Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
TAGLIANDI DI GARANZIA:
COMPILARE E TRATTENERE;
MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL
DOCUMENTO FISCALE IN CASO DI INTERVENTO IN GARANZIA.
COSA DEVO FARE:
Compilare i TAGLIANDI DI GARANZIA di questa pagina in tutte le loro parti.
IMPORTANTE! Conservare il libretto di istruzioni e il documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura) in originale.
Nel caso in cui l'apparecchio presenti una anomalia nel funzionamento rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un
Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari.
Tenere sempre a disposizione il libretto di istruzioni e il documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura).
In caso di assistenza in garanzia il centro chiederà di vedere il documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura) e
ritirerà uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti.
DA OGGI POTETE ESTENDERE GRATUITAMENTE LA
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!!
SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET
www.G3FerrariGroup.com
COGNOME E NOME:
COGNOME E NOME:
N. TELEFONO:
N. TELEFONO:
DATA DI ACQUISTO:
DATA DI ACQUISTO:
N° DOCUMENTO FISCALE:
N° DOCUMENTO FISCALE:
RIVENDITORE:
RIVENDITORE:
STANDARD DI QUALITA' EUROPEA
MACCHINA PER CAFFE' ESPRESSO
Nessy
1YM13500
G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY
Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99
www.G3Ferrari.com
assistenza@G3Ferrari.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für G3 Ferrari Nessy

  • Seite 1 DA OGGI POTETE ESTENDERE GRATUITAMENTE LA VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!! SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET www.G3FerrariGroup.com G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99 www.G3Ferrari.com assistenza@G3Ferrari.com...
  • Seite 2 G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari. Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto G3 Ferrari dopo il sesto mese dalla consegna, l'utente finale che può usufruire della garanzia ai sensi del suddetto D.Lgs. dovrà rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari allegando la seguente documentazione: - Scontrino fiscale, bolla o fattura {dal 13°...
  • Seite 3 8. Non utilizzate l'apparecchio dopo un eventuale funzionamento anomalo. In tal caso spegnerlo, e non manometterlo. aquel de deshechar. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica G3 FERRARI autorizzato e richiedere Abandonando el producto en el ambiente se pueden crear graves problemas en el mismo ambiente.
  • Seite 4: Descrizione Componenti

    DESCRIZIONE COMPONENTI A. Corpo dell'apparecchio B. Tanica dell'acqua 3. Der Filterständer ist geöffnet. C. Selettore caffè/vapore D. Bocchetta acqua e vapore E. Contenitore di scolo F. Griglia di appoggio per la tazzina G. Portafiltro interno per caffè in polvere o per cialde H.
  • Seite 5: Auslauf Des Warmen Wassers

    AUSLAUF DES WARMEN WASSERS COME PREPARARE UN ESPRESSO • Aprire il portafiltro sollevando l'apposita maniglia (H). Vedi figura 2. • Stellen Sie einen Behälter groß genug unter der Cappuccinomaschine. • Riempire il filtro con una quantità sufficiente di caffè o con una cialda. Chiudere il portafiltro •...
  • Seite 6: Wie Ein Cappuccino Machen

    COME PREPARARE UN CAPPUCCINO O SCALDARE ALTRE BEVANDE WIE EIN CAPPUCCINO MACHEN Con questa macchina per caffè è possibile montare il latte per preparare cappuccini, cioccolate calde o Mit diesem gearet es ist möglich Milch aufschäumen um Cappuccino zu machen, heisse Schokolade per scaldare altre bevande.
  • Seite 7: Wie Ein Espresso Machen

    WIE EIN ESPRESSO MACHEN EROGAZIONE ACQUA CALDA • Heben Sie den dafür bestimmten Griff (H) zur Öffnung des Filterständers. • Posizionare un contenitore sufficientemente grande sotto al cappuccinatore. • Füllen Sie den Filter mit einer genügenden Menge Kaffee oder mit einer Cialda. Senken Sie den Griff •...
  • Seite 8: Beschreibung Bildend

    BESCHREIBUNG BILDEND A. Gehäuse 3. Causa: il portafiltro è aperto. B. Behälter Soluzione: chiudere il portafiltro. C. Schalter Kaffee/Dampf D. Wasser / Dampf-rohr E. Tropfschale F. Tassengitter G. Filterbehälter fuer Kaffee in Pulver oder fuer Kissen H. Griff Filterbehälter I. Deckel Behälter Quando il galleggiante giallo posto nel contenitore di scolo (E) sarà...
  • Seite 9 8. Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschritten werden. to an authorized G3 FERRARI after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these 7. Gerät bei beschädigtem Anbschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
  • Seite 10: Description Of Components

    Press the power button 2 sec to turn on the appliance. • Operate the appliance once as for preparing espresso but without coffee to rinse out all the parts. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits G3 FERRARI.
  • Seite 11: Preparing Espresso

    DÉBIT D’EAU CHAUDE PREPARING ESPRESSO • Placez un récipient suffisamment grand sous le cappucinateur. • Turn on the appliance by pressing the ON/OFF button (L) for 2 sec. • Placez le sélecteur café/vapeur sur vapeur (en avant). • Open the filter holder raising the handle (H). •...
  • Seite 12: Preparing Cappuccino

    PREPARING CAPPUCCINO COMME PREPARER UN CAFÉ CRÈME Avec cet appareil il est possible fouetter le lait pour preparer des cafés crèmes, chocolats chaudes ou With this appliance it is also possible to froth the milk necessary for making a cappuccino and prepare autres boissons.
  • Seite 13 COMME PRÉPARER UN EXPRÈS HOT WATER DELIVERING • Ouvrez le porte-filtre en soulevant la poignée spéciale. • Place a cup under the steam nozzle (D). • Remplissez le filtre avec une quantité suffisante de café ou avec une dosette. Fermez le porte-filtre en •...
  • Seite 14: Description Composants

    • Placez le sélecteur café/vapeur sur café (en arrière). • Faire fonctionner une fois la machine sans café pour rinçer toutes les parties. After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products.
  • Seite 15 15. Ne pas utiliser l'appareil en proximité du baignoire, de la douche, du lavabo et là-où la présence de l'eau puisse se 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por G3 FERRARI y que podrian crear serio peligro.
  • Seite 16: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTIA A. Cuerpo del aparato G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En B. Bidón del agua el caso de que el aparato requiera una reparación durante este periodo tenemos a su disposición una red C.
  • Seite 17 COMO PREPARAR UN EXPRÉS • Abra el portafiltro levantando la correspondiente asa (H) 3. El portafiltro está abierto. • Rellene el filtro con una cantidad suficiente de café o con una pastilla. Cierre el portafiltro bajando el asa. • Ponga la taza de café pequeña o grande según se quiera hacer un café corto o largo. •...
  • Seite 18: Erogación Agua Caliente

    COMO PREPARAR UN CAPPUCCINO EROGACIÓN AGUA CALIENTE Con este aparato es posible montar la leche para preparar los cappuccinos, chocolate caliente u otras • Poner un recipiente suficientemente grande debajo de la salida de agua (para hacer capuccino). bebidas. • Lleve la leva café/vapor sobre vapor (hacia adelante).

Diese Anleitung auch für:

1ym13500

Inhaltsverzeichnis