Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuale utente
BW-512

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alecto BW-512

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instruction manual Manuale utente BW-512...
  • Seite 2 GEBRUIKSAANWIJZING..........4 MODE D’EMPLOI ............7 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........10 USERS MANUAL ............13 MANUALE UTENTE ............16...
  • Seite 4: Bediening, Algemeen

    BELANGRIJKE GEBRUIKERSTIPS & VOORZORGSMAATREGELEN • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor het geval u later nog iets na wilt zoeken. • Gebruik de flessenwarmer nooit zonder water er in. • Verplaats geen apparaat waarin hete vloeistof zit. •...
  • Seite 5 9. Controleer de temperatuur van de voeding eerst op de rug van de hand voordat u de baby gaat voeden, om er zeker van te zijn dat de voeding op een temperatuur is die veilig is voor uw baby. ZEER BELANGRIJK BIJ VERWARMEN VAN MELK Bij temperaturen van boven de 35°C gaan belangrijke voedingsstoffen uit de (moeder)melk verloren.
  • Seite 6: Technische Specificaties

    Goed uitspoelen en afvegen met een vochtige doek. Waarschuwing: Als er een storing optreedt, neem dan contact op met de Alecto servicedienst op WWW.ALECTO.NL Probeer in geen geval zelf de flessenwarmer te repareren; haal het apparaat niet uit elkaar. Onderhoud mag alleen door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 7 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire et conserver ces instructions. • Ne jamais utiliser l’appareil sans qu’il soit rempli d’eau. • Ne pas déplacer un appareil contenant des liquides chauds. • Ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans de l’eau ou tout autre liquide. •...
  • Seite 8 Contrôlez d’abords la température de la nourriture sur le dos de votre main avant de nourrir le bébé, afin d’être certain que la nourriture soit à une température sûre pour votre bébé. Si la température est trop élevée vous pouvez utiliser moins d’eau la prochaine fois dans le chauffe-biberon. Si la température est trop basse alors utilisez plus d’eau la prochaine fois.
  • Seite 9: Instructions D'entretien

    éliminés. Bien rincer et essuyer avec un chiffon humide. Avertissement : En cas d’anomalie, consulter le centre de service d’Alecto au WWW. ALECTO.NL N’essayer en aucun cas de réparer le chauffe-biberon vous-même; ne pas démonter. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un personnel qualifié.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Und Benutzertipps

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND BENUTZERTIPPS • Lesen Sie sich diese Anleitung durch und heben Sie sie auf. • Benutzen Sie das Gerät unter keinen Umständen, wenn es nicht mit Wasser gefüllt ist. • Ein Gerät mit heißer Flüssigkeit darf nicht verschoben oder angehoben werden. •...
  • Seite 11: Wichtige Hinweise Zur Erwärmung Der Milch

    8. Sobald die Milch oder das Essen die gewünschte Temperatur erreicht hat, nehmen Sie das Gläschen oder das Fläschchen aus dem Flaschenwärmer. Drehen Sie den Regler in die Position OFF und ziehen den Stecker aus der Steckdose / 12V Anschluss. Kippen Sie danach das warme Wasser aus und trocknen der Flaschenwärmer von innen und außen ab.
  • Seite 12: Pflege Des Gerätes

    Wasser nach und wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch nach. Achtung: Wenn im Gerät Störungen auftreten sollten, setzen Sie sich bitte mit dem Alecto Servicezentrum in Verbindung unter WWW.ALECTO.NL Sie sollten unter keinen Umständen versuchen, den Flaschenwärmer selbst zu re- parieren oder auseinander zu bauen.
  • Seite 13: Operation

    IMPORTANT USER TIPS AND SAFEGUARDS • Read and save these instructions. • Never use the unit without water in it. • Do not move an appliance containing hot liquids. • Do not immerse appliance, cord or plugs in water or other liquid. •...
  • Seite 14 VERY IMPORTANT WHEN WARMING UP MILK At temperatures above 35°C important nutrients in the (breast) milk will be lost. That’s why it’s important to not warm up the (breast) milk to higher than approxi- mately 30/35°C. When not in a hurry, set the settings knob to a position between setting 1 or 2. The bottle warmer will then switch on the element for only brief moments and, depen- ding on the amount of milk, it’ll take 15 to 30 minutes before the milk reaches a temperature of 30 to 35°C.
  • Seite 15: Maintenance Instructions

    Rinse well and wipe with a damp cloth. Warning: If a fault occurs, consult the Alecto service centre at WWW.ALECTO.NL Under no circumstances should you try to repair the Baby Bottle Warmer yourself; do not dismantle. Servicing should be performed by qualified service personnel only.
  • Seite 16 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA E CONSIGLI DI UTILIZZO • Leggere e conservare queste istruzioni. • Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua al suo interno. • Non spostare un apparecchio contenente liquidi caldi. • Non immergere l’apparecchio, il cavo o le spine in acqua o altri liquidi. •...
  • Seite 17 MOLTO IMPORTANTE QUANDO SI RISCALDA IL LATTE A temperature sopra i 35°C I nutrient importanti nel latte (materno) andranno persi. Ecco perché è importante non riscaldare il latte (materno) a temperature più alte di circa 30/35°C. Quando non sei di fretta, imposta la manopola delle impostazioni in un’impostazione tra 1 o 2.
  • Seite 18: Istruzioni Di Manutenzione

    Sciacquare bene e asciugare con un panno umido. Attenzione: Se si verifica un guasto, consultare il centro di assistenza Alecto su WWW.ALECTO.NL In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare lo Scalda Biberon da soli;...
  • Seite 20 Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch,...

Inhaltsverzeichnis