Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
[UK] Action Camera User Manual
OK
LED Light
Mode
Charging indicator light
Operation indicator light
Action Camera User Manual
2.0 inch Screen
Micro USB Charger Port
Micro SD Card Slot
Lens
Up
Speaker
Down

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HD 720P

  • Seite 1 [UK] Action Camera User Manual Action Camera User Manual LED Light Micro USB Charger Port Mode Micro SD Card Slot Lens Charging indicator light Speaker Operation indicator light Down 2.0 inch Screen...
  • Seite 2 Picture of waterproof case Switch of Waterproof case Lens Switch / mode Down Dear Customer, Thank you so much for purchasing an action camera. Please read this user guide to help you correctly operate the device. 1.Inserting a Micro SD card Note: Please choose a branded Micro SD card. Unbranded cards are not guaranteed to work properly. Supports 8GB - 32GB Micro SD cards. 2.Installing and removing the batteries * Press the battery cover to open it. * Installing a battery in the camera: Position the battery in accordance with the +/- symbols and the arrow markings on the battery. * Battery gauge: please refer to the diagram. * Removing the battery: Open the cover and take the battery out. 3. Charging * You can charge the device by attaching it to a computer or power adaptor * You can also charge the device using a car charger * The device can record video while charging 4. Turning the camera on and off * Press and hold the power / mode button for 3 to 5 seconds to turn power on/off...
  • Seite 3 1. With the device turned on, press the power / mode button and select video recording mode. To begin recording, press the “OK” button. To stop recording, press the “OK” button again. 2. With the device turned on, press the power / mode button and select photo mode. To take a photo, press the “OK” button. 3. With the device turned on, press the power / mode button and select video and photo viewing mode. Press the up or down button on the side of the device to choose the video or photo you wish to view. 4. Press the power / mode button twice to select configuration mode. Press the up or down button to open a configuration item, then press the “OK” button to make your selection. Resolution modes: 1920*1080 / 1280*720 / VGA 640*480 / QVGA 320*240 Date tag: Off / On Motion detection: Off / On Cyclical recording: Off / 3 minutes / 5 minutes / 10 minutes Audio: OFF/ON EV: 2/3, 1/3, 0.0, -1/3 Int.REC: Off / 1S / 2S / 5S Resolution: 15 M / 12 M / 5 M / 3 M Fast view: Off / 2S / 5S Delayed pictures: Off / 1 sec / 2 sec / 5 sec / 10 sec Burst: Off / On Delete: Delete this / Delete all Lock: Lock this / Unlock this / Lock all / Unlock all Volume: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Format: Cancel / OK Language Setting: Chinese / English / pycco / korea / Japan / Espan / Turkey / Arb / Polski / Francais / Italiano / Portugues / Deutsche Auto power-off: Off / 1 minute / 3 minutes Screen Saver: Off / 1 minute / 3 minutes Reset system: Cancel / OK Frequency: 50 Hz/60 Hz Time Setting: year, date etc. Video Rotate: Off / On Verson: 1.1.0...
  • Seite 5 [DE] Bedienungsanleitung für Action-Kamera Bedienungsanleitung für Action-Kamera LED-Lampe MicroUSB-Ladeanschluss Ein/Aus/Modus MicroSD-Steckplatz Objektiv Aufwärts Ladeanzeige Lautsprec Betriebsanzeige Abwärts 2,0-Zoll-Bildschirm...
  • Seite 6 Abbildung des wasserdichten Gehäuses Verriegelung des wasserdichten Gehäuses Objektiv Ein/Aus/Modus Aufwärts Abwärts Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unserer Action Kamera. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Geräts sicherzustellen. 1. Einsetzen der MicroSD-Karte Hinweis: Bitte verwenden Sie eine MicroSD-Karte eines Markenherstellers. Karten von No-Name- Anbietern arbeiten unter Umständen nicht korrekt. Unterstützung für MicroSD-Karten mit 8 bis 32 GB. 2. Installieren und Entfernen der Batterien * Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung, um diese zu öffnen. * Legen Sie Batterie wie mit den Symbolen „+“ und „-“ und den Pfeilen auf der Batterie angegeben in der richtigen Position in die Kamera ein. * Batterieanzeige: Bitte siehe Diagramm. * Entfernen der Batterie: öffnen Sie den Batteriefachdeckel und nehmen Sie die Batterie heraus. 3. Aufladen * Laden Sie das Gerät mit einem Computer oder Netzteil auf. * Laden Sie das Gerät mit einem Kfz-Ladegerät auf. * Das Gerät unterstützt die Videoaufzeichnung während des Ladevorgangs. 4. Ein- und Ausschalten der Kamera * Halten Sie die Taste Ein/Aus/Modus 3 bis 5 Sekunden gedrückt, um die Kamera ein- bzw.
  • Seite 7 1. Drücken Sie die Modustaste , um das Gerät einzuschalten. Die Kamera ist im Videoaufnahmemodus. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie die Taste „OK“. Drücken Sie erneut auf „OK“, um die Aufnahme zu beenden. 2. Drücken Sie die Modustaste, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie einmal auf die Modustaste, wenn die Kamera eingeschaltet ist, um in den Fotomodus zu wechseln. Wenn Sie ein Foto aufnehmen möchten, drücken Sie auf die Taste „OK“. 3. Drücken Sie die Modustaste, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie zweimal auf die Modustaste, wenn die Kamera eingeschaltet ist, um Videos oder Fotos wiederzugeben. Sie können das gewünschte Video oder Foto durch Drücken der Aufwärts- und Abwärtstasten auf der Seite des Geräts wählen.
  • Seite 9 [FR] Manuel d'utilisation de la caméra sport Manuel d'utilisation de la caméra sport Voyant DEL Port chargeur micro-USB Mode Fente pour la carte Micro SD Objectif Haut Voyant lumineux de charge Haut-parleur Voyant lumineux de fonctionnement Écran 2 pouces...
  • Seite 10: Boîtier Étanche

    Boîtier étanche Bouton marche/arrêt du boîtier étanche Objectif Bouton marche/arrêt / mode Haut Chère cliente/Cher client Merci d'avoir acheté notre caméra sport. Veuillez lire le manuel d'utilisation pour vous aider à utiliser correctement cet appareil. 1. Insérer une carte micro SD Remarque : Veuillez choisir une carte de marque Micro-SD. Les cartes sans marque risquent de ne pas fonctionner correctement. Prise en charge des cartes Micro SD 8 Go à 32 Go. 2. Installer et retirer les piles * Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles pour l'ouvrir ; * Installez correctement la pile dans la caméra en respectant la polarité (symboles +/-) et la direction des flèches indiquées sur la pile. * Jauge d'alimentation : veuillez vous référer au schéma * Retirez la pile : ouvrez le couvercle pour sortir la pile 3. Charge * Chargement de la caméra sur un ordinateur ou un adaptateur de courant * Chargement de la caméra sur un chargeur allume-cigares * L'appareil prend en charge l'enregistrement vidéo pendant la charge 4. Marche/arrêt de la caméra * Appuyez sur le bouton d'alimentation Mode: en le maintenant enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour le mettre en marche/arrêt.
  • Seite 11 1. Appuyez sur le bouton Mode pour alimenter le périphérique , il est en mode enregistrement vidéo. Si vous voulez commencer à enregistrer, appuyez sur le bouton « OK » pour lancer l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur « OK » pour arrêter l'enregistrement. 2. Appuyez sur le bouton Mode pour mettre la caméra en marche et appuyez une fois sur le bouton Mode, elle est alors en mode prise de photo. Si vous voulez prendre des photos, appuyez sur le bouton « OK » pour prendre une photo. 3. Appuyez sur le bouton Mode pour mettre la caméra en marche et appuyez deux fois sur le bouton Mode, elle est alors en mode lecture vidéo ou photo. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas sur le côté de l'appareil pour choisir vidéo ou photos. 3. Appuyez sur le bouton Mode pour mettre la caméra en marche et appuyez trois fois sur le bouton Mode, pour régler le modèle : Vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour ouvrir comme suit l'un des modèle puis appuyez sur haut ou bas pour choisir, puis appuyez sur OK pour confirmer ce que vous avez choisi. Ou appuyez sur le bouton Modèle pour revenir en arrière. Modèle Résolution : 1920*1080/1280*720/VGA 640*480/QVGA 320*240 Marquage de date : OFF/ON (désactivé/activé) Détection de mouvement : OFF/ON (désactivé/activé) Enregistrement cyclique : Désactivé/Trois minutes/Cinq minutes/Dix minutes Audio : OFF/ON (désactivé/activé) EV : 2/3,1/3,0.0,-1/3 REC Int. : OFF/1S/2S/5S Résolution : 15M/12M/5M/3M Vue rapide : OFF/2S/5S Retard de déclenchement : OFF/1S/2S/5S/10S Rafale : OFF/ON (désactivé/activé) Suppression : Supprimer cette vue/Tout supprimer Verrouillage : Verrouiller cette vue/Tout verrouiller/Tout déverrouiller Volume : 0/1/2/3/4/5/6/7 Format : Annuler/OK...
  • Seite 13 [NL] Gebruikershandleiding actiecamera Gebruikershandleiding actiecamera Ledlicht Oplaadpoort micro-USB Mode (modus) Gleuf micro-SD-kaart Lens Omhoog Oplaadindicator Werkingsindicator Luidspreker Omlaag Scherm 2,0 inch...
  • Seite 14 Foto van waterdichte behuizing Schakelaar van waterdichte behuizing Lens Schakelaar / modus Omhoog Omlaag Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van onze actiecamera. Lees de onderstaande gebruiksaanwijzing voor correct gebruik van het apparaat. 1. Micro-SD-kaart plaatsen Opmerking: kies voor een micro-SD-kaart van een merk. De normale werking van merkloze kaarten is niet gegarandeerd. Ondersteunt micro-SD-kaarten van 8 GB t/m 32 GB. 2. Plaats en verwijder de batterijen * Duw het klepje van het batterijvak open. * Breng de batterij correct volgens de symbolen +/- en de richting van de pijlen op de batterij in de camera aan tot deze vastzit. * Batterijindicator: raadpleeg het diagram. * Batterij verwijderen: open het klepje en verwijder de batterij. 3. Opladen * Laad het apparaat op aan een computer of stroomadapter. * Laad het apparaat op aan een lader in de auto. * Het apparaat kan tijdens het opladen video-opnames maken. 4. Camera aan- en uitzetten * Druk de knop Mode (modus) 3 tot 5 seconden in om het apparaat aan- uit te zetten.
  • Seite 15 1. Druk op de knop Mode om het apparaat aan te zetten; u bevindt zich in de video- opnamestand. Als u wilt opnemen, drukt u op de knop “OK”, waarna het opnemen start. Druk nogmaals op de knop “OK” om het opnemen te stoppen. 2. Druk op de knop Mode om het apparaat aan te zetten en druk eenmaal op de geactiveerde knop Mode: nu kunt u foto's maken. Als u foto's wilt maken, drukt u op de knop “OK”, waarna het apparaat een foto neemt. 3. Druk op de knop Mode om het apparaat aan te zetten en druk tweemaal op de knop Mode: het apparaat zal video's of foto's tonen. U kunt de omhoog- of omlaagknop aan de zijkant van het apparaat bedienen om te schakelen tussen video of foto. 3. Druk op de knop Mode om het apparaat aan te zetten en druk driemaal op de knop Mode: het apparaat laat een voorbeeld zien. Druk op de knop OK om voorbeelden te bekijken en ga omhoog of omlaag om te kiezen. Druk daarna op de knop OK om uw selectie te bevestigen. Druk op de knop Model (voorbeeld) om terug te gaan. Resolutie van voorbeeld: 1920*1080/1280*720/VGA 640*480/QVGA 320*240 Datumstempel: OFF/ON (aan/uit) Bewegingsdetectie: OFF/ON (aan/uit) Cyclische registratie: Off/Three minute/Five Minute/Ten Minute (uit/drie min./vijf min./tien min.) Geluid: OFF/ON (aan/uit) EV (belichtingswaarde): 2/3,1/3,0.0,-1/3 Interne REC: OFF/1S/2S/5S (uit/1 sec/2 sec/5 sec) Resolutie:15 M/12 M/5 M/3 M Snel beeld: OFF/2S/5S (uit/2 sec/5 sec) Fotovertraging: OFF/1S/2S/5S/10S (uit/1 sec/2 sec/5 sec/10 sec) Fotoreeks: OFF/ON (aan/uit) Wissen: Delete This/Delete All (wis dit/wis alles) Vergrendelen: Lock This/Unlock This/Lock All/Unlock All (vergrendel dit/ontgrendel dit/vergrendel...
  • Seite 17 [IT] Manuale d’uso Action Camera Manuale d’uso Action Camera Luce LED Porta caricamento Micro-USB Modalità Slot scheda Micro-SD Lente Spia caricamento Altoparlante Spia funzionamento Giù Schermo 2 pollici...
  • Seite 18 Immagine custodia impermeabile Interruttore custodia impermeabile Lente Interruttore/modalità Giù Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per un corretto funzionamento del dispositivo, La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’uso fornito di seguito. 1. Inserimento della scheda Micro-SD N.B.: per garantire un funzionamento corretto del dispositivo, utilizzare schede Micro-SD di marca. Il dispositivo supporta schede Micro-SD da 8 GB o 32 GB. 2. Installazione e rimozione delle batterie * Esercitare una pressione sul coperchio del vano batterie per aprirlo; * Installare correttamente le batterie nella videocamera in base ai simboli +/- e alla direzione delle frecce indicata sulle batterie. * Indicatore livello batterie: fare riferimento al diagramma * Rimozione batterie: aprire il coperchio per estrarle 3. Caricamento * Caricamento del dispositivo tramite computer o adattatore di corrente * Caricamento del dispositivo tramite accendisigari auto * Durante il caricamento, il dispositivo supporta la modalità registrazione video 4. Accensione e spegnimento della videocamera * Premere e tenere premuto il pulsante Modalità (Mode): dai 3 ai 5 secondi per accendere/spegnere il dispositivo...
  • Seite 19 1. Premere il pulsante Modalità (Mode) per accendere il dispositivo : all’accensione, il dispositivo è impostato in modalità registrazione video. Se si desidera avviare la registrazione, premere il pulsante “OK”, quindi premerlo nuovamente per interrompere l’operazione. 2. Premere il pulsante Modalità (Mode) per accendere il dispositivo e premerlo un’altra volta per impostare la modalità foto. Se si desidera scattare una foto, premere il pulsante “OK”. 3. Premere il pulsante Modalità (Mode) per accendere il dispositivo e premerlo due altre volte per riprodurre i video o le foto presenti in memoria. Utilizzare i pulsanti Su e Giù posti al lato del dispositivo per scegliere i video e le foto desiderati. 3. Premere il pulsante Modalità (Mode) per accendere il dispositivo e premerlo tre altre volte per impostare il modello: Premere il pulsante OK per aprire uno dei modelli indicati di seguito, quindi premere il pulsante Su o Giù per scegliere il modello desiderato e il pulsante OK per confermare la scelta. Premere il pulsante Modello (Model) per annullare. Risoluzione modello: 1920*1080/1280*720/VGA 640*480/QVGA 320*240 Indicazione data: ATTIVA/NON ATTIVA (ON/OFF) Rilevamento movimento: ATTIVO/NON ATTIVO (ON/OFF) Registrazione ciclica: Non attiva (off)/tre minuti/cinque minuti/dieci minuti...
  • Seite 21 [ES] Manual del usuario de la cámara de acción Manual del usuario de la cámara de acción OK (Aceptar) Luz LED Puerto del cargador micro USB Mode (Modo) Ranura de tarjeta micro SD Lente Subir Luz indicadora de carga Altavoz Luz indicadora de funcionamiento Bajar Pantalla de 2,0 pulgadas...
  • Seite 22 Imagen de la funda impermeable Interruptor de la funda impermeable OK (Aceptar) Lente Interruptor / modo Subir Bajar Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir nuestra cámara de acción. Lea el manual de usuario a continuación para utilizar el dispositivo correctamente. 1. Inserción de la tarjeta micro SD Nota: Elija una tarjeta micro SD de marca, no se garantiza el funcionamiento correcto de tarjetas neutrales. Se admiten tarjetas micro SD de 8 GB-32 GB. 2. Instalación y extracción de las baterías * Presione la tapa de la batería para abrirla;...
  • Seite 23 1. Pulse el botón Mode (Modo) para encender el dispositivo ; se encenderá en modo de grabación de vídeo. Para grabar, pulse el botón “OK” (Aceptar) para comenzar la grabación. Pulse el botón “OK” (Aceptar) otra vez para detener la grabación. 2. Pulse el botón Mode (Modo) para encender el dispositivo y vuelva a pulsar el botón Mode (Modo) una vez para activar el modo de toma de fotografías. Para tomar una fotografía, pulse el botón “OK” (Aceptar); la cámara tomará una fotografía. 3. Pulse el botón Mode (Mode) para encender el dispositivo y vuelva a pulsar el botón Mode (Modo) dos veces para activar el modo de reproducción de vídeo o fotos. Utilice los botones Subir y Bajar para seleccionar las fotografías o vídeos deseados. 3. Pulse el botón Mode (Mode) para encender el dispositivo y vuelva a pulsar el botón Mode (Modo) tres veces, para configurar el modelo. Utilice el botón OK (Aceptar) para abrir cada modelo y los botones Subir/Bajar para seleccionar. A continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar la selección. También puede pulsar el botón Mode (Modo) para volver.
  • Seite 24 Video Rotate (Rotar vídeo): OFF/ON (Desactivado/Activado) Version (Versión): V1.1.0...
  • Seite 25 product geven aan dat het product is geclassificeerd A The symbol above and on the product means als elektrische of elektronische apparatuur en niet that the product is classed as Electrical or Electronic met het (huishoudelijk) afval mag worden weg- equipment and should not be disposed with other gegooid.