird empfohlen, ständig ein Reservemagazin zur Hand zu haben, um eventuelle Lieferwartezeiten zu umgehen.
  • Seite 122: Stapler/Hefter - Wartung

    3. Z u be hö r Stapler/Hefter - Wartung Stapler/Hefter reinigen Wenn nicht ausdrücklich von Xerox angewiesen, Bereiche innerhalb des Staplers/Hefters auf keinen Fall selbst reinigen. Die Außenflächen des Staplers/Hefters können mit einem feuchten Papiertuch oder einem weichen, sauberen Tuch mit einem flüssigen, kratzfreien Glasreiniger oder Wasser gereinigt werden.
  • Seite 123 3 . Z ub eh ör Problem Ursache Lösung Fehlercode 112-130 Gestautes Papier auf • Stapler/Hefter-Vordertür öffnen. Stau wird im den Sensoren des • Alle sichtbaren Staus beseitigen. Stapler/Hefter Ausgabemoduls und des • Wenn kein gestautes Papier im Stapler/Hefter angezeigt, ist aber Staplers/Hefters.
  • Seite 124 3. Z u be hö r Problem Ursache Lösung Bereitschaftsanzeige Keine Stromversorgung • Sicherstellen, dass das Stromkabel an beiden leuchtet nicht auf Enden eingesteckt ist. • Sicherstellen, dass der Netzschalter eingeschaltet ist. Ungenaue Stapelung: Verschiedene Aufträge getrennt ausführen und den Stapler leeren. Papierformate Hohe Rollneigung •...
  • Seite 125: Unterbrechung Der Stromzufuhr

    Wird die Stromzufuhr durch das zuvor beschriebene Verfahren nicht wieder hergestellt, den Xerox-Kundendienst rufen. Den Xerox Kundendienst auch dann rufen, wenn die Stromzufuhr zum Stapler/Hefter häufiger unterbrochen wird. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 126 3. Z u be hö r D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 3- 58...
  • Seite 127: Problemlösung

    Auf den folgenden Seiten werden mögliche Probleme der digitalen Presse und Anleitungen zu deren Behebung aufgeführt. Bleibt das Problem auch nach Ausführung aller beschriebenen Abhilfemaßnahmen bestehen, den Xerox-Kundendienst anrufen. HINWEIS:Zeigt der Farb-Server eine Fehlerbedingung des Druckers an und erscheint über die Benutzerschnittstelle nicht unmittelbar eine Meldung, die Taste Gerätestatus und danach...
  • Seite 128 Pr ob le m lö s un g Problem Lösungsvorschlag Der Drucker kann nicht • Sicherstellen, dass das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt eingeschaltet werden. wurde. • Sicherstellen, dass das Gerät am Betriebsschalter in der linken Vordertür eingeschaltet (EIN) ist. •...
  • Seite 129 Problemlösung Problem Lösunsgvorschlag Der Touchscreen reagiert • Auf dem Steuerpult auf Alles löschen drücken. nicht auf Berührungen. • Eine auswählbare Schaltfläche auf der Benutzerschnittstelle berühren. Es muss ein leichter Druck ausgeübt werden, damit das Gerät reagiert. • Besteht das Problem weiterhin, die Vordertür des Geräts öffnen. Die Vordertür wieder schließen und eine Auswahl vornehmen.
  • Seite 130 Pr ob le m lö s un g Problem Lösunsgvorschlag Das Papier wird beim • Sicherstellen, dass die Papierführungsschienen das Papier leicht Verlassen der Papierbehälter berühren. gestaut. • Beim Einlegen von Papier nicht die MAX-Fülllinie überschreiten. • Den Behälter langsam schließen, um ein Verschieben des Papierstapels zu vermeiden.
  • Seite 131 Problemlösung Problem Lösunsgvorschlag Hohe Rollneigung Eine höhere Rollneigung resultiert, wenn versucht wird, auf dickeres (Fortsetzung) Papier oder Druckmaterial, das weniger feuchtigkeitsempfindlich ist, zu drucken. Die Kopierausgaben können Dieses Problem wird durch das während der Fixierung verwendete Öl nur schlecht verursacht. Werden die Druckausgaben nach der Erstellung einige weiterverarbeitet, z.
  • Seite 132: Staubeseitigung

    Pr ob le m lö s un g Staubeseitigung Bei einem Papierstau wird der Druckvorgang auf der digitalen Presse angehalten und eine Meldung auf der Benutzerschnittstelle angezeigt. Alle angezeigten Anweisungen in der angegebenen Reihenfolge befolgen. Zusätzlich die Informationen zur Fehlerbehebung in diesem Kapitel zu Rate ziehen.
  • Seite 133: Stau In Den Papierbehältern

    Problemlösung Stau in den Papierbehältern VORSICHT: Die Zufuhrköpfe und -walzen sind sehr empfindlich und können bei falschem Ausführen des Verfahrens beschädigt werden. Transportmodul Oberer Transportbereich ZZM-Transportbereich Behälter 3 Behälter 1 Behälter 2 Behälter 4 Auf der Benutzerschnittstelle wird angezeigt, in welchem Behälter ein Stau aufgetreten ist.
  • Seite 134: Staus Im Oberen Transportbereich

    Pr ob le m lö s un g Staus im oberen Transportbereich In diesem Bereich kann es nur dann zu einem Stau kommen, wenn das Zweite Zufuhrmodul mit Behältern 3 und 4 angeschlossen ist. 1. Den Behälter des Transportbereichs oberhalb von Behälter 1 herausziehen.
  • Seite 135: Stau Im Transportmodul

    Problemlösung Stau im Transportmodul Den auf der Benutzerschnittstelle angezeigten Bereich des Transportmoduls auf Staus untersuchen. Vorsichtig sämtliches gestautes Papier entfernen. 1. Tür des Transportmoduls öffnen. 2. Die grünen Griffe (3a) anfassen, zusammendrücken und nach rechts drehen. 3. Vorsichtig sämtliches gestautes Papier entfernen. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 136 Pr ob le m lö s un g 4. Die grünen Griffe (3a) wieder in deren ursprüngliche Lage bringen. 5. Die grünen Griffe (3b) anheben. 6. Vorsichtig sämtliches gestautes Papier entfernen, und die Griffe (3b) wieder in deren ursprüngliche Lage bringen. 7.
  • Seite 137: Stau Im Ausgangsmodul

    Problemlösung Stau im Ausgangsmodul Den Anweisungen auf der Benutzerschnittstelle folgen, um Staus im Ausgangsmodul zu beheben. Die folgende Abbildung gibt Auskunft über die Bereiche im Ausgangsmodul, in denen Staus auftreten können. Den auf der Benutzerschnittstelle des Druckers angezeigten Anweisungen folgen, um den Druck wieder aufzunehmen. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 4-11...
  • Seite 138: Staus Hinter Der Rechten/Linken Tür Des Papierwegs

    Pr ob le m lö s un g Staus hinter der rechten/linken Tür des Papierwegs Folgen Sie stets den Anweisungen auf der Benutzerschnittstelle, um Staus zu lokalisieren und zu beseitigen. Es müssen zuerst alle anderen Staubereiche WICHTIG: geräumt werden, bevor die beiden Vordertüren des Druckers geöffnet und die Bereiche hinter diesen Türen geräumt werden.
  • Seite 139 Problemlösung 6. Der Fixierbereich befindet sich auf der rechten Seite des Papiertransports. Griff (4c) auf der rechten Seite anheben und den Inverter-Transport nach hinten legen. 7. Griff (4d) anheben und sämtliches gestautes Papier entfernen. Knopf (4e) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um eingeklemmtes Papier zu lösen.
  • Seite 140: Staubeseitigung Bei 2-Seitigem Druck

    Pr ob le m lö s un g Staubeseitigung bei 2-seitigem Druck Beim Drucken 2-seitiger Ausgaben informiert die Benutzerschnittstelle über folgende möglichen Staupositionen: VORSICHT: Der Fixierbereich ist sehr heiß; bei unsachgemäßer Handhabung besteht Verbrennungsgefahr. 1. Beide Griffe (5 und 6) des horizontalen Transports anheben und evtl.
  • Seite 141: Fehlercodes

    Deutschland:01802 990 990 Österreich:01 207 9000 Schweiz:01 305 1717 Sie können den Xerox-Kundendienst auch über das Internet kontaktieren unter: www.xerox.com/eSupportCentre. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 142 Pr ob le m lö s un g D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 4- 16...
  • Seite 143: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten des Druckers Elektrischer Anschluss Technische Daten 200-240V - 50/60 Hz Einphasig - dreiadrig plus Erde Eingangsstrom - 30 A alleinige Verwendung bei 200 - 240 V, 60Hz Stromversorgung - 200 - 240 V Frequenz - 50/60 Hz Stromverbrauch Bereitschaft - 2,8 kW Normalbetrieb -6 kW...
  • Seite 144: Betriebsumgebung

    Tec h ni s c he D at e n Betriebsumgebung Nach 15 Minuten Stillstand geht die DocuColor 8000/7000 automatisch in den Energiesparmodus über. Die werkseitige Einstellung kann im Extras-Menü geändert werden. Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit 10 bis 32°C, 15 bis 85% rel. Luftf.
  • Seite 145: Geräuschemission

    Te c hn is c h e D a t en Geräuschemission Kontinuierliche Spitzenbelastung Belastung Bereitschaft 55 dB nicht zutreffend IOT-Betrieb 78 dB 83 dB Voller Systembetrieb 81 dB 89 dB Ozonemission Darf 0,015 mg/m³ (Maximum) nicht überschreiten. Staub 0,4mg/m³ oder darunter laut Environment Product Safety Manual, PS-22B008.
  • Seite 146: Leistungsmerkmale

    Tec h ni s c he D at e n Leistungsmerkmale Fassungsvermögen Alle Behälter des ersten und zweiten Zufuhrmoduls haben ein Fassungsvermögen von 2.000 Blatt 90-g/m²-Papier. Durchsatz Für alle Behälter: Art: Gestrichenes oder ungestrichenes Papier, Klarsichtfolien Formate: Minimum = 182mm x 182mm Maximum = 320mm x 488mm ²...
  • Seite 147: Druckgeschwindigkeiten

    Behältern optimiert und der Energiebedarf erhöht. Einzelheiten zu den Verfahren sind dem Systemhandbuch zu entnehmen. Die folgende Tabelle gibt Auskunft über die Druckgeschwindigkeiten für beide Modi unter Verwendung von A4/LSZ Papier. DocuColor 8000/7000 DocuColor 8000 DocuColor 7000 Einzelpapier- Gemischte Einzelpapier- Gemischte...
  • Seite 148: Abmessungen

    Tec h ni s c he D at e n Abmessungen Abmessungen des Druckers Die Grundkonfiguration mit erstem Zufuhrmodul, Drucker mit Ausgangsmodul und Versatzausgabefach ist 291,6 cm (Breite) x 110,49 cm (Tiefe) x 141,3 cm (Höhe). Gewicht des Druckers 1.000 kg Benötigte Stellfläche Für die Grundkonfiguration des Druckers, ohne Farb-Server, wird folgende Stellfläche benötigt...
  • Seite 149: Metrische Umrechnungstabelle

    Te c hn is c h e D a t en Metrische Umrechnungstabelle HINWEIS:Hinweis: Die Zahlen wurden abgerundet. Zoll/ Millimeter Millimeter Millimeter Celsius Fahrenheit Zoll Zoll Internationale (mm) (mm) (mm) (°C) (°F) Formate 0,01 0,254 13,5 0,04 14,0 0,05 15,75 0,15 16,9 17,0...
  • Seite 150 Tec h ni s c he D at e n D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 5- 8...
  • Seite 151: Wartung

    Hinweise zur Problembehandlung finden Sie im Kapitel Problemlösung in diesem Handbuch. Probleme, die mithilfe der dort beschriebenen Verfahren nicht gelöst werden können, müssen an den Xerox-Kundendienst verwiesen werden. Zur Verständigung des Kundendienstes das Verfahren Kundendienst verständigen in diesem Kapitel verwenden.
  • Seite 152: Ui-Touchscreen Reinigen

    Wa rt un g UI-Touchscreen reinigen Der UI-Touchscreen sollte täglich während des Startvorgangs gereinigt werden. Um Staub und Fingerabdrücke zu entfernen, den Touchscreen mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abreiben. VORSICHT: Um eine Beschädigung des Touchscreens zu vermeiden, kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden. Reinigung der Ladekorotron-Einheiten Hinter den Vordertüren des Druckers befinden sich 4 Ladekorotron-Einheiten;...
  • Seite 153 Wartung Jede einzelne Ladekorotron-Einheit verfügt über ein Reinigungskissen und einen Reinigungsstab zur Vereinfachung des Reinigungsverfahrens. Reinigungskissen Korotron-Einheiten Reinigungsstab HINWEIS:Die Abbildung oben zeigt eine Korotron-Einheit außerhalb der digitalen Presse. Zum Zwecke der Reinigung muss die Korotron-Einheit jedoch nicht aus der Presse herausgenommen werden.
  • Seite 154 Wa rt un g Verwenden Sie das folgende Verfahren für die tägliche Reinigung der Ladekorotron-Einheiten: HINWEIS:Es wird empfohlen, dieses Verfahren täglich oder nach Erstellung von 5.000 Druckausgaben anzuwenden. 1. Die Vordertür des Druckers öffnen. Vordertüren D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 6- 4...
  • Seite 155 Wartung 2. Reinigen Sie jedes Ladekorotron, indem Sie den Reinigungsstab jeder Einheit herausziehen und langsam wieder einschieben. Den Stab langsam herausziehen, und wieder einschieben Um sicherzugehen, dass das Kissen gründlich WICHTIG: gereinigt wird, den Stab bis zum Anschlag langsam herausziehen. Den Stab danach wieder langsam einschieben, bis er an der Ladekorotron-Einheit anstößt.
  • Seite 156 VORSICHT: Treten während der Reinigung des Kissens bzw. der Positionierung des Reinigungsstabs Probleme auf, oder wenn der oben erwähnte Bildschirm häufiger eingeblendet wird, den Xerox- Kundendienst verständigen. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 157 Wartung 4. Wurde der Reinigungsstab ordnungsgemäß bis zum Anschlag in die Ladekorotron-Einheit eingeschoben, erscheint auf der Benutzerschnittstelle folgende Nachricht: 5. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 4, bis alle Ladekorotron- Einheiten gereinigt sind. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 158 Wa rt un g 6. Nach der Reinigung aller Ladekorotron-Einheiten und dem Schließen der Vordertür erscheint folgende Nachricht: 7. Markieren Sie ein oder mehrere Ladekorotrone durch Auswahl der jeweiligen Schaltfläche (Cyan, Magenta, Gelb oder Schwarz). 8. Wählen Sie die Reinigungstaste: D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h 6- 8...
  • Seite 159 Wartung 9. Folgender Bildschirm erscheint auf der Benutzerschnittstelle: Wählen Sie Ja. Daraufhin wird folgendes angezeigt: Nach dem Einstellen der Zähler eines bestimmten Korotrons (oder mehrerer Korotrone) kann (können) dieses Korotron (diese Korotrone) nicht mehr gewählt werden. 10. Berühren Sie die Schaltfläche Schließen, um das Reinigungsverfahren zu beenden.
  • Seite 160: Reinigen Des Zweiten Transport- Und Des Fixierbereichs

    Wa rt un g Reinigen des zweiten Transport- und des Fixierbereichs Verwenden Sie folgendes Verfahren, wenn die Druckausgaben verschmutz oder verunreinigt erscheinen oder wenn in Bereich 4 häufiger Materialstaus auftreten. HINWEIS:Es wird empfohlen, dieses Verfahren täglich auszuführen, am besten vor Beginn des täglichen Druckbetriebs wenn die Fixieranlage noch kalt ist.
  • Seite 161 Wartung 2. Den Griff 4 in Pfeilrichtung drehen. 3. Den Papiertransport langsam bis zum Anschlag herausziehen. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 6-11...
  • Seite 162 4. Reinigen Sie den Einfüllbereich (siehe gelbe Bereiche der Abbildung unten) mit einem fusselfreien Tuch: HINWEIS:Verwenden Sie das mit Ihrer digitalen Presse bereitgestellte fusselfreie Tuch, Xerox-Teilenummer 19K03610. Vermeiden Sie dabei, den Einfüllbereich mit den WICHTIG: Fingern zu berühren, die die somit hinterlassenen Fingerabdrücke zu Papierstaus führen können.
  • Seite 163 Wartung 5. Reinigen Sie die Riemen (siehe gelbe Bereich der Abbildung): HINWEIS:Verwenden Sie das mit Ihrer digitalen Presse bereitgestellte fusselfreie Tuch, Xerox-Teilenummer 19K03610. • Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch zum Abwischen der Riemen. • Mithilfe eines fusselfreien Tuchs die Riemen in Richtung des Papiertransports drehen;...
  • Seite 164 Wa rt un g HINWEIS:Verwenden Sie das mit Ihrer digitalen Presse bereitgestellte fusselfreie Tuch, Xerox-Teilenummer 19K03610. 7. Die Sensoren (siehe rote Kreise) mit einem fusselfreien Tuch säubern. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 165 Wartung 8. Griff 4 festhalten und den Papiertransport langsam bis zum Anschlag einschieben. Den Griff in Pfeilrichtung drehen, um das Modul einzurasten. 9. Rechte und linke Vordertür schließen. 10. Die digitale Presse einschalten. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 6-15...
  • Seite 166: Reinigen Des Papierwegs

    Wa rt un g Reinigen des Papierwegs Folgendes Verfahren verwenden, um Verschmutzungen des Papierwegs durch Papierstaub/Fasern zu beseitigen. HINWEIS:Es wird empfohlen, dieses Verfahren täglich auszuführen, am besten vor Beginn des täglichen Druckbetriebs wenn die Fixieranlage noch kalt ist. ACHTUNG: Wurde die digitale Presse bereits eingeschaltet und der Fixierbereich ist heiß, muss die Presse wieder ausgeschaltet und mindestens 15 Minuten gewartet werden, bevor dieses Verfahren ausgeführt werden kann.
  • Seite 167 Wartung a. Öffnen Sie jeden dieser Bereiche und reinigen Sie beide Seiten des Papiertransports. b. Die Bereiche falls erforderlich mit einem trockenen fusselfreien Tuch trocken wischen. 2. Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes (nicht nasses), fusselfreies Tuch, um nur den über den grünen Griff zugänglichen Staubeseitigungsbereich wie unten angezeigt zu reinigen.
  • Seite 168 Öffnen Sie jeden dieser Bereiche und reinigen Sie beide Seiten des Papiertransports. b. Die Bereiche falls erforderlich mit einem trockenen fusselfreien Tuch trocken wischen. 3. Rufen Sie die Support-Seite für die Xerox DocuColor 8000/7000 unter http://www.xerox.com auf. Manövrieren Sie zum Bereich Issues and Solutions (Probleme und deren Lösung) und laden Sie die Datei...
  • Seite 169: Verbrauchsmaterialien Auswechseln

    Wartung Verbrauchsmaterialien auswechseln Meldungen auf dem UI-Touchscreen weisen darauf hin, wenn ein Verbrauchsmaterial fast leer bzw. abgelaufen ist oder wenn es ausgewechselt werden muss. Nach Anzeige der zweiten Meldung kann der Drucker erst nach dem Auswechseln der entsprechenden Komponente wieder benutzt werden. Die folgenden Verbrauchsmaterialien sollten immer vorrätig sein: •...
  • Seite 170: Tonerbehälter Auswechseln

    Wa rt un g Tonerbehälter auswechseln Fordert eine Meldung auf dem UI-Touchscreen zum Auswechseln des Tonerbehälters auf, ist das folgende Verfahren anzuwenden. Im Bereich, in dem sich die Tonerbehälter befinden, sind außerdem entsprechende Hinweisschilder angebracht. VORSICHT: Um ein Verschütten von Toner zu vermeiden, sollten Tonerbehälter nur nach einer entsprechenden Aufforderung ausgewechselt werden.
  • Seite 171 Wartung 4. Den Behälter vollständig aus der Halterung herausziehen und den regionalen Bestimmungen entsprechend entsorgen. VORSICHT: Niemals versuchen, Toner mit warmem Wasser oder/ und Reinigungsmittel von Haut oder Kleidung zu entfernen, da sich der Toner dadurch setzt und schwieriger zu entfernen ist. Auf Haut oder Kleidung gelangten Toner nur abbürsten oder mit kaltem Wasser und einer milden Seife abwaschen.
  • Seite 172 Wa rt un g Den Tonerbehälter mehrmals kräftig schütteln und WICHTIG: mit der flachen Hand darauf schlagen, um den Toner aufzulockern. Das Zahnrad am Ende des Tonerbehälters im Uhrzeigersinn drehen. Kann das Zahnrad problemlos gedreht werden, ist der Toner aufgelockert und der Behälter kann eingesetzt werden.
  • Seite 173: Fixieröl Nachfüllen

    Wartung Fixieröl nachfüllen Auf dem Touchscreen wird eine Meldung angezeigt, wenn Fixieröl nachgefüllt werden muss. In diesem Fall das folgende Verfahren durchführen. 1. Die rechte Vordertür des Druckers öffnen. 2. Den Boden unterhalb des Fixieranlagenbereichs mit einem Tuch abdecken, da verschüttetes Fixieröl den Boden extrem rutschig macht.
  • Seite 174 Wa rt un g 5. Den Deckel der Fixierölflasche entfernen und durch den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Einfüllstutzen ersetzen. Ist der Einfüllstutzen nicht auffindbar, kann über den Xerox- Partner ein Ersatzteil angefordert werden. 6. Den Einfüllstutzen in die Öffnung des Fixierölbehälters einführen und die Flasche zusammendrücken, bis die im...
  • Seite 175: Tonersammelbehälter Auswechseln

    Wartung Tonersammelbehälter auswechseln Auf dem UI-Touchscreen wird eine Meldung angezeigt, wenn der Tonersammelbehälter ausgewechselt werden muss. Der Tonersammelbehälter befindet sich auf der Rückseite des Ausgangsmoduls (siehe Abbildung). Ausgangsmodul Lage des Toner- sammelbehälters 1. Die Tür des Tonersammelbehälterbereichs an der Rückseite des Ausgangsmoduls öffnen (siehe Abbildung).
  • Seite 176 Wa rt un g 2. Den vollen Tonersammelbehälter am Griff aus dem Gerät herausziehen. 3. Die Kappe von der Halterung an der Seite des Tonersammelbehälters fest auf dessen Öffnung an der Oberseite drücken. Öffnung Verschlusskappe 4. Den vollen Tonersammelbehälter den regionalen Bestimmungen entsprechend entsorgen.
  • Seite 177: Ladekorotron Auswechseln

    Wartung Ladekorotron auswechseln Wann müssen diese Einheiten ersetzt werden? Für fast alle Verbrauchsmaterialien der digitalen Presse wird auf dem UI-Touchscreen eine Nachricht eingeblendet, wenn diese ausgewechselt werden müssen. Das ist bei den Ladekorotron- Einheiten nicht der Fall. Eine Ladekorotron-Einheit muss nur dann ersetzt werden, wenn Bildqualitätsprobleme wie Streifenbildung oder sogenannte Regenbogenstreifen auftreten.
  • Seite 178: Beispiele Für Farbstreifen

    Wa rt un g Beispiele für Farbstreifen Die folgenden Testdrucke geben Aufschluss darüber, welches Ladekorotron ersetzt werden muss. Das ersatzreife Ladekorotron zeigt eine Streifenbildung im Farbbalken der jeweiligen Farbe sowie im Dreifarbenbalken an. Der Dreifarbenbalken (CMY) wird angezeigt, um die Streifenbildung in der ersatzreifen Farbe besser ausmachen zu können.
  • Seite 179 Wartung Schwarze Streifen Cyan Streifen Gelbe Streifen Magenta Streifen D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 6-29...
  • Seite 180 Wa rt un g Folgendes Verfahren zum Austauschen eines Ladekorotrons verwenden: 1. Die Vordertür des Druckers öffnen. 2. Den Griff des jeweiligen Ladekorotrons zusammendrücken und aus dem Gerät herausziehen. Das Ladekorotron den regionalen Bestimmungen entsprechend entsorgen. Entfernen eines Ladekorotrons 3. Alle Ladekorotron-Austauscheinheiten sind mit einer Schutzschiene versehen, auf der die korrekte Laderichtung angezeigt ist.
  • Seite 181 Wartung 4. Den gelben Griff des Ladekorotrons anfassen und die Einheit bis zu Anschlag eindrücken. Sicherstellen, dass die Einheit fest sitzt. Wird das Ladekorotron nicht korrekt positioniert, erscheint eine entsprechende Nachricht auf dem UI- Touchscreen. Eingesetztes Ladekorotron Ladekorotron in das Gerät einschieben Die Plastikschiene von der Steckverbindung lösen und entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
  • Seite 182: Ölerfilz Ersetzen

    Wa rt un g Ölerfilz ersetzen Auf dem UI-Touchscreen können zwei Nachrichten in Verbindung mit dem Ölerfilz angezeigt werden. Die erste Nachricht gibt Auskunft darüber, dass das Ölerfilz fast abgenutzt ist und eine Austauscheinheit bereitgehalten werden sollte. Die zweite Nachricht gibt an, dass das Ölerfilz vollständig abgenutzt ist und somit ersetzt werden muss.
  • Seite 183 Wartung 5. Die beiden weißen Hebel nach unten drücken. Griff 4d offen 6. Den mit einem Farbstreifen versehenen Griff in der Mitte anfassen und das Ölerfilz nach unten und aus dem Gerät herausziehen. Das Ölerfilz den regionalen Bestimmungen entsprechend entsorgen. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 6-33...
  • Seite 184 Wa rt un g 7. Das Ersatzfilz aus der Verpackung nehmen und die Schutzhülse entfernen. 8. Die Filzeinheit mit beiden Händen anfassen und die Laschen auf der Unterseite der Filzeinheit mit den Einfuhrrillen der Fixiereinheit ausrichten. Die Filzeinheit bis zu Anschlag einschieben.
  • Seite 185 Wartung 10. Griff 4d nach unten drücken. 11. Griff 4c anheben und die Fixiereinheit in deren Ausgangsposition zurückversetzen. 12. Den Transfer-Behälter einsetzen und schließen. Anschließend die Vordertüren schließen. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h 6-35...
  • Seite 186: Kundendienst Verständigen

    Deutschland:01802 990 990 Österreich:01 207 9000 Schweiz:01 305 1717 Sie können den Xerox-Kundendienst auch über das Internet kontaktieren unter: www.xerox.com/eSupportCentre. D o c uC o lo r 8 00 0/ 7 00 0 B ed ie nu ng s ha nd b uc h...
  • Seite 187: Verbrauchsmaterial

    Xerox Digital Color 2 Pakete Xpressions+ * Zur Bestellung von Tonersammelbehältern, Ladekorotron- Einheiten und Ölerfilz-Kits muss grundsätzlich der Xerox- Kundendienst verständigt werden. Diese Artikel werden Ihnen kostenlos zur Verfügung gestellt, wenn diese durch einen Kundendienstmitarbeiter bestellt wurden. D oc u C o lor 80 00 / 70 00 Be d ien u ng s ha nd bu c h...
  • Seite 188 * Die Angaben zur Druckleistung beziehen sich auf eine Bereichsdeckung von 15% pro Farbe (4 Farben = 60%) unter normalen Bedingungen auf A4 Xerox Digital Color Xpressions+ 90 g/m² und Colotech Plus 90 g/m² Referenzpapier. HINWEIS:Die tatsächliche Druckleistung ist abhängig von Farbintensität, Bereichsdeckung, Druckmaterial und Betriebsart...

Diese Anleitung auch für:

Docucolor 7000

Inhaltsverzeichnis