Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
TAGLIANDI DI GARANZIA:
COMPILARE E TRATTENERE;
MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL
DOCUMENTO FISCALE IN CASO DI INTERVENTO IN GARANZIA.
COSA DEVO FARE:
Compilare i TAGLIANDI DI GARANZIA di questa pagina in tutte le loro parti.
IMPORTANTE! Conservare il libretto di istruzioni e il documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura)
in originale.
Nel caso in cui l'apparecchio presenti una anomalia nel funzionamento rivolgersi al rivenditore o, in alternativa,
ad un Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari.
Tenere sempre a disposizione il libretto di istruzioni e il documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura).
In caso di assistenza in garanzia il centro chiederà di vedere il documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura)
e ritirerà uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti.
DA
DA
DA
DA
DA
OGGI
OGGI
OGGI
OGGI
OGGI
POTETE
POTETE
POTETE
POTETE
POTETE
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
www.G3Ferrari.com
www.G3Ferrari.com
www.G3Ferrari.com
www.G3Ferrari.com
www.G3Ferrari.com
COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
ESTENDERE
ESTENDERE
ESTENDERE
ESTENDERE
ESTENDERE
GRATUITAMETE
GRATUITAMETE
GRATUITAMETE
GRATUITAMETE
GRATUITAMETE
MA
MA
MA
MA
MACCHINE PER CAFFE'
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 030
AR
AR
AR
ART T T T T . 030/C
AR
ART T T T T . 030/D
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 034
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 034/C
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 034/D
AR
AR
AR
ART T T T T . 034/X
AR
ART T T T T . 042
AR
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 042/C
AR
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 042/D
AR
AR
AR
AR
ART T T T T . 042/X
AR
AR
LA
LA
LA
LA
LA
G3 FERRARI S.r.l.
G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY
G3 FERRARI S.r.l.
G3 FERRARI S.r.l.
G3 FERRARI S.r.l.
Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99
STANDARD DI QUALITA' EUROPEA
CCHINE PER CAFFE'
CCHINE PER CAFFE'
CCHINE PER CAFFE'
CCHINE PER CAFFE'
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
. 030
. 030
. 030
. 030
CREMOSA
CREMOSA
CREMOSA
CREMOSA
CREMOSA
. 030/C
. 030/C
. 030/C CREMOSA C
. 030/C
CREMOSA C
CREMOSA C
CREMOSA C
CREMOSA C
. 030/D CREMOSA DUO
. 030/D
. 030/D
. 030/D
CREMOSA DUO
CREMOSA DUO
CREMOSA DUO
CREMOSA DUO
. 034
. 034
. 034
. 034
L L L L L AD
AD
AD
AD
ADY Y Y Y Y
. 034/C L L L L L AD
. 034/C
. 034/C
. 034/C
ADY C
AD
AD
AD
Y C
Y C
Y C
Y C
. 034/D
. 034/D
. 034/D L L L L L AD
. 034/D
AD
ADY DUO
AD
AD
Y DUO
Y DUO
Y DUO
Y DUO
. 034/X
. 034/X
. 034/X
. 034/X L L L L L AD
AD
ADY PRO
AD
AD
Y PRO
Y PRO
Y PRO
Y PRO
. 042
. 042
AROME NOIR
AROME NOIR
. 042
. 042
AROME NOIR
AROME NOIR
AROME NOIR
. 042/C
. 042/C
AROME NOIR C
AROME NOIR C
. 042/C
. 042/C AROME NOIR C
AROME NOIR C
AROME NOIR C
. 042/D
. 042/D
AROME NOIR DUO
AROME NOIR DUO
. 042/D
. 042/D AROME NOIR DUO
AROME NOIR DUO
AROME NOIR DUO
. 042/X
. 042/X
AROME PRO
AROME PRO
. 042/X AROME PRO
. 042/X
AROME PRO
AROME PRO
INTERNET: www.G3Ferrari.com
INTERNET: www.G3Ferrari.com
INTERNET: www.G3Ferrari.com
INTERNET: www.G3Ferrari.com
INTERNET: www.G3Ferrari.com
e-mail: info@G3Ferrari.com
e-mail: info@G3Ferrari.com
e-mail: info@G3Ferrari.com
e-mail: info@G3Ferrari.com
e-mail: info@G3Ferrari.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für G3 Ferrari CREMOSA

  • Seite 1 G3 FERRARI S.r.l. G3 FERRARI S.r.l. G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY G3 FERRARI S.r.l. G3 FERRARI S.r.l. Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99 INTERNET: www.G3Ferrari.com INTERNET: www.G3Ferrari.com INTERNET: www.G3Ferrari.com...
  • Seite 2: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA. Le riparazioni vengono effettuate gratuitamente presso G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari. Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto G3 Ferrari dopo il sesto mese dalla consegna, l'utente finale che può...
  • Seite 3: Norme Di Sicurezza

    13. Não tocar no aparelho com as mãos e os pés molhados. Italiano 14. Nunca utilizar acessórios não previstos pela G3 FERRARI, pois podem criar sérios perigos. 15. Não usar o aparelho próximo da banheira, chuveiro ou lavatório, ou onde a presença de água possa dar uma fonte de perigo potêncial.
  • Seite 4 8. Não utilizar aparelho após um eventual funcionamento anormal. Nesse caso, desligá-lo e não tentar consertá-lo. Para o eventual conserto, dirirgir-se exclusivamente a um Centro de PORTAFILTRO Assistência Autorizado G3 Ferrari, e pedir a substituição de peças originais. O não cumprimento das normas acima mencionadas, pode comprometer a segurança do vosso aparelho.
  • Seite 5: Problemen Und Moeglichen Loesungen

    Erogazione caffè con cialda (ART. 030/D - 034/D - 042/D) Nicht über zu lange Zeit hinweg eine schon verbrauchte Waffel im Filterträger belassen, da ✓ dies einen bitteren Geschmack beim in Folge zubereiteten Kaffee hervorrufen könnte. 2.4.1 Svitare il beccuccio doppio (FIG.2) dal portafiltro e avvitare il beccuccio singolo (FIG.3). 2.4.2 Prendere il portafiltro e sostituire il filtro per caffè...
  • Seite 6: Manutenzione

    2.5.2 Die Wasser-/Dampfdüse nach außen drehen. 2.5.4 Chiudere la manopola E. 2.5.3 Legen einen leeren Behälter unter die Wasser-/Dampfdüse und den Wasser-/Dampfgriff 2.5.5 Immergere il beccuccio erogatore nel liquido da riscaldare e ruotare nuovamente la "E" drehen, so daß sich in dem innerem Kreis befindliches Wasser, in dem Behälter manopola E;...
  • Seite 7 Kaffeeausgabe mit Kissenfiltern (Art. 030/D - 034/D - 042/D) Un modo per verificare se il caffè sta riuscendo bene, è osservando la velocità con cui scende 2.4.1 Den Doppelschnabel aus den Filterträger (Bild. 2) abschrauben und den Einzelschnabel il caffè nella tazza: La rapidità eccessiva è indice di una macinatura troppo grossa e/o forza anschrauben.
  • Seite 8 Einschaltung 2.2.1 Sich davon überzeugen, daß Ihre Netzspannung mit der des Geräts übereinstimmt English (siehe Datenschild auf dem Gerät). 2.2.2 Den Leuchtschalter "A" drücken. ART. 042 - 042/C - 042/D ART. 030 - 030/C - 030/D ART. 034 - 034/C - 034/D SAFEGUARDS Before using electrical appliances, certain safety precautions must be followed.
  • Seite 9: Sicherheitsnormen

    Operating the espresso maker 2.2.1 Be sure that the power source voltage is the same as that of the appliance (see Deutsch rating plate on appliance). 2.2.2 Press pilot switch A (pict. 1). ART. 030 - 030/C - 030/D ART. 042 - 042/C - 042/D SICHERHEITSNORMEN ART.
  • Seite 10 Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l'importateur / distributeur des 2.5.3 Place an empty container under the water/steam nozzle and slowly turn the hot water/ produits G3 FERRARI. steam knob (E, pict.1) in order to let the water come out from the circuit.
  • Seite 11: Entretien

    2.5.3 Placez un récipient vide sous le tuyau eau/vapeur et tournez le bouton "E" afin que l'eau 2.5.4 Turn off the hot water/steam knob (E). qui se trouve dans la buse vapeur s'écoule dans le bac de récupération. 2.5.5 Immerse the water/steam nozzle in the milk or other beverage that you want to heat and 2.5.4 Tournez le bouton "E"...
  • Seite 12 Lorsque vous avez mis an service l'appareil, en suivant les instructions du chapitre 2.2, appuyez sur l'interrupteur "C" et attendez que le témoin lumineux "D" s'éteint. 2.5.2 Tournez le tuyau de débit eau/vapeur vers l'extérieur. After-sales service is given by the retailer or by the importer/distributor of G3 FERRARI products.
  • Seite 13: Normas De Seguridad

    Mise en marche 2.2.1 Assurez-vous que le voltage du réseau soit le même que celui de l'appareil (voir Español plaque signalétique située sur l'appareil). 2.2.2 Poussez le bouton lumineux "A" (fig. 1) ART. 042 - 042/C - 042/D ART. 030 - 030/C - 030/D NORMAS DE SEGURIDAD ART.
  • Seite 14: Precautions D'emploi

    2.1.3 Llenar el depósito con agua hasta 2-3 cm por debajo del borde superior del depósito. 2.1.4 Reposicionar el depósito en su asiento inicial y volver a colocar el tubo y la tapa del Français depósito. Puesta en marcha 2.2.1 Asegúrense que la tensión de la red corresponda a la del aparato (ver la placa de 1.
  • Seite 15: Condiciones De Garantia

    2.3.4 Introducir el porta filtro en el espacio apropiado y rotear de izquierda a la derecha comprobando que esté bien cerrado. G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 2.3.5 Cuando la luz de máquina lista "D" esté encedida (o apagada en el caso de los ART.042 meses de duración.
  • Seite 16: Mantenimiento

    2.5.1 ART.030 - 030C - 030D y art.034 -034C -034D Actuar en el botón E de manera que el agua, al salir del pico, limpie completamente el circuito. Dejar salir por lo menos 2 litros de agua. Después del arranque de la máquina, según indicado en el párrafo 2.2, presionar el interruptor C y esperar hasta cuando se enciende la luz piloto D de máquina lista.

Inhaltsverzeichnis