Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzanleitung
Smartcard Reader USB
ST-1000 U
1 Einsatzbereiche und
Lieferumfang von
Smartcard Reader USB
ST-1000 U
1.1 Einsatzbereiche
Sie können den Smartcard Reader
für folgende Aufgaben einsetzen,
vorausgesetzt Ihnen steht eine
Applikationssoftware zur Verfügung:
• Digitale Signatur
• Home Banking
• Bezahlen im Internet (Internet
Payment)
• Regelung der Zugriffsberechti-
gung (Access Control)
644-0255.00, DE, August 2001, Auflage 0,5, Münch, 45369309
• Public Key Infrastructure (digi-
tale Signaturen auf Firmenebene
oder firmenübergreifend)
• Datenverschlüsselung
1.2 Lieferumfang
Die dem Produkt beiliegende CD-
ROM beinhaltet folgende Demo-
Applikationen:
• Geldkarte Value Checker (Appli-
kation zum Auslesen der Geld-
karte);
• GSM-Tool (Applikation zum Edi-
tieren einer GSM-Karte; hierzu
benötigen Sie einen Adapter).
2 Technische Daten
Bezeichnung
Wert
Spannungsver-
+5 V/DC
sorgung
±5% SELV
Stromaufnahme max. 100 mA
Lagertemperatur -20°C bis +60°C
Betriebstempe-
0°C bis +50°C
ratur
Abmessungen
75 x 51 x 55 mm
Kartenleseein-
50 000 Steckzy-
heit
klen
Stromversor-
60 mA
gung
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cherry ST-1000 U

  • Seite 1 Kurzanleitung • Public Key Infrastructure (digi- Smartcard Reader USB tale Signaturen auf Firmenebene ST-1000 U oder firmenübergreifend) • Datenverschlüsselung 1.2 Lieferumfang Die dem Produkt beiliegende CD- ROM beinhaltet folgende Demo- Applikationen: • Geldkarte Value Checker (Appli- kation zum Auslesen der Geld- karte);...
  • Seite 2 3 Anschliessen des Bezeichnung Wert Chipkarten-Lesegeräts an Übertragungsge- UHCI 60 KBit/ schwindigkeit den PC zum PC OHCI 1 MBit/sec 3.1 Windows NT 4.0 Übertragungsge- 9 600 - 115 200 schwindigkeit Baud So schließen Sie das Chipkarten- zur Karte Lesegerät an Ihren PC unter Protokolle T=0, T=1, T=14;...
  • Seite 3: Installation Der Software

    Die Software für die Installation Hinweis: Verwenden des aktuellen unter Windows NT befindet sich Treibers nicht auf der Cherry-CD. Sie müs- Bei der Installation sollten Sie immer sen die Software von der Internet- den aktuellen Treiber verwenden. Seite von Cherry GmbH herunterla- Sie finden den aktuellen Treiber im den.
  • Seite 4 Lesegerät muss an Ihren PC ange- Damit das Lesegerät die Chipkarte schlossen sein. lesen kann, müssen Sie die Chip- karte beim Einführen in das Lesege- 1 Legen Sie die Cherry-CD in Ihr rät über einen Widerstand hinaus CD-ROM-Laufwerk. schieben. 2 Wenn die CD-ROM automatisch gestartet wird, unterbrechen Sie 5.2 Bedeutung von Leucht-...
  • Seite 5 Smartcard Readers oder der Software bieten wir Ihnen einen kostenlosen Support an. Unter http://support.cherry.de erreichen Sie das CHERRY INTER- NET SUPPORT SYSTEM (CISS). Dort können Sie Ihre Anfragen rund um die Uhr, sieben Tage in der Woche, direkt an uns übermitteln.
  • Seite 6 2 Technical data Designation Value 1 Applications and scope of Power supply +5 V/DC delivery of the Smartcard ±5% SELV Reader USB ST-1000 U Current max. 100 mA consumption 1.1 Applications Storage -20°C to +60°C You can use the Smartcard Reader...
  • Seite 7 3 Connecting the smartcard Designation Value reader to the PC Transfer speed UHCI 60 KBit/ to PC 3.1 Windows NT 4.0 OHCI 1 MBit/sec Transfer speed 9,600 to 115,200 How to connect the smartcard to card baud reader to your PC under Windows Protocols T=0, T=1, T=14;...
  • Seite 8: Installing The Software

    11Follow the installation instructions The software for installation under on the screen. Windows NT is not included on the 12Restart the PC when the Cherry CD. You must download the installation is complete. software from the Cherry GmbH web page.
  • Seite 9 Windows NT 98/ME/2000 smartcard into the reader, Precondition: The smartcard overcoming the insertion resistance. reader must be connect to your PC. 1 Place the Cherry CD in your CD- 5.2 Explanation of LED ROM drive. meanings 2 If the CD-ROM starts...
  • Seite 10 CHERRY GmbH Cherrystrasse D-91275 Auerbach Hotline: Tel.: +49(0)9643-18-206 Fax: +49(0)9643-18-545. We are available to help you Monday to Thursday from 07:15 to 16:00 and Friday from 07:15 to 13:30.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    2 Caractéristiques 1 Domaines d’application et techniques étendue de la livraison lecteur de cartes à puce Désignation Valeur USB ST-1000 U Tension +5 V/DC d'alimentation ±5% SELV 1.1 Domaines d’application Consommation max. 100 mA Vous pouvez utiliser le lecteur de de courant cartes à...
  • Seite 12 3 Raccordement du lecteur Désignation Valeur de cartes à puce au PC Vitesse de UHCI 60 kbit/s transmission au OHCI 1 Mbit/s 3.1 Windows NT 4.0 Vitesse de 9 600 - 115 200 Procédez comme suit pour transmission bauds raccorder le lecteur de cartes à vers la carte puce à...
  • Seite 13: Installation Du Logiciel

    4 Installation du logiciel CD Cherry. Vous devez télécharger le logiciel depuis la page internet de Indication: Utilisation du pilote le Cherry GmbH. plus récent Utilisez toujours le pilote le plus Procédez comme suit pour récent lors de l'installation. Vous installer le logiciel sous Windows trouverez le pilote le plus récent sur...
  • Seite 14 Condition: Le lecteur de cartes à Indication: Vaincre la résistance puce doit être raccordé à votre PC. 1 Placez le CD Cherry dans votre Afin que le lecteur puisse lire la lecteur de CD-ROM. carte à puce, vous devez pousser la carte à...
  • Seite 15 à puce ou du logiciel, nous vous offrons une assistance gratuite et de haute qualité. Vous pouvez contacter le "Cherry Internet Support System" (CISS) à l'adresse Internet suivante : http:// support.cherry.de. Vous pourrez ainsi nous transmettre directement vos questions 7 jours sur 7 et 24 h sur 24.
  • Seite 16: Guida Rapida

    Guida rapida • Public Key Infrastructure (firme Smartcard Reader USB digitali a livello aziendale o a ST-1000 U livello complessivo) • Cifratura di dati 1.2 Componenti forniti Il CD-ROM fornito in dotazione insieme al prodotto contiene le seguenti applicazioni dimostrative: •...
  • Seite 17 3 Collegamento del lettore Designazione Valore di chipcard al PC Corrente 60 mA assorbita 3.1 Windows NT 4.0 Velocità di tras- UHCI 60 KBit/s missione al PC OHCI 1 MBit/s Collegamento del lettore di Velocità di 9 600 - 115 200 chipcard al PC in ambiente trasmissione alla Baud...
  • Seite 18: Installazione Del Software

    9 Cliccare due volte sul file attivarlo nel BIOS Setup. Setup.exe. Nota 10Selezionare la voce CardMan Il software per l’installazione in 2020. ambiente Windows NT non si trova 11Seguire le istruzioni di sul CD Cherry. Il software deve installazione che vengono visualizzate sullo schermo.
  • Seite 19 Presupposto: Il lettore di chipcard luminescenti deve essere collegato al PC. Durante il funzionamento del lettore, 1 Inserire il CD Cherry nel lettore di un diodo luminescente a due colori CD-ROM. (DUO LED) svolge la funzione di 2 Se il CD-ROM viene lanciato indicatore di stato.
  • Seite 20 Se non si dispone di un accesso ad Internet, si prega di contattarci al seguente indirizzo o numero di telefono e telefax: CHERRY GmbH Cherrystrasse D-91275 Auerbach Hotline: Tel.: +49(0)9643-18-206 Fax: +49(0)9643-18-545. Siamo raggiungibili dal lunedì al giovedì dalle ore 7:15 alle ore 16:00 ed il venerdì...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Introducción • Public Key Infrastructure (firmas Smartcard Reader USB digitales en el ámbito de ST-1000 U empresas o a nivel multiempresarial) • Codificación de datos 1.2 Volumen suministrado El CD-ROM incluido en el producto contiene versiones demo de las siguientes aplicaciones: •...
  • Seite 22 3 Conexión del aparato Denominación Valor lector de tarjetas al PC Suministro de 60 mA corriente 3.1 Windows NT/4,0 Velocidad de UHCI 60 KBit/s transmisión OHCI 1 MBit/s Para conectar el aparato lector de hacia el PC tarjetas a su PC bajo Windows Velocidad de 9 600 - 115 200 transmisión...
  • Seite 23: Instalación Del Software

    Nota: Utilización del controlador El software para la instalación bajo actual Windows NT no se encuentra en el CD de Cherry. Deberá descargar el Durante la instalación, procure software de la página Web de utilizar siempre el controlador Cherry GmbH.
  • Seite 24 Requisito: El lector de tarjetas debe estar conectado al PC. Nota: Superación de la resistencia 1 Introduzca el CD de Cherry en la Para que el aparato pueda leer la unidad de CD-ROM. tarjeta, deberá insertarla en el...
  • Seite 25: Soporte Técnico

    6 Soporte técnico Si surgen problemas durante la instalación del Smartcard Reader o del software, ofrecemos soporte técnico gratuito. En http://support.cherry.de se encuentra el sistema de soporte CHERRY INTERNET SUPPORT SYSTEM (CISS). Desde aquí puede enviarnos directamente sus consultas a cualquier hora del día, durante los siete días de la semana.
  • Seite 26: Zertifizierungszeichen

    Cherry. 2 CE Declaration of 4 Declaración CE de Conformity conformidad We, Cherry GmbH, declare that the Cherry GmbH declara por la pre- Smartcard Reader (ST- 1000U) is in sente, que el Smartcard Reader conformance with: Low Voltage...
  • Seite 27: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CE communications. If this equipment La Cherry GmbH dichiara che lo does cause harmful interference to Smartcard Reader USB (ST-1000U) radio or television reception, wich è conforme ai requisiti previsti dalle...
  • Seite 28 shilded interface cables to ensure compliance. 7 Canadian Radio Interface Regulations Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital appara- tus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Inhaltsverzeichnis