Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Índice
Advertencias de seguridad ......................................... 4
Uso apropiado .................................................................... 4
Seguridad de funcionamiento ............................................. 4
Lugar de emplazamiento .................................................... 6
Reparación ......................................................................... 7
Entorno previsto ................................................................. 7
Alimentación de corriente ................................................... 7
Manejo con las pilas ........................................................... 8
Volumen de suministro ............................................ 10
Esquema del aparato ............................................... 11
Parte frontal ...................................................................... 11
Parte posterior .................................................................. 12
Mando a distancia ............................................................ 13
Puesta en funcionamiento ....................................... 15
Desembalar ...................................................................... 15
Colocar el pie ................................................................... 17
Conexión de la toma de corriente ..................................... 18
Encender y apagar el aparato ........................................... 19
Colocar la tarjeta de memoria ........................................... 19
Funcionamiento ....................................................... 21
Imágenes .......................................................................... 21
Mostrar el calendario ........................................................ 22
Realización de ajustes .............................................. 25
Resumen del menú ........................................................... 25
Ajustar la hora y la fecha ................................................... 26
Ajustar la alarma ............................................................... 26
Ajustes de fábrica .............................................................. 27
Solución de fallos ............................................................. 28
Eliminación .............................................................. 31
Especificaciones técnicas .......................................... 32
ES 
 
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 82600

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Índice ES  Advertencias de seguridad ......... 4   Uso apropiado ..............4 Seguridad de funcionamiento ..........4 Lugar de emplazamiento ............ 6 Reparación ................. 7 Entorno previsto ..............7 Alimentación de corriente ........... 7 Manejo con las pilas ............8 Volumen de suministro ..........
  • Seite 2: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento, lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguridad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
  • Seite 3  Mantenga también alejados de los niños el material de ES  embalaje, como p.ej. los plásticos. Existe el peligro de asfixia.    ¡No abra nunca la carcasa del aparato (descarga eléctrica, cortocircuito y peligro de incendio)!  ¡No introduzca ningún objeto en el interior del aparato a través de las ranuras y aberturas (descarga eléctrica, cortocircuito y peligro de incendio)! ...
  • Seite 4: Lugar De Emplazamiento

     Diríjase al servicio de postventa si: el cable de red está fundido superficialmente o dañado, ha penetrado líquido en el aparato, el aparato no funciona debidamente, el aparato se ha caído o la carcasa está dañada. Lugar de emplazamiento ...
  • Seite 5: Reparación

    Reparación ES   Las reparaciones siempre deben ser efectuadas por personal cualificado para evitar accidentes.    Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a uno de nuestros servicios de reparación autorizados. Entorno previsto  Guarde por lo menos una distancia de un metro frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, altavoces, teléfono móvil) para evitar problemas de funcionamiento.
  • Seite 6: Manejo Con Las Pilas

    sobre la corriente en el lugar donde piensa colocar su aparato, pregunte a su suministrador de energía.  Para la seguridad adicional le recomendamos que utilice una protección contra sobretensiones, de este modo protegerá su aparato frente a daños por puntas de tensión o rayos en la red eléctrica.
  • Seite 7  ¡Nunca exponga las pilas a un calor excesivo como ES  radiación solar, fuego o similares!  No deforme o desmonte las pilas.   Puede dañarse las manos o los dedos o el líquido de las pilas puede entrar en sus ojos o manchar su piel. En caso de contacto con el ácido de las pilas, enjuagar inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acudir inmediatamente a un médico.
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe que el suministro está completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido:  Marco de fotos digital  Pie para el marco ...
  • Seite 9: Esquema Del Aparato

    ES  Esquema del aparato   Parte frontal Pantalla LCD Sensor de infrarrojos Tecla de conexión/desconexión...
  • Seite 10: Parte Posterior

    Parte posterior / ENTER MENU ^ Tecla de flecha arriba ? Tecla de flecha abajo ? Tecla de flecha izquierda ? Tecla de flecha derecha 10 Ranuras de ventilación 11 Conexión USB 12 Sujeción del pie 13 Ranura para la tarjeta de memoria 14 Conexión del adaptador de red DC IN...
  • Seite 11: Mando A Distancia

    Mando a distancia ES    Tecla de conexión y desconexión SLIDE: Iniciar la representación de diapositivas Menú: mover la marcación hacia arriba Modo de imagen: saltar a la imagen anterior ENTER: Confirmar la introducción Modo de imagen: Detener/reanudar la representación de diapositivas Tecla ESC, volver al menú...
  • Seite 12 TIME: abrir el calendario ZOOM: Aumentar la imagen 10 MODO: modificar el modo de visualización 11 Modo de imagen: saltar a la imagen siguiente 12 SETUP: abrir el menú de ajuste 13 ROTATE: Modo de imagen: Girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj...
  • Seite 13: Puesta En Funcionamiento

    ES  Puesta en funcionamiento   Desembalar  Antes de desembalar el aparato, elija un lugar adecuado para su colocación.  Abra el cartón con sumo cuidado para evitar un posible daño del aparato. Esto puede ocurrir si para abrir se utiliza un cuchillo con una hoja demasiado larga.
  • Seite 14 ATENCIÓN En caso de un manejo inadecuado al cambiar las pilas, existe peligro de explosión. Sustitúyalas sólo con el mismo o equivalente tipo. Observe las indicaciones para las pilas en la página 8.
  • Seite 15: Colocar El Pie

    Colocar el pie ES  Se puede colocar el marco de fotos digital de forma vertical o   horizontal. Para ello se coloca el pie suministrado en la posición correspondiente. Coloque el pie de la siguiente forma:  Coloque el aparato con su dorso hacia arriba sobre una superficie plana.
  • Seite 16: Conexión De La Toma De Corriente

    Conexión de la toma de corriente Su aparato se entrega con un adaptador de red. Observe las advertencias de seguridad para la alimentación de corriente de la página 7.  Conecte el cable de corriente continua del adaptador de red en la conexión DC del dorso del aparato.
  • Seite 17: Encender Y Apagar El Aparato

    Encender y apagar el aparato ES  Una vez conectado a la alimentación de corriente y haber   instalado el pie se puede encender el aparato.  Mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión durante aprox. 1- 2 segundos.  Ahora se puede conectar y desconectar el aparato con la TECLA DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del mando a distancia.
  • Seite 18  Coloque la tarjeta de memoria MS de tal forma que el lado superior de la tarjeta quede opuesto a la pantalla.  Introduzca el stick de memoria USB en la toma USB.  Para retirar una tarjeta de memoria o un stick de memoria USB del lector de tarjetas, tire ligeramente de la tarjeta y retírela.
  • Seite 19: Funcionamiento

    ES  Funcionamiento Todos los pasos descritos en este capítulo indican el manejo   del mando a distancia. Las teclas del aparato coinciden en su mayoría; de modo que en la mayoría de los casos también se puede efectuar el manejo en el propio aparato. Encontrará más información acerca de las teclas del aparato en el capítulo de la página 11.
  • Seite 20: Mostrar El Calendario

    Iniciar la representación de diapositivas  Una vez conectado el aparato, aparece el menú principal.  Seleccione el modo de imagen y pulse la tecla ENTER del / ENTER del aparato. mando a distancia o  Seleccione la imagen que desea que aparezca. ...
  • Seite 21 Mostrar el índice de imágenes ES  Las imágenes contenidas en el medio de memoria seleccionado se pueden mostrar como un índice de imágenes. Se muestran   12 imágenes al mismo tiempo. La duración de la composición de la imagen puede variar según el tamaño de la imagen y la resolución.
  • Seite 22 Aumentar la imagen Al visualizar las imágenes o durante una representación de diapositivas se puede ampliar la imagen mostrada.  Pulse ZOOM para aumentar la imagen paso a paso. Cada pulsación de la tecla amplia la imagen en factores consecutivos (x1, x2, x3, x4, x5 APAGADO).
  • Seite 23: Realización De Ajustes

    ES  Realización de ajustes   En el menú Setup se puede realizar los ajustes y así configurar el aparato.  Pulse la tecla SETUP. Aparecerá el menu Setup.  Para seleccionar una opción, pulse las teclas de flecha  o ...
  • Seite 24: Ajustar La Hora Y La Fecha

    Ajustes de Restablece todos los ajustes al ajuste de fábrica fábrica. Versión Indica la versión actual del software. Ajustar la hora y la fecha Para poder utilizar las funciones de calendario y alarma, ajuste primero la fecha y la hora. ...
  • Seite 25: Ajustes De Fábrica

    ES  El ajuste de la hora de la alarma se encuentra en el menú del ajuste de la hora/fecha. Ajuste la hora de la   alarma en el capítulo OSD “Alarma”. Ajustes de fábrica  Pulse la tecla SETUP. Aparecerá el menu Setup. ...
  • Seite 26: Solución De Fallos

    Solución de fallos Fallo Causa Solución No aparecen La tarjeta de Utilice una tarjeta de algunas memoria no es memoria que sea imágenes de compatible con el compatible con el la tarjeta de aparato. aparato. memoria o el El formato de Utilice solamente stick USB.
  • Seite 27 El formato de Utilice solamente ES  archivo no es imágenes en formato compatible. JPEG con una   resolución máxima de 8000 x 8000 píxeles.
  • Seite 28 Algunas Las imágenes de Utilice imágenes de imágenes una alta resolución poca resolución para aparecen más se cargan más acelerar la deprisa que despacio. composición de la otras. imagen. En la pantalla El aparato no está Enciende el no aparece conectado.
  • Seite 29: Eliminación

    ES  Eliminación Embalaje   Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes están hechos a partir de materiales que pueden desecharse de forma ecológica y ser entregados al circuito de reciclaje. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
  • Seite 30: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Pantalla 8“ TFT LCD, 800 x 600 píxeles Alimentación de corriente Adaptador de red EA 100EEO Entrada: 100~240V AC, 50/60 Hz Salida: 5V DC, 2A Conexión USB USB 2.0, para sticks de memoria USB compatibles Tarjetas de memoria compatibles Secure Digital Card (SD), MultiMedia Card (MMC), Memory Stick (MS),...
  • Seite 31 Contents Safety instructions ............. 4 EN  Proper use ................4 Operational safety .............. 4 Installation location ............6 Repairs ................6 Correct environment ............7 Power supply ..............7 Battery usage ..............8 Contents of package ..........10 Product overview ............. 11 Front.................
  • Seite 32: Safety Instructions

    Safety instructions Please read these operating instructions carefully and follow the safety instructions before using the product for the first time. This product should only be used as designated and described in these instructions. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 33  Never open the machine casing (risk of electric shock, short circuit and fire)!  Never insert any objects into the product through the slots EN  and openings (risk of electric shock, short circuit and fire)!  The slots and openings are for ventilation purposes. Do not cover these openings (risk of overheating and fire)! ...
  • Seite 34: Installation Location

     Contact customer services if: the mains cable is scorched or damaged, liquid has penetrated into the product, the product is not working properly, the product has been dropped or the casing is damaged. Installation location  In the first few hours of use new products can give off a typical, unavoidable but totally harmless smell, which reduces with time.
  • Seite 35: Correct Environment

     If a repair must be carried out please contact our authorised service partners only. EN  Correct environment  Keep the product at least one metre away from high frequencies and magnetic sources of interference (television, loudspeakers, mobile telephones, etc.) to avoid malfunctioning.
  • Seite 36: Battery Usage

     The socket must be close to the product and easily accessible.  Position the cable so that it cannot be stepped on or tripped over.  Do not place any objects on the cable to avoid damage. Battery usage ...
  • Seite 37  Remove the batteries from the product if you do not intend to use it for a prolonged period of time.  Cover the contacts of the batteries with sticky tape if you EN  want to store them or dispose of them.
  • Seite 38: Contents Of Package

    Contents of package Please check your purchase to ensure all items are included and contact us within 14 days of purchase if any components are missing. The following items are supplied with the product:  Digital photo viewer  Stand for the viewer ...
  • Seite 39: Product Overview

    Product overview EN  Front LC display Infrared sensor On/Off button...
  • Seite 40: Rear

    Rear / ENTER MENU ˄ Up arrow key ˅ Down arrow key ˂ Left arrow key ˃ Right arrow key 10 Vents 11 USB port 12 Stand holder 13 Memory card slot 14 DC IN mains connection...
  • Seite 41: Remote Control

    Remote control EN  On/Off button SLIDE: Start slide show Menu: Scroll up Picture mode: Back to previous picture ENTER: Confirm entry Picture mode: Stop/continue slide show ESC button: Back to previous menu Menu: Scroll down TIME: Open calendar...
  • Seite 42 ZOOM: Enlarge image 10 MODE: Change display mode 11 Picture mode: Skip to next picture 12 SETUP: Open settings menu 13 ROTATE: Picture mode: Rotate picture clockwise...
  • Seite 43: Start-Up

    Start-up EN  Unpacking the product  Select a suitable place to unpack the product.  Open the box very carefully to avoid damaging the product. The product may be damaged if you use a knife with a long blade to open the box. ...
  • Seite 44: Fitting The Stand

    Fitting the stand You can set up the digital viewer to display your photos in portrait or landscape format. The format is set by the positioning of the stand provided. Proceed as follows to attach the stand:  Place the product rear side up on an even surface. ...
  • Seite 45: Mains Connection

    Mains connection The product is supplied with a mains adapter. Please note the EN  power supply safety instructions on page 7.  Insert the DC mains lead in the DC connection on the back of the product.  Plug the mains adapter into an easily accessible 230 V ~ 50Hz mains socket.
  • Seite 46: Switching The Product On And Off

    Switching the product on and off Once the power supply is connected and the stand is fitted, if required, the product can be switched on:  Press the On/Off button on the product for approx. 1 -2 seconds.  The product can now be switched on and off with the red ON/OFF BUTTON on the remote control.
  • Seite 47  Pull gently on the memory card or USB stick to remove from the card reader. CAUTION EN  Do not use force when inserting memory cards and the USB stick. The cards can only be inserted one way. Incorrectly inserted memory cards can damage the product and the memory card.
  • Seite 48: Operation

    Operation All the steps in this section relate to operating the viewer with the remote control. The buttons on the viewer are largely the same therefore, in most cases, the same steps can be carried out on the product. For more information about the buttons on the viewer see the overview on page 11.
  • Seite 49: Displaying The Calendar

    Starting the slide show  The main menu is displayed when you have switched on EN  the viewer.  Select the Picture mode and press ENTER on the remote / ENTER on the viewer. control or  Select the picture which you want to be displayed. ...
  • Seite 50 The time taken to display the image may vary depending on the size and resolution of the picture.  Select the Picture mode in the main menu and confirm your selection by pressing ENTER on the remote control /ENTER on the viewer. ...
  • Seite 51 Enlarging the image You can enlarge the image on the screen while viewing a series EN  of pictures or during a slide show.  Press ZOOM to enlarge the image step by step. Each time you press the button, the zoom factor will increase by one increment (x1, x2, x3, x4, x5 OUT).
  • Seite 52: Selecting The Settings

    Selecting the settings You can change the settings and configure the viewer in the Setup menu  Press the SETUP key. The Setup menu will appear.  To select an option, press the  or  arrow keys and press ENTER to confirm.
  • Seite 53: Setting The Time And Date

    Setting the time and date You have to set the date and time first before you can use the calendar and alarm functions. EN   Press the SETUP key. The Setup menu will appear.  Use the  or  arrow keys to select Date/time/alarm setting and press ENTER.
  • Seite 54: Factory Setting

    Factory setting  Press the SETUP key. The Setup menu will appear.  Use the  or  arrow keys to select the Factory setting option and press ENTER.  Use the / arrow keys to select whether the viewer should be reset to the factory setting or not.
  • Seite 55: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Cause Remedy EN  Some of the The memory card is Use a memory card pictures on not supported by which is compatible the memory the viewer. with the viewer. card or USB The file format is Use images in JPEG stick are not not supported.
  • Seite 56 Some Pictures with a Use pictures with a pictures are higher resolution lower resolution to displayed take longer to load. speed up the display. more quickly than others. The screen is The viewer is not Turn on the mains blank. switched on.
  • Seite 57: Disposal

    Disposal Packaging EN  Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is suitable for environmentally friendly disposal and can be recycled. Product At the end of its service life, the product should not be disposed of with the household rubbish. Please enquire about the options for environmentally friendly disposal.
  • Seite 58: Technical Data

    Technical data Display 8” TFT LCD, 800 x 600 pixels Power supply Mains adapter EA 100EEO Input: 100~240V AC, 50/60 Hz Output: 5V DC, 2A USB socket USB 2.0, USB memory sticks supported Memory cards supported Secure Digital Card (SD) MultiMedia Card (MMC) Memory Stick (MS) Supported formats...
  • Seite 59 Inhalt   Sicherheitshinweise ........... 4     Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........4   Betriebssicherheit ..............4   Aufstellort ................6   Reparatur ................7   Stromversorgung ............... 7   Umgang mit Batterien ............8   Lieferumfang ............10   Geräteübersicht ............11  ...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befol- gen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 61 tigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von   Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr be- stehen.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)! ...
  • Seite 62: Aufstellort

     Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: das Netzka- bel angeschmort oder beschädigt ist, Flüssigkeit in das Ge- rät eingedrungen ist,das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschä- digt ist. Aufstellort  Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen, aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt.
  • Seite 63: Reparatur

    Reparatur  Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal, um Gefährdungen zu vermei-   den.  Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. Vorgesehene Umgebung  Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfre- quenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstö- rungen zu vermeiden.
  • Seite 64: Umgang Mit Batterien

    Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie- versorger nach.  Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihre Gerät vor Beschä- digung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.  Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unter- brechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 65  Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!  Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.   Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat- terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge- langen.
  • Seite 66: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Digitaler Bilderrahmen  Aufsteller für den Rahmen ...
  • Seite 67: Geräteübersicht

    Geräteübersicht   Vorderseite LC- Display Infrarot-Sensor Ein- / Austaste...
  • Seite 68: Rückseite

    Rückseite / ENTER MENU ˄ PfeiltasteHoch ˅ Pfeiltaste Runter ˂ Pfeiltaste Links ˃ Pfeiltaste Rechts 10 Lüftungsschlitze 11 USB Anschluß 12 Standfußarretierung 13 Speicherkartenslot 14 DC IN Netzteilanschluß...
  • Seite 69: Fernbedienung

    Fernbedienung   Taste zum Ein- und Ausschalten SLIDE: Diaschau starten Menü: Markierung nach oben bewegen Bild-Modus: zum vorherigen Bild springen ENTER: Eingabe bestätigen Bild-Modus: Diashow anhalten/fortsetzen ESC: Taste Zurück zum vorherigen Menü Menü: Markierung nach unten bewegen TIME: Kalender öffnen...
  • Seite 70 ZOOM: Bilder vergrößern 10 MODE: Anzeigemodus ändern 11 Bild-Modus: zum nächsten Bild springen 12 SETUP: Einstellungsmenü öffnen 13 ROTATE: Bild-Modus: Bild im Uhrzeigersinn drehen...
  • Seite 71: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme   Auspacken  Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.  Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Dies kann pas- sieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
  • Seite 72 ACHTUNG Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Beachten Sie die Batteriehinwei- se auf Seite 8.
  • Seite 73: Aufsteller Anbringen

    Aufsteller anbringen Sie können den digitalen Bilderrahmen im Hoch- oder Quer-   format aufstellen. Dazu wird der mitgelieferte Aufsteller in die entsprechende Position gebracht. Bringen Sie den Aufsteller wie folgt an:  Legen Sie das Gerät mit der Rückseite nach oben auf eine ebene Oberfläche.
  • Seite 74: Stromversorgung Anschließen

    Stromversorgung anschließen Ihr Gerät wird mit einem Netzadapter ausgeliefert. Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Stromversorgung auf Seite 7.  Schließen Sie das Gleich- stromkabel des Netzadap- ters am Anschluss DC an der Rückseite des Gerätes  Verbinden Sie den Netz- adapter mit einer gut erreichbaren Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz.
  • Seite 75: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten Nachdem die Stromversorgung angeschlossen ist und ggf. der   Aufsteller installiert wurde, kann das Gerät eingeschaltet wer- den:  Halten Sie den An/Aus Taster am Gerät ca. 1 -2 Sekunden gedrückt.  Das Gerät kann nun mit der roten EIN-/AUS- TASTE an der Fernbedienung ein- und ausgeschal- tet werden.
  • Seite 76  Legen Sie eine SD/MMC- Speicherkarte in den Kartenein- schub ein. Die metallenen Kontakte zeigen dabei in Rich- tung des Displays.  Legen Sie eine MS-Speicherkarte so ein, sodass die Obersei- te der Karte vom Display abgewandt ist.  Stecken Sie einen USB-Speicherstick in den USB-Anschluss. ...
  • Seite 77: Bedienung

    Bedienung Alle in diesem Abschnitt beschriebenen Schritte bezeichnen die   Bedienung mit der Fernbedienung. Die Tasten am Gerät sind weitgehend übereinstimmend, sodass in den meisten Fällen die Bedienung auch am Gerät möglich ist. Weitere Informationen zu den Gerätetasten finden Sie im Ab- schnitt Geräteübersicht auf Seite 11.
  • Seite 78: Anzeigen Des Kalenders

    Diaschau starten  Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erscheint das Hauptmenü.  Wählen Sie den Bild Modus und drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung oder / ENTER am Ge- rät.  Wählen Sie das Bild aus welches angezeigt werden soll. ...
  • Seite 79 Bildindex anzeigen Die Bilder im gewählten Speichermedium können als Bildindex angezeigt werden. Es werden bis zu 12 Bilder gleichzeitig an-   gezeigt. Die Dauer des Bildaufbaus kann je nach Bildgröße und Auflösung variieren.  Wählen Sie im Hauptmenü den Bild Modus aus und bestä- tigen Sie mit der Taste ENTER auf der Fernbedienung oder mit der Taste /ENTER am Gerät.
  • Seite 80 Bild vergrößern Während des Durchsehens von Bildern oder während einer Diaschau können sie das dargestellte Bild vergrößern  Drücken Sie ZOOM, um das Bild schrittweise zu vergrö- ßern. Jeder Tastendruck vergrößert das Bild um einen wei- teren Faktor (x1, x2, x3, x4, x5 AUS).
  • Seite 81: Einstellungen Vornehmen

    Einstellungen vornehmen   Im Setup-Menü können Sie die Einstellungen anpassen und das Gerät konfigurieren.  Drücken Sie die Taste SETUP. Das Setup-Menü erscheint.  Um eine Option auszuwählen, drücken Sie die Pfeiltasten  oder  und bestätigen mit ENTER.  Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die Pfeiltasten ...
  • Seite 82: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    Werkseinstel- Setzt alle Einstellungen auf die Werksein- lung stellungen zurück. Version Zeigt die aktuelle Software Version an. Uhrzeit und Datum einstellen Um die Funktionen Kalender und Alarm nutzen zu können, stellen Sie zunächst das Datum und die Uhrzeit ein.  Drücken Sie die Taste SETUP. Das Setup-Menü erscheint. ...
  • Seite 83 Täglich: Der Alarm wird täglich wiederholt. Einmal: Der Alarm wird einmalig ausgeführt.  Bestätigen Sie abschließend mit ENTER.   Die Alarmzeitseinstellung befindet sich im Menü der Uhrzeit/Datumseinstellung. Stellen Sie die Alarmzeit im OSD Abschnitt „Alarm“ ein. Werkseinstellung  Drücken Sie die Taste SETUP. Das Setup-Menü erscheint. ...
  • Seite 84: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Einige Bilder Die Speicherkarte Nutzen Sie eine Spei- von der Spei- wird vom Gerät cherkarte, die mit cherkarte nicht unterstützt. dem Gerät kompati- oder dem bel ist. USB-Stick Das Dateiformat Verwenden Sie nur werden nicht wird nicht unter- Bilder im Format JPEG angezeigt.
  • Seite 85: Entsorgung

    Einige Bilder Bilder mit einer Nutzen Sie Bilder in werden höheren Auflösung einer geringeren   schneller laden langsamer. Aufllösung, um den angezeigt als Bildaufbau zu be- andere. schleunigen. Der Bild- Das Gerät ist nicht Schalten Sie den schirm zeigt eingeschaltet. Netzschalter rechts nichts an.
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Display: 8“ TFT LCD, 800 x 600 Pixel Stromversorgung: Netzadapter EA 100EEO Eingang: 100~240V AC, 50/60 Hz Ausgang: 5V DC, 2A USB-Anschluss: USB 2.0, USB-Speichersticks werden unterstützt Unterst. Speicherkarten: Secure Digital Card (SD), MultiMedia Card (MMC), Memory Stick (MS), Unterstützte Bildformate: JPEG max.
  • Seite 87 Conteúdo Indicações de segurança ..........4   Utilização correcta .............. 4 Segurança de funcionamento ..........4 Local de instalação .............. 6 Reparação ................7 Ambiente previsto .............. 7 Alimentação de corrente ............. 7 Manuseamento das pilhas ..........8 Volume de fornecimento ......... 10 Vista geral do aparelho ..........
  • Seite 88: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de instruções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem ser efectuados como descritos neste manual. Guarde este manual para uso posterior. Se pretender entregar este aparelho, por favor junte- lhe o manual de instruções.
  • Seite 89  Mantenha o material da embalagem, como por exemplo, películas, afastadas das crianças. Em caso de uma utilização incorrecta, poderia resultar perigo de asfixia.    Nunca abra a caixa do aparelho (descarga eléctrica, curto- circuito e perigo de incêndio)! ...
  • Seite 90: Local De Instalação

     Informe-se junto do apoio ao cliente, caso: o cabo de rede esteja derretido ou danificado, caso tenha entrado líquido dentro do aparelho, o aparelho não funcionar correctamente, caso o aparelho tenha caído ou o exterior esteja danificado. Local de instalação ...
  • Seite 91: Reparação

    Reparação  A reparação do seu aparelho deve ser feita exclusivamente por técnicos especializados para evitar perigos.    Caso seja necessária uma reparação, dirija-se apenas a um dos nossos parceiros de assistência autorizados. Ambiente previsto  Guarde no mínimo um metro de distância relativamente a fontes de elevada frequência e magnéticas que causem perturbações (televisores, colunas, telemóveis, etc.), de forma a evitar avarias no funcionamento.
  • Seite 92: Manuseamento Das Pilhas

    certeza quanto à alimentação de corrente existente no local da instalação, pergunte à empresa fornecedora de energia.  Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de uma protecção contra sobretensão, de forma a proteger o seu aparelho de danos provocados por pios de tensão ou por relâmpagos que passam pela corrente eléctrica.
  • Seite 93  Nunca exponha as pilhas a um calor excessivo, como através de raios solares, fogo ou semelhante!  Não decomponha ou deforme as pilhas.   Pode ferir as suas mãos ou os seus dedos ou pode entrar para os olhos ou para a pele o líquido das pilhas. Caso alguma destas situações aconteça, limpe as respectivas áreas afectadas com bastante água limpa e informe imediatamente o seu médico.
  • Seite 94: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Verifique a integridade da entrega e informe-nos dentro de 14 dias após a compra, caso o volume de fornecimento não esteja completo. Juntamente com o seu produto, recebeu:  Moldura digital  Suporte para a moldura  Telecomando incl.
  • Seite 95: Vista Geral Do Aparelho

    Vista geral do aparelho   Parte da frente Visor LCD Sensor de Infravermelhos Botão lig /deslig.
  • Seite 96: Verso

    Verso / ENTER MENU ˄ Seta para cima ˅ Seta para baixo ˂ Seta para a esquerda ˃ Seta para a direita 10 Ranhuras de ventilação 11 Ligação USB 12 Dispositivo de bloqueio da base de apoio 13 Compartimento do cartão de memória 14 DC IN ligação da fonte de alimentação...
  • Seite 97: Telecomando

    Telecomando   Botão para ligar e desligar SLIDE: Iniciar uma apresentação de diapositivos Menu: Mover marca para cima Modo de imagem: Saltar para a imagem anterior ENTER: Confirmar introdução Modo de imagem: Parar apresentação de diapositivos/prosseguir Tecla ESC retroceder para o menu anterior Menu: Mover marca para baixo...
  • Seite 98 TIME: Abrir calendário ZOOM: Ampliar as imagens 10 MODE: Alterar modo de indicação 11 Modo de imagem: Saltar para a próxima imagem 12 SETUP: Abrir menu de configuração 13 ROTATE: Modo de imagem: Rodar imagem no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Seite 99: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento   Tirar da embalagem  Antes do desembalamento, seleccione um local apropriado para a instalação.  Abra com bastante cuidado a caixa, evitando possíveis danos para o aparelho. Isto pode acontecer, caso utilize uma faca com uma lâmina comprida para abrir a caixa. ...
  • Seite 100 ATENÇÃO Perigo de explosão caso a substituição da pilha não for efectuada correctamente! Substituição apenas pela mesma pilha ou tipo equivalente. Tenha atenção às indicações das pilhas na página 8.
  • Seite 101: Colocar Dispositivo De Colocação

    Colocar dispositivo de colocação Pode instalar a moldura digital na vertical ou na horizontal.   Para isso, o dispositivo de colocação fornecido é colocado na respectiva posição. Coloque o dispositivo de colocação da seguinte forma:  Coloque o aparelho sobre uma superfície plana com a parte de trás virada para cima.
  • Seite 102: Ligar Alimentação De Corrente

    Ligar alimentação de corrente É fornecido juntamente com o seu aparelho um adaptador de rede. Tenha atenção às indicações de segurança relativas à alimentação de corrente na página 7.  Ligue o cabo da corrente contínua do adaptador de rede à ligação DC na parte de trás do aparelho.
  • Seite 103: Ligar E Desligar O Aparelho

    Ligar e desligar o aparelho Depois da alimentação de corrente ligada e o dispositivo de   colocação tiver sido instalado, o aparelho pode ser ligado:  Mantenha o botão Lig/Deslig no aparelho premido por aprox. 1 -2 segundos.  O aparelho pode ser ligado e desligado no telecomando com o BOTÃO LIG/DESLIG vermelho.
  • Seite 104  Coloque um cartão de memória MS para que a parte superior do cartão esteja em sentido contrário do visor.  Insira o dispositivo USB na ligação USB.  Para remover um cartão de memória ou um dispositivo USB do leitor de cartões, puxe ligeiramente o cartão e retire-o.
  • Seite 105: Utilização

    Utilização   Todos os passos descritos do telecomando. Os botões no sintonia para que na maior seja possível no aparelho. aos botões do aparelho no capítulo...
  • Seite 106: Imagens

    Vista geral do aparelho na página 11. Imagens Operação do menu Prima a tecla MENU para abrir o menu principal. Os símbolos da imagem, setup, da fonte e do calendário são visualizados aqui.  Prima a teclaoupara seleccionar o símbolo. ...
  • Seite 107: Apresentação Do Calendário

    Iniciar uma apresentação de diapositivos  Depois de ter ligado o aparelho, surge o menu principal.    Seleccione o modo de imagem e prima a tecla ENTER no / ENTER no aparelho. telecomando ou  Seleccione a imagem que deve ser visualizada. ...
  • Seite 108 Visualizar índice de imagem As imagens no suporte de memória seleccionado podem ser visualizadas como índice de imagem. São visualizadas até 12 imagens simultaneamente. A duração da construção de imagens pode variar de acordo com o tamanho da imagem e resolução.
  • Seite 109 Ampliar a imagem Durante a visualização das imagens ou durante uma apresentação de diapositivos pode ampliar a imagem   apresentada  Prima ZOOM para ampliar a imagem passo a passo. Cada vez que se premie uma tecla a imagem aumenta um factor (x1, x2, x3, x4, x5 DESLIG).
  • Seite 110: Efectuar Configurações

    Efectuar configurações No menu setup pode ajustar as configurações e configurar o aparelho.  Prima o botão SETUP. Surge o menu setup.  Para seleccionar uma opção prima com as setas  ou  e confirme com ENTER.  Para alterar a configuração prima com as setas  ou  e confirme com ENTER.
  • Seite 111: Ajustar Hora E Data

    Configuração Aqui configura a hora, a data e Data/Hora/Alarme eventualmente o alarme. Definição de Retrocede todas as configurações   fábrica para as definições de fábrica. Versão Visualiza a versão de software actual. Ajustar hora e data Para poder usar as funções calendário e alarme configure primeiramente a data e a hora.
  • Seite 112: Configurar Alarme

    Configurar alarme  Prima a tecla SETUP. Surge o menu setup.  Seleccione com as setas  ou  o ponto Config. Dat/Hora/Alarme e prima a tecla ENTER.  Marque com / a hora ou os minutos e prima a tecla ENTER para alterar com as setas ...
  • Seite 113: Reparação De Avarias

    Reparação de avarias   Erro Causa Solução Algumas O cartão de Utilize um cartão de imagens do memória não é memória que seja cartão de compatível com o compatível com o memória ou aparelho. aparelho. O formato do Utilize apenas dispositivo ficheiro não é...
  • Seite 114 O formato do Utilize apenas ficheiro não é imagens no formato suportado. JPEG com uma resolução máxima de 8000 x 8000 pixéis Algumas As imagens com Utilize imagens com imagens são uma maior uma resolução mais apresentadas resolução carregam baixa para tornar a mais rápido mais lentamente.
  • Seite 115: Eliminação

    Eliminação Embalagem   O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são feitas em materiais que podem ser eliminados de forma não prejudicial para o ambiente e que podem ser reciclados adequadamente. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil.
  • Seite 116: Dados Técnicos

    Dados técnicos Visor 8“ TFT LCD, 800 x 600 pixéis Alimentação de corrente Adaptador de rede EA 100EEO Entrada: 100~240V AC, 50/60 Hz Saída: 5V DC, 2A Ligação USB USB 2.0, dispositivo USB são suportados Cartões de memória suportados Secure Digital Card (SD), MultiMedia Card (MMC), Memory Stick (MS), Formatos suportados...

Inhaltsverzeichnis