Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyScan USB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
Installationsanleitung EasyScan USB zum Lesen und Erstellen von
RFID-Tags
Instrucciones de instalación EasyScan USB para la lectura y escritura
Español
de etiquetas de RFID
Instructions d'installation USB EasyScan pour la lecture et l'écriture des
Français
étiquettes RFID
简体中文
安装说明书 EasyScan USB 用于读取和写入RFID标签
スタートアップ説明書 EasyScan USB RFIDタグの読み取り/書き
日本語
込み用

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo EasyScan USB

  • Seite 1 Deutsch Installationsanleitung EasyScan USB zum Lesen und Erstellen von RFID-Tags Instrucciones de instalación EasyScan USB para la lectura y escritura Español de etiquetas de RFID Instructions d'installation USB EasyScan pour la lecture et l’écriture des Français étiquettes RFID 简体中文 安装说明书 EasyScan USB 用于读取和写入RFID标签...
  • Seite 3 Installationsanleitung EasyScan USB Deutsch Instrucciones de instalación EasyScan USB Español Instructions d'installation USB EasyScan Français 安装说明书 EasyScan USB 简体中文 スタートアップ説明書 EasyScan USB 日本語...
  • Seite 5: Wahl Des Aufstellortes

    Nicht vertikal aufstellen stabilen Tisch 1.2 Installation des Geräts Optional: Der EasyScan USB kann über eine USB-Verbindung mit einem Computer mit LabX-Schnittstelle auch als Laborgerät verwendet werden. Eine detaillierte Beschreibung der Bedienung des EasyScan USB (Anschluss eines USB-Gerätes, RFID-Lesegerät verwenden) siehe Referenzhandbuch der Waage (RM).
  • Seite 6 5 Service Öffnen Sie den EasyScan keinesfalls. Er enthält keine Teile, die durch den Benutzer gewartet, repariert oder aus- getauscht werden können. Wenden Sie sich an einen Vertreter von METTLER TOLEDO, um mehr über die verfüg- baren Serviceoptionen zu erfahren.
  • Seite 7: Selección De La Ubicación

    1 Instalación 1.1 Selección de la ubicación Utilice el dispositivo en interiores y No coloque el dispositivo en posición plano sobre una mesa estable vertical 1.2 Instalación del dispositivo Opcional: el EasyScan USB también se puede utilizar como equipo de laboratorio con la interfaz LabX a través de una conexión USB a un ordenador.
  • Seite 8 5 Servicio No abra el EasyScan USB. No incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO para obtener más información acerca de las opciones de servicio dispo- nibles. EasyScan USB...
  • Seite 9: Sélection De L'emplacement

    1 Installation 1.1 Sélection de l'emplacement Utiliser à l'intérieur, à plat sur une Ne pas placer verticalement table stable 1.2 Installation du dispositif En option : le lecteur USB EasyScan peut également être utilisé comme équipement de laboratoire avec l'interface LabX, par l'intermédiaire d'un port USB d'ordinateur. Pour obtenir une description détaillée de l'utilisation du lecteur USB EasyScan (connexion d'un périphérique USB, utilisation d'un lecteur RFID), reportez-vous au manuel de référence de la balance.
  • Seite 10: Informations Sur La Conformité

    Humidité relative de l’air : 20 à 80 %, sans condensation Conditions de stockage (dans l’emballage) Température ambiante : -25 à +70 °C Humidité relative de l’air : 10 à 90 %, sans condensation Matériaux Boîtier : Aluminium laqué ; verre anodisé ; plastique 2.2 Dimensions Dimensions en mm. 3 Nettoyage Le lecteur USB EasyScan est fabriqué...
  • Seite 11: Mise Au Rebut

    6 Maintenance N’ouvrez en aucun cas le lecteur USB EasyScan. Il ne contient aucune pièce impliquant une intervention de maintenance de la part de l’utilisateur. Veuillez contacter votre représentant METTLER TOLEDO pour en savoir plus sur les options de maintenance disponibles.
  • Seite 12 USB EasyScan...
  • Seite 13 1 安装 1.1 选择位置 室内使用,平放在稳定的工作台 不要竖立放置 上。 1.2 安装设备 选件: EasyScan USB也可用作带有LabX接口的实验室设备,通过USB连接到电脑。 有关如何使用EasyScan USB(使用RFID读取器连接USB设备)的详细描述,请参阅天平参考手册 (RM)。 www.mt.com/XPR-analytical-RM 2 技术资料 2.1 通用技术资料 EasyScan USB 电气数据: 5 V DC,0.3 A,最大1.5 W 重量(不带包装): 295 g 保护与标准 过压类别: 污染度: 应用范围: 仅用于封闭的室内房间 EasyScan USB...
  • Seite 14 -25 – +70 °C 空气相对湿度: 10 – 90%,非冷凝 材料 外壳: 涂漆铝; 电镀玻璃; 塑料 2.2 外形尺寸 外形尺寸[毫米]。 3 清洁 EasyScan USB采用优质材料制成,可使用温和的商用清洗剂进行清洁。 清洁时间间隔取决于您的标准操作流程(SOP)。 警告 触电 1 清洁前,先断开EasyScan USB与天平的连接。 2 防止液体进入仪器。 3 请勿打开EasyScan USB。 4 废弃物处理 依照电气和电子设备废弃物_(WEEE) 的欧盟指令 2012/19/EU,该设备不得作为生活废 物进行处置。这也适用于欧盟以外的国家,请按照其具体要求进行处置。 请遵照当地法规,在规定的电气和电子设备收集点处理本产品。如果您有任何疑问, 请与主管部门或者您购买本设备的经销商联系。如果将本设备交给其他方,也必须遵 守该规程的内容。 EasyScan USB...
  • Seite 15 5 服务(Service) 请勿打开EasyScan USB。其中包含不可由用户维护的部件。请与METTLER TOLEDO代表联系以了解有关 可用服务选件的更多信息。 EasyScan USB...
  • Seite 16 EasyScan USB...
  • Seite 17 1 設置 1.1 据付場所の選択 室内の安定したテーブル 縦方向に設定しないでください 1.2 機器の設置 オプション: EasyScan USBはコンピュータへのUSB接続で、LabXと共に実験室の機器としても使用で きます。 EasyScan USBの使用方法の詳細(USBデバイスの接続、RFIDリーダーの使用)は、天びんのリファレ ンスマニュアル(RM)をご覧ください。 www.mt.com/XPR-analytical-RM 2 技術データ 2.1 一般技術データ EasyScan USB 電気仕様 : 最大 5 V DC、0.3 A、1.5 W 重量(パッケージを除く): 295 g 保護および規準 過電圧カテゴリー : 汚染等級 : 使用範囲: 閉めきった室内のみで使用...
  • Seite 18 保管条件(パッケージ内) 周囲温度 : -25 – +70 °C 相対湿度 : 10 - 90%、結露がない場合 材質 ハウジング: ラッカー塗装アルミニウム、 陽極酸化ガラス、 プラスチ ック 2.2 寸法 mm表示による寸法 3 洗浄 EasyScan USBは高級素材を用いて造られており、一般市販の中性洗剤を使用して清掃できます。 清掃頻度はご使用の標準操作手順 (SOP) によって決まります。 警告 感電 1 清掃の前に、EasyScan USBを天びんから取り外してください。 2 機器に液体が浸入しないようにしてください。 3 EasyScan USBを開けないでください。 EasyScan USB...
  • Seite 19 4 廃棄 欧州の電気・電子機器廃棄物リサイクル指令 (WEEE)2012/19/EU の要求に従い、本 装置を一般廃棄物として廃棄することはできません。これはEU以外の国々に対して も適用されますので、各国の該当する法律に従ってください。 本製品は、各地域の条例に定められた電気・電子機器のリサイクル回収所に廃棄し てください。ご不明な点がある場合は、行政の担当部署または購入店へお問い合わ せください。本製品を他人へ譲渡する場合は、この廃棄規定の内容についても正し くお伝えください。 5 サービス EasyScan USBを開けないでください。ユーザーによる修理が可能な部品はありません。利用可能な サービスオプションの詳細についてはメトラー・トレド代理店にお問い合わせください。 EasyScan USB...
  • Seite 20 EasyScan USB...
  • Seite 24 www.mt.com/lab-accessories For more information Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH  02/2019 30491689C de, es, fr, zh, ja 30491689...

Inhaltsverzeichnis