Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mx Onda MX-PI2230 Benutzer- Und Installationsanleitung

Induktionsplatte zur encastration mit drei kochzonen

Werbung

BENUTZER- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INDUKTIONSPLATTE ZUR ENCASTRATION
MIT DREI KOCHZONEN
MX-PI2230
MODELL:
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-PI2230

  • Seite 1 BENUTZER- UND INSTALLATIONSANLEITUNG INDUKTIONSPLATTE ZUR ENCASTRATION MIT DREI KOCHZONEN MX-PI2230 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 2 Elektronikgeräten. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfelds mit drei Kochzonen MX ONDA Modell MX-PI2230. Wir empfehlen, dass sie sich etwas zeit nehmen, um dieses benutzer- und installationshandbuch zu lesen, um zu verstehen, wie es richtig installiert und verwendet wird.
  • Seite 3: Vor Dem Verbinden Des Geräts

    VOR DEM VERBINDEN DES GERÄTS Ihre sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen sie diese informationen, bevor sie die induktionsplatte verwenden. Installation (gefahr eines stromschlags) Trennen sie das gerät vom netz, bevor sie arbeiten oder wartungsarbeiten daran durchführen. Der anschluss eines guten verdrahtungssystems an masse ist zwingend und obligatorisch.
  • Seite 4 Betrieb und wartung Kochen sie nicht auf einem zerbrochenen oder rissigen teller. Wenn die oberfläche der kochfläche bricht oder reißt, trennen sie die platte von der netzsteckdose (automatik) und wenden sie sich an einen qualifizierten techniker. Schalten sie die platte aus und warten sie, bis sie vollständig kalt ist, bevor sie sie reinigen.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Halten sie kinder fern. Die nichtbeachtung dieser hinweise kann zu verbrennungen und verbrühungen führen. Gefahr beim schneiden Die scharfe klinge eines schabers für glasplatten liegt frei, wenn die sicherheitsabdeckung zurückgezogen wird. Sehr vorsichtig verwenden und stets sicher und für kinder unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 6 Dieses gerät ist nur für den privaten, nicht professionellen gebrauch bestimmt. Mx onda übernimmt keine haftung und die garantie erlischt bei unsachgemäßer verwendung oder nichtbeachtung der anweisungen. Warnung: das gerät und die zugänglichen teile werden...
  • Seite 7 Es muss darauf geachtet werden, dass die kochzonen nicht berührt werden. Kinder unter 8 jahren sollten fern bleiben, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten nicht mit dem gerät spielen. Reinigung und benutzerwartung sollten nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 8: Die Küche Durch Induktion

    Warnung: verwenden sie nur küchenschoner, die vom hersteller des kochgeräts entworfen wurden oder vom hersteller geräts entsprechenden bedienungsanleitungen oder gerät angebrachten kochwächtern angegeben sind. verwendung unzureichender protektoren kann zu unfällen führen. Entfernen sie eventuell vorhandene schutzfolie auf der induktionsplatte. DIE KÜCHE DURCH INDUKTION Vorteile der küche durch induktion Das induktionsgaren ist eine radikale änderung der traditionellen art des garens von lebensmitteln.
  • Seite 9 Eigenschaften der behälterbasis Achten sie besonders auf die form der basis, da diese vollkommen flach sein muss. Verwenden sie keine behälter mit unregelmäßigen kanten oder gewölbten böden. Stellen sie sicher, dass der boden des behälters glatt ist, sich flach an das glas lehnt und dieselbe größe wie die kochzone hat.
  • Seite 10: Steuerungen Und Elemente

    Abmessungen des behälters Die kochzonen haben einen minimalen und maximalen arbeitsdurchmesser und passen sich automatisch an den durchmesser des behälters an. Der untere teil des behälters muss jedoch entsprechend der kochzone einen mindestdurchmesser haben. Um die beste leistung ihres induktionskochfelds zu erzielen, platzieren sie den pfannenboden in der mitte der kochzone.
  • Seite 11: Verwendung Von Taktilkontrollen

    BEDIENFELD 1. Anzeige der kochzone 4. Sperren des bedienfelds 2. Timer 5. Ein und aus 3. Tasten (-) verringern und (+) 6. Turbo-funktion erhöhen VERWENDUNG VON TAKTILKONTROLLEN Die steuerelemente reagieren auf berührung, so dass kein druck ausgeübt werden muss. Verwenden sie die gesamte fingerspitze, nicht ihr tipp. Sie hören jedes mal einen piepton, wenn eine berührung erkannt wird.
  • Seite 12 3. Berühren sie die tasten 3 (- oder +) der abnahme- und erhöhungsstufe der kochzone, die sie einschalten möchten, wählen gewünschte leistungsstufe. Wenn nach sekunden keine leistungsstufe wählen, schaltet sich das induktionskochfeld automatisch aus, und sie müssen wieder von schritt 1 aus beginnen. Die leistungsstufe kann während des kochens jederzeit variiert werden.
  • Seite 13 3. Schalten Sie die Karte aus, indem Sie die Ein / Aus - Taste 5 berühren. 4. Vorsicht vor heißen oberflächen! Das symbol " H " zeigt an, welche kochzone heiß ist. Es verschwindet, wenn die oberfläche auf eine sichere temperatur abgekühlt ist. Es kann auch als energiesparfunktion verwendet werden, wenn sie mehr pfannen aufheizen möchten, verwenden sie die noch heiße kochzone...
  • Seite 14: Bedienfeld Verriegelung

    BEDIENFELD VERRIEGELUNG Sie können das bedienfeld sperren, um eine unbeabsichtigte verwendung zu verhindern (z. B. Schalten kinder die kochzonen versehentlich ein). Wenn das bedienfeld gesperrt ist, bleiben alle tasten außer der ein / aus-taste 5 deaktiviert. So sperren sie das bedienfeld Berühren sie die sperrtaste auf dem bedienfeld 4 und die timeranzeige zeigt die anzeige "...
  • Seite 15 Automatische sicherheitsabschaltung Es ist ein schutzsystem, das die induktionsplatte enthält, die sich automatisch abschaltet, wenn sie vergessen, sie auszuschalten. Die zeit für das automatische herunterfahren hängt von der ausgewählten leistung ab, siehe folgende tabelle: Leistungsstufe Automatische abschaltzeit (stunden) Wenn der behälter entfernt wird, hört die induktionsplatte sofort auf zu heizen und die platte schaltet sich nach 2 minuten automatisch ab.
  • Seite 16 Halten sie die 3 tasten (- oder +) zum verringern oder erhöhen gedrückt, um die sprünge um 10 minuten zu verringern oder zu erhöhen. Wenn die eingestellte zeit 99 minuten überschreitet, wird der timer automatisch auf 00 minuten zurückgesetzt. 4. Um den timer abzubrechen, berühren sie die timer-taste 3 ( - ). Auf dem display erscheint die anzeige "...
  • Seite 17 Vorschläge: Berühren sie kurz die abnahme- und erhöhungs-tasten 3 (- oder +), um die sprünge um 1 minute zu verringern oder zu erhöhen Halten sie die 3 tasten (- oder +) zum verringern oder erhöhen gedrückt, um die sprünge um 10 minuten zu verringern oder zu erhöhen.
  • Seite 18: Nützliche Gebrauchstipps

    NÜTZLICHE GEBRAUCHSTIPPS Seien sie beim braten vorsichtig, da sich öl und fett sehr schnell erwärmen, insbesondere wenn sie die turbo-funktion verwenden. Bei extrem hohen temperaturen entzünden sich öl und fett spontan, was ein ernstes brandrisiko darstellt Energieeinsparung Wenn das essen kocht, verringern sie die potenz. Die verwendung eines deckels verkürzt die garzeiten und spart energie, indem die wärme gespeichert wird.
  • Seite 19: Reinigen Der Induktionsplatte

    REINIGEN DER INDUKTIONSPLATTE Schmutzart Wie zu reinigen Wichtig 1. Trennen Wenn die platte ausgeschaltet stromversorgung der karte mit ist, wird keine heiße oberfläche dafür freigegebenen angezeigt, aber die kochzone schalter oder differential kann noch heiß sein! Täglicher schmutz 2. Verwenden einen Verwenden spezielle...
  • Seite 20: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursachen Was zu tun Vergewissern sich, dass induktionskochfeld netzsteckdose angeschlossen ist und dass der schalter oder induktionsplatte der automatische schalter eingeschaltet ist. Keine netzspannung lässt sich nicht Prüfen sie, ob sie im restlichen haus licht haben. einschalten Wenn sie alles überprüft haben und das problem weiterhin besteht, wenden sie sich an einen techniker.
  • Seite 21: Installation

    Wenden sie sich an den nächsten offiziellen wird ein fehlercode technischen kundendienst von mx onda. angezeigt. FEHLERMELDUNGEN Wenn eine anomalie auftritt, gibt die induktionsplatte automatisch den schutzstatus ein und zeigt die entsprechenden fehlercodes an:...
  • Seite 22 Stellen sie unter allen umständen sicher, dass die induktionsplatte gut belüftet ist und lufteinlass und -auslass nicht blockiert sind. Stellen sie sicher, dass die induktionsplatte in einwandfreiem zustand ist. Wie unten gezeigt. Hinweis: Der sicherheitsabstand zwischen dem induktionskochfeld und dem schrank oder der dunstabzugshaube über dem induktionskochfeld muss mindestens 760 mm betragen.
  • Seite 23 Der automatische trennschalter ist für den benutzer leicht zugänglich. Wenden sie sich an einen autorisierten elektriker oder die örtlichen behörden bezüglich der installation und der satzung, wenn sie zweifel an der installation haben. Verwenden sie hitzebeständige und leicht zu reinigende oberflächen (z. B. Keramikfliesen) für die oberflächen der wände, die die arbeitsplatte umgeben.
  • Seite 24 Kristal lJunta Befestigungswinkel Schraube Arbeitsplatte Grundplatte Vorsichtsmaßnahmen 1. Die induktionsplatte muss von autorisierten elektrikern oder qualifizierten technikern installiert werden. Bitte führen sie die operation niemals alleine durch. 2. Das induktionskochfeld kann nicht direkt an einem geschirrspüler, einem kühlschrank, einem gefrierschrank, einer waschmaschine oder einem trockner installiert werden, da feuchtigkeit die elektronischen komponenten des induktionskochfelds beschädigen kann.
  • Seite 25 Wenn das kabel beschädigt ist, ausgetauscht oder ersetzt werden muss, muss der vorgang von einem offiziellen technischen service von mx onda durchgeführt werden. Wenn die induktionsplatte direkt an das netzwerk angeschlossen wird, muss ein einpoliger schalter mit einer mindestöffnung von 3 mm zwischen den kontakten installiert werden.
  • Seite 26: Technische Eigenschaften

    Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2004/95/EC (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...

Inhaltsverzeichnis