Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hedson TRISK CureMate 2 Montage, Gebrauchs- Ersatzteilanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRISK CureMate 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
© Hedson Technologies AB 2012
420826 rev 2
CureMate 2
Assembly, Operation and Spares Manual
Montage, Gebrauchs- Ersatzteilanweisung
Manuel d'assemblage,d'utilisation et pièces de rechange
Monterings-, bruksanvisning och reservdelsmanual
Manuale di funzionamento, assemblaggio e pezzi di ricambio
Manual de funcionamiento, ensamble y piezas de recambio
CureMate 2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hedson TRISK CureMate 2

  • Seite 1 Assembly, Operation and Spares Manual Montage, Gebrauchs- Ersatzteilanweisung Manuel d’assemblage,d’utilisation et pièces de rechange Monterings-, bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento, assemblaggio e pezzi di ricambio Manual de funcionamiento, ensamble y piezas de recambio © Hedson Technologies AB 2012 420826 rev 2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CureMate 2 CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Assembly instruction ............3 1. Monteringsanvisning ............3 2. Field of application .............. 5 2. Användningsområde ............11 Product description ............5 3. Produktbeskrivning ............11 Particular advantages ................5 Särskilda fördelar ................11 Technical data ..................5 Tekniska data ..................
  • Seite 3: Assembly Instruction

    CureMate 2 1. Assembly Instructions 16 mm Screw MVBF M10x60 (2x) Screw M6S M10x25 fz (4x) 10,5x20x2 fzb (10x) M10 fz (6x) M6x16 fz (2x) Washer star locking M6 (2x) 420826 rev 2...
  • Seite 4 CureMate 2 Cap nut black M10 (2x) Überwurfmutter Cache écrou noir Täcklock för mutter Tapa de la tuerca Dado per raccordi M6S M10x60 (2x) M10 fz (2x) Plastic washer 10,5x21x2 (4x) Kunststoffscheibe M10 (2x) Rondelle plastique Plastbricka Guarnizione di plastica Arandela de plástico Washer neoprene (2x) Neopren-scheibe...
  • Seite 5: Field Of Application

    CureMate 2 English Field of application Type 220V-240V 220V-240V 380V-420V A mobile dryer is an essential aid for paint repair 1 Ph/PE 3Ph/PE 3Ph/PE on small and medium-sized areas. Frequency 50 or 60 Hz 50 Hz 50 Hz Rated power 3 emitters, full power 3000 W It is used to accelerate the drying of putty, filler, Heating elements...
  • Seite 6: Normal Usage

    CureMate 2 Normal usage Maintenance To prepare the unit for operation: 7.1 Filter replacement Set the timers to the recommended times. Timer du- 1. Loosen the metal clips at the ration is set by rotating the timer knobs clockwise cassette side plates. until the desired times are reached.
  • Seite 7: Einsatzbereich

    CureMate 2 Deutsch Einsatzbereich Spannung 220V-240V 220V-240V 380V-420V 1 Ph/PE 3Ph/PE 3Ph/PE Der CureMate2 ist ein unentbehrliches Hilfsmittel Frequenz 50 or 60 Hz 50 Hz 50 Hz bei der Lackreparatur kleiner und mittelgrosser Bemessungsleistung 3 Strahler, volle Leistung 3000 W Flächen.
  • Seite 8: Normaler Gebrauch

    CureMate 2 Normaler Gebrauch Wartung Vorbereitung des Gerätes für den Gebrauch 7.1 Filtertausch Die Zeitschaltuhren mit der gewünschten Zeit einstellen. Das Einstellen erfolgt durch Drehen der 1. Die Metallklips an den Seitenblech der Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn bis zum gewünsch- Kassette lösen. ten Zeitraum.
  • Seite 9: Domaines D'utilisation

    CureMate 2 Français Domaine d’utilisation Voltage 220V-240V 220V-240V 380V-420V Le CureMate 2 s’utilise pour le séchage forcé de 1 Ph/PE 3Ph/PE 3Ph/PE mastics, bouche-pores, peintures d’apprêt et de fini- Fréquence 50 or 60 Hz 50 Hz 50 Hz Puissance 3 emitteus, puissance maximale 3000 W tion.
  • Seite 10: Usage Normale

    CureMate 2 Usage normale Maintenance Pour mettre en fonction l’appareil: 7.1 Remplacement du fi ltre Programmer les minuteries selon les temps de 1. Ôtez les attaches métalliques des flasques séchage produits. du châssis. Tourner le bouton et le positionner sur le temps 2.
  • Seite 11: Användningsområde

    CureMate 2 Svenska Användningsområde Spänning 220V-240V 220V-240V 380V-420V CureMate 2 används för forcerad torkning av 1 Ph/PE 3Ph/PE 3Ph/PE spackel, sliplack, grundlack, täcklack och klarlack. Frequens 50 or 60 Hz 50 Hz 50 Hz Effekt 3 lampor, full effekt 3000 W Detta gäller både för vatten- och lösningsmedels- Värmekälla 3 infraröda kortvågslampor...
  • Seite 12: Normal Användning

    CureMate 2 Normal användning Underhåll Förberedelse för drift: 7.1 Filterbyte Ställ in tiduren på rekommenderade tider. Detta görs genom att vrida vredet medurs tills önskad 1. Lossa metallklämmorna vid kassettens sidplåtar. tid nås. Maskinen startar genast. 2. Ta ut det begagnade filtret. 3.
  • Seite 13: Campo Di Applicazione

    CureMate 2 Italiano Campo di applicazione Voltaggio 220V-240V 220V-240V 380V-420V Le CureMate 2 è utilizzato per l’essiccazione 1 Ph/PE 3Ph/PE 3Ph/PE forzata di stucco, filler vernice di base e finitura Frequenza 50 or 60 Hz 50 Hz 50 Hz Potenza nominale 3 emitters, full power 3000 W sia per prodotti ad acqua sia per quelli a base di Elementi di riscaldamento...
  • Seite 14: Uso Normale

    CureMate 2 Uso normale Manutenzione Preparazione per l’uso: 7.1 Sostituzione del fi ltro Regolare i timer secondo i tempi consigliati 1. Allentare le clip di metallo sui lamierini alle Il timer viene regolato girando il bottone in senso estremità della plafoniera. delle lancette fino a quando il tempo desiderato sia 2.
  • Seite 15: Campo De Aplicación

    CureMate 2 Español Campo de aplicación Tensión nominal 220V-240V 220V-240V 380V-420V The CureMate 2 se usa para acelerar el secado de la 1 Ph/PE 3Ph/PE 3Ph/PE masilla, aparejos y lacas. Es aplicable a pinturas de Frecuencia 50 or 60 Hz 50 Hz 50 Hz Fuerza calculada...
  • Seite 16: Uso Normal

    CureMate 2 Uso normal Mantenimiento Preparación de la unidad para operar: 7.1 Reemplazo de fi ltros Colocar los temporizadores en los tiempos reco- mendados.La duración del temporizador se pone 1. Suelte los clips metálicos en las placas laterales rotando la perilla en el sentido de las agujas del de la pantalla.
  • Seite 17: Trouble Shooting

    CureMate 2 8. Troubleshooting, Fehlersuchplan. Recherche de pannes, Felsökningsschema, Risoluzione dei problemi, Solución a posibles problemas Problem Possible cause Possible solution Problem Possible cause Possible solution Unit too close to panel Move unit further away Torken för nära objektet Flytta längre ifrån Insufficient flash off time Increase flash off time Flash off tiden för kort...
  • Seite 18: Spare Parts

    CureMate 2 Spare parts Position Art no Description 711881 Front plate 711333 Protective mesh 360E 102700 IR-lamp 1kW 360 13713X u cpl 711198 Reflector Elliptic 711406 Cassette profile manufactured 120103 Handle 109790 Lamp holder LRU3 711368 Connector, 3Ph 711361 Connector, 1 Ph 420745 Fan 230V 711335...
  • Seite 19 CureMate 2 220-240V 3Ph/PE Position Art no Description 420813 Side extrusion Trisk 421121 Back plate control unit 421122 Top plate control unit Screw RTS B4x9,5 FZ DIN 2981C 421120 Front plate control unit fabrication 123759 Timer 16A 50HZ 4-POL 420827 Diode bridge 25 A 1 kW 410495 Indicator amber...
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    CureMate 2 Position Art no Description 410077 Lever female ratchet 410520 Nylon spacer round End cap black 410528 Clamp plate liner 410524 Clamp plate Upright 410418 Cable hanger 410102 Cord set (4,5 m) 421102 Wiring loom 421070 Control unit *3+6 420816 Upright + End caps, black Position...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    Produkt Trisk CureMate 2, der für die forcierte Trocknung Trisk CureMate 2, that is used to accelerate the drying of von Lack eingesetzt ist, auf welches sich diese Erklärung paint, to which this declaration relates is in conformity bezieht, mit den folgenden Anforderungen übereinstimmt.
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    Trisk Trisk CureMate 2, qui s’utilise pour le séchage forceè de CureMate 2, som används för härdning av lack, som peintures, auquel se réfère cette déclaration est conforme denna förklaring hänför sig till, är i enlighet med följande...
  • Seite 23: Electric Diagram

    Trisk CureMate 2 (se usa para acelerar el secado prodotto Trisk CureMate 2 utilizzato per l’essiccazione de la masilla, aparejos y lacas) con el cual se relaciona esta forzata di stucco, filler etc, al quale questa dichiarazione declaración se encuentra en conformidad con las siguientes...
  • Seite 24: Diagrama Eléctrico

    CureMate 2 11. Electrical diagram - Elektrische Schalpplan - Schéma de cablage électrique - Elschema - Schemi elettrici - Diagrama eléctrico 220-240V 1Ph/PE 220-240V 3Ph/PE 420826 rev 2...
  • Seite 25 CureMate 2 380-420V 3Ph/PE 420826 rev 2...
  • Seite 26 CureMate 2 69,5 cm ~ 23 kg HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE-462 28 VÄNERSBORG, Sweden Tel. +46 521 281000 Fax +46 521 66909 www.hedson.se 420826 rev 2...

Inhaltsverzeichnis