Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20050 Sovico (MB)-Italy
Tel. +39.039.2077.1 - Telefax +39.039.2010742
www.beta-tools.com - info@beta-tools.com
3010/T2
3010/T3
3010/T6
3010/T10
I
ISTRUZIONI D'USO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
F
MODE D'EMPLOI
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
INSTRUCCIONES DE USO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 3010/T2

  • Seite 1 3010/T2 3010/T3 3010/T6 3010/T10 ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20050 Sovico (MB)-Italy GEBRAUCHSANWEISUNG Tel. +39.039.2077.1 - Telefax +39.039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com INSTRUCCIONES DE USO...
  • Seite 2 Beta ISTRUZIONI PER L’USO AVVERTENZA: Non sovraccaricare i cavalletti oltre la capacità nominale. I sovraccarichi possono provocare danni ai cavalletti e/o guasti che possono rendersi responsabili di lesioni a persone o danni alla proprietà. Centrare sempre il carico sulla cremagliera del cavalletto. Utilizzare sempre i cavalletti a coppie su superfici rigide e piane in grado di sostenere il carico.
  • Seite 3 Beta Beta INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: No se debe sobrecargar los soportes del gato más de su WARNING: Do not overload jack stands beyond rated capacity. Overloading can capacidad asignada. La sobrecarga de los soportes del gato puede dañar el cause damage to jack stands and/or failure resulting in personal injury or aparato y/o puede lesionar a alguna persona o causar daños a la propiedad.
  • Seite 4 Beta Beta MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG AVERTISSEMENT: faire attention à ne pas appliquer aux béquilles une charge ACHTUNG! Die Böcke nicht überlasten, sondern die Nennlast beachten! Bei supérieure à leur capacité nominale. Les surcharges peuvent provoquer des Überlastung kann es zu Schäden an den Böcken bzw. anderen Defekten dommages aux béquilles et/ou des pannes qui peuvent produire des lésions aux...

Diese Anleitung auch für:

3010/t33010/t63010/t10