Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Toaster
TSA3300
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Εγχειρίδιο χρήσης
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
DE
EN
GR
PL
RO
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa TSA3300

  • Seite 1 Toaster TSA3300 Bedienungsanleitung Owner’s manual Εγχειρίδιο χρήσης Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 3 Hebel Lever Μοχλός Dźwignia Levier Vodidlo opekania Taste Auftauen Defrost button Κουμπί απόψυξης Przycisk rozmrażania Buton dezghețare Tlačidlo rozmrazovania [Defrost] Taste Wiedererwärmen Reheat button Κουμπί αναθέρμανσης Przycisk podgrzewania Buton reîncălzire Tlačidlo prihrievania [Reheat] Taste Abbrechen Cancel button Κουμπί ακύρωσης Przycisk anulowania Buton anulare Tlačidlo prerušenia [Cancel]...
  • Seite 4: Sicherheitsanleitungen

    Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen. 9. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. 10. Ein beschädigtes Netzkabel kann nur in einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden. 11.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung • KRÜMEL KÖNNEN BRENNEN. ACHTEN SIE DARAUF, DIE KRÜMELSCHUBLADE REGELMÄßIG ZU LEEREN UND ZU REINIGEN. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS OHNE DIE KRÜMELSCHUBLADE. • DIESES GERÄT IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DIE BROTZUBEREITUNG GEEIGNET. STELLEN SIE NICHTS ALS BROT IN DAS GERÄT. • STELLEN SIE KEINE MIT ZUCKER ÜBERZOGENE BROTSORTE IN DEN TOASTER ODER ETWAS, WAS SCHMELZEN ODER IN DEN TOASTER FALLEN KÖNNTE;...
  • Seite 7: Vor Der Ersten Benutzung

    Bedienungsanleitung VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Führen Sie einige Toastzyklen ohne Brot in den Toastschlitzen durch, um Produktionsrückstände zu entfernen und die neuen Elemente vorzuwärmen. Während dieses Vorgangs kann das Gerät einen Geruch freisetzen. Dies ist eine normale Reaktion und sollte nicht wieder auftreten. BEDIENUNG 1.
  • Seite 8: Wiedererwärmungsfunktion

    Bedienungsanleitung AUFTAUFUNKTION 1. Legen Sie eine Scheibe gefrorenes Brot in jeden der Toastschlitze. 2. Stellen Sie den Bräunungsgradregler auf die gewünschte Position, drücken den Hebel nach unten, bis er einrastet und drücken die Taste Entfrosten (die Hintergrundbeleuchtung der Taste schaltet sich ein). 3.
  • Seite 9: Technische Daten

    Bedienungsanleitung • Wenn das Gerät häufig benutzt wird, sollten die angesammelten Brotkrumen mindestens einmal pro Woche entfernt werden. Stellen Sie sicher, dass die Krümelschublade vor dem nächsten Gebrauch wieder eingesteckt wird. • Vor dem Aufbewahren des Gerätes ist darauf zu achten, dass es sauber, trocken und vom Netz getrennt ist.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling anduse of the product. SAFETY INSTRUCTIONS In order to reduce the injuries or damages, follow basic safety precautions applied when using any electrical device, including the following: 1.
  • Seite 12 Owner’s manual 12. Make sure the power cord does not touch any hot or sharp elements. 13. Do not use the product for purposes different from displayed in this operating manual. 14. Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/use it with wet or moist hands.
  • Seite 13 Owner’s manual THE TOASTER; DO NOT TOAST SMALL-SIZED, VERY THICK OR MISSHAPED BREAD AS THIS MAY JAM OR DAMAGE THE TOASTER AND BRING THE RISK OF FIRE. • USE REGULAR-SIZED BREAD SLICES FOR TOASTING. • OVERSIZED FOOD, METAL FOIL PACKAGES OR UTENSILS MUST NOT BE INSERTED IN THE TOASTER AS THEY MAY CAUSE FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
  • Seite 14: Before First Use

    Owner’s manual BEFORE FIRST USE Carry on a few toasting cycles without any bread inside the toasting slots to remove any production residues and preheat the new elements. During this process, the appliance may release an odor. This is a normal reaction and should not reoccur.
  • Seite 15: Reheat Function

    Owner’s manual 3. Once the bread is toasted to the preset browning degree, it will automatically pop up. 4. When toasting degree is satisfactory, you can stop defrosting at any time by pressing the Cancel button. REHEAT FUNCTION 1. Insert a slice of cold toasted bread into each of the toasting slots. 2.
  • Seite 16: Specification

    Owner’s manual SPECIFICATION MAIN FEATURES Capacity: 2 slices Browning control: 6 settings Defrost and reheat function Automatic toast centring Cancel button Backlit buttons Wide slots Removable crumb tray Stainless steel cool-touch housing Cord storage Anti-slip feet TECHNICAL DATA Power: 715-850 W Power supply: 220-240 V;...
  • Seite 17: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Seite 18 Εγχειρίδιο χρήσης συντήρηση της συσκευής χωρίς επιτήρηση. 9. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε παιδιά χωρίς επιτήρηση με τη συσκευή. 10. Το σταθερό καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να αντικατασταθεί μόνο σε εξουσιοδοτημένο σημείο συντήρησης. 11. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο / καλώδιο μακριά από θερμότητα, νερό, υγρασία, αιχμηρές...
  • Seite 19 Εγχειρίδιο χρήσης • ΤΟ ΨΩΜΊ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΑΕΊ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗ ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ ΚΆΤΩ ΑΠΌ Ή ΚΟΝΤΆ ΣΕ ΕΎΦΛΕΚΤΑ ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΑ (Π.Χ. ΚΟΥΡΤΊΝΕΣ). ΤΟΠΟΘΕΤΕΊΤΕ ΠΆΝΤΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΕ ΧΏΡΟ ΜΕ ΚΑΛΌ ΕΞΑΕΡΙΣΜΌ. • ΤΑ ΨΊΧΟΥΛΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΑΟΎΝ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΊΤΕ ΌΤΙ ΈΧΕΤΕ ΑΔΕΙΆΣΕΙ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΊΣΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΆ ΤΗ ΘΉΚΗ ΓΙΑ ΨΊΧΑ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ...
  • Seite 20 Εγχειρίδιο χρήσης ΥΠΟΔΟΧΉ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΟΙ ΔΎΟ ΣΧΙΣΜΈΣ ΘΑ ΘΕΡΜΑΊΝΟΝΤΑΙ ΌΤΑΝ Ο ΜΟΧΛΌΣ ΕΊΝΑΙ ΧΑΜΗΛΩΜΈΝΟΣ. • ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΜΑΚΡΎΝΕΤΕ ΤΟ ΨΩΜΊ ΜΌΛΙΣ ΑΡΧΊΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΊ Η ΣΥΣΚΕΥΉ! • ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΩΣ ΠΗΓΉ ΘΈΡΜΑΝΣΗΣ Ή ΞΉΡΑΝΣΗΣ.
  • Seite 21: Πριν Την Πρωτη Χρηση

    Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Πραγματοποιήστε λίγους κύκλους φρυγανίσματος χωρίς ψωμί μέσα στις σχισμές φρυγανίσματος για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα παραγωγής και προθερμάνετε τα νέα στοιχεία. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η συσκευή μπορεί να απελευθερώσει μια οσμή. Αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση...
  • Seite 22 Εγχειρίδιο χρήσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΨΥΞΗΣ 1. Εισάγετε μια φέτα κατεψυγμένου ψωμιού σε κάθε μία από τις σχισμές φρυγανίσματος. 2. Ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου ροδίσματος στην επιθυμητή θέση, πιέστε το μοχλό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του και πατήστε το κουμπί απόψυξης (ο φωτισμός του θα ενεργοποιηθεί). 3.
  • Seite 23: Κυρια Χαρακτηριστικα

    Εγχειρίδιο χρήσης • Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή χημικά μέσα για τον καθαρισμό της συσκευής. • Τραβήξτε έξω τη θήκη για τα ψίχουλα, αδειάστε και καθαρίστε με ένα μαλακό, ελαφρώς υγρό πανί. • Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται συχνά, η συσσωρευμένη ψίχα ψωμιού...
  • Seite 24 Εγχειρίδιο χρήσης Βάρος: 1,44 kg Διαστάσεις: 284x170x193 mm Μήκος καλωδίου: 107 cm Ελληνικά Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα χωριστής συλλογής) Αυτή η σήμανση που αναγράφεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του, υποδηλώνει ότι δεν θα πρέπει...
  • Seite 25 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków...
  • Seite 26 Instrukcja obsługi 11. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego urządzenia lub kabla. 12. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby kabel zasilający nie dotykał gorących / ostrych krawędzi. 13.
  • Seite 27 Instrukcja obsługi • OKRUCHY MOGĄ SIĘ ZAPALIĆ. NALEŻY PAMIĘTAĆ O REGULARNYM OPRÓŻNIANIU I CZYSZCZENIU TACKI NA OKRUCHY. ZABRONIONE JEST UŻYWANIE URZĄDZENIA BEZ ZAINSTALOWANEJ TACKI NA OKRUCHY. • URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE PRZYGOTOWANIA PIECZYWA. NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ W URZĄDZENIU NICZEGO POZA PIECZYWEM. • NIE NALEŻY OPIEKAĆ...
  • Seite 28: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcja obsługi PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Zalecane jest kilkukrotne użycie tostera bez pieczywa, w celu pozbycia się osadów produkcyjnych i wygrzania nowych elementów. Podczas tego procesu, urządzenie może wydawać specyficzny zapach. Jest to normalna reakcja i nie powinna pojawić się ponownie. OBSŁUGA 1.
  • Seite 29: Funkcja Rozmrażania

    Instrukcja obsługi FUNKCJA ROZMRAŻANIA 1. Należy umieścić po jednej kromce zamrożonego pieczywa w każdym z otworów na pieczywo. 2. Ustawić pokrętło regulacji stopnia opiekania na żądaną pozycję, wcisnąć dźwignię do końca, aż się zablokuje i nacisnąć przycisk rozmrażania (włączy się podświetlenie przycisku). 3.
  • Seite 30 Instrukcja obsługi • Należy wysunąć tackę na okruchy, opróżnić ją i wyczyścić za pomocą miękkiej i lekko wilgotnej ściereczki. • Jeśli urządzenie jest często używane, nagromadzone okruchy należy usuwać przynajmniej raz w tygodniu. Należy upewnić się, że przed kolejnym użyciem tacka na okruchy jest zamontowana w urządzeniu. •...
  • Seite 31 Instrukcja obsługi Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
  • Seite 32: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea acestui produs TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare inainte de utilizarea produsului sis a le pastrati pentru consultari ulterioare. DIstribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a produsului.
  • Seite 33 Manual de utilizare 13. Nu utilizati produsul in alte scopuri decat cele mentionate in manualul de utilizare. 14. Nu introduceti aparatul in apa sau alt lichid si nu il folositi cu mainile ude sau umede. 15. Nu lasati aparatul nesupravegheat atunci cand acesta functioneaza. 16.
  • Seite 34 Manual de utilizare • UTILIZAȚI FELII DE PÂINE DE DIMENSIUNI NORMALE PENTRU A LE PRĂJI. • ALIMENTELE FOARTE MARI, PACHETELE CU FOLIE DE ALUMINIU SAU USTENSILELE NU TREBUIE INTRODUSE ÎN APARAT DEOARECE POT PROVOCA INCENDII SAU ȘOCURI ELECTRICE. • NU SCOATEȚI PÂINE BLOCATĂ CU USTENSILE DE METAL DEOARECE EXISTĂ...
  • Seite 35: Înainte De Prima Utilizare

    Manual de utilizare ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Realizați câteva cicluri de prăjire fără a introduce pâine pentru a elimina reziduurile din procesul de producție și pentru a preîncălzi elementele noi. În timpul acestui proces, aparatul poate elibera un miros. Acesta este un fenomen normal și dispare cu timpul.
  • Seite 36 Manual de utilizare 3. Când pâinea este prăjită la nivelul setat, aceasta se va ridica automat. 4. Dacă pâinea a atins gradul de prăjire dorit, puteți opri procesul de dezghețare apăsând butonul de anulare. FUNCȚIA DE REÎNCĂLZIRE 1. Introduceți în fiecare fantă câte o felie de pâine prăjită care s-a răcit. 2.
  • Seite 37 Manual de utilizare SPECIFICAȚII CARACTERISTICI PRICIPALE Capacitate: 2 felii Reglare grad de prăjire: 6 nivele Funcție dezghețare și reîncălzire Fixare automată a pâinii Buton anulare Butoane cu iluminare Deschideri largi Tavă de firimituri detașabilă Carcasă din oțel inoxidabil Spațiu pentru cablu Picioare anti-alunecare DATE TEHNICE Putere: 715-850 W...
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniu, dodržujte pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi základné...
  • Seite 39 Návod na použitie 12. Zvýšenú pozornosť venujte napájaciemu káblu, aby sa nedotýkal horúcich a ostrých hrán. 13. Nepoužívajte spotrebič na iný účel než je uvedené v tomto návode. 14. Neponárajte spotrebič do vody, ani ho neobsluhujte mokrými rukami. 15. Nenechávajte spotrebič počas prevádzky bez dozoru. 16.
  • Seite 40 Návod na použitie • NEOPEKAJTE PEČIVO S POLEVOU, KTORÁ SA MÔŽE ROZTOPIŤ A VYTIECŤ DO HRIANKOVAČA; NEOPEKAJTE PRÍLIŠ MALÉ, VEĽKÉ ALEBO ZDEFORMOVANÉ PLÁTKY CHLEBA, MÔŽE TO SPÔSOBIŤ ZABLOKOVANIE, POŠKODENIE HRIANKOVAČA A SPÔSOBIŤ POŽIAR. • NA OPEKANIE POUŽÍVAJTE PLÁTKY CHLEBA BEŽNEJ VEĽKOSTI. • DO HRIANKOVAČA NEVKLADAJTE PRÍLIŠ...
  • Seite 41: Pred Prvým Použitím

    Návod na použitie PRED PRVÝM POUŽITÍM Odporúča sa použiť hriankovač niekoľkokrát bez chleba, aby ste sa zbavili usadenín po výrobnom procese a vypálili výhrevnú špirálu. Počas tohto procesu môže spotrebič vydávať špecifický zápach. Je to normálny jav a nemal by sa znova objavovať. OPEKANIE CHLEBA 1.
  • Seite 42 Návod na použitie 3. Po opečení budú hrianky automaticky vysunuté. 4. Ak je stupeň opečenia dostatočný, môžete proces rozmrazovania kedykoľvek prerušiť stlačením tlačidla prerušenia opekania. FUNKCIA PRIHRIEVANIA 1. Do každého otvoru na pečivo vložte jeden plátok studeného chleba. 2. Zatlačte vodidlo nadol do konca, až sa zablokuje a stlačte tlačidlo prihrievania (rozsvieti sa podsvietenie tlačidla).
  • Seite 43 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ VLASTNOSTI Kapacita: 2 toasty Regulácia intenzity opečenia: 6 úrovní Funkcia rozmrazovania a ohrevu Automatické centrovanie toastov Tlačidlo prerušenia opekania Podsvietené tlačidlá Široké otvory Tácka na omrvinky Tepelne izolované opláštenie z nehrdzavejúcej ocele Priehradka na kábel Protišmykové...
  • Seite 44 www.teesa.pl...

Inhaltsverzeichnis