Inhaltszusammenfassung für Medisana Happy Life 30310 HL
Seite 1
LUFTREINIGER AIR PURIFIER GEBRAUCHSANWEISUNG LUFTREINIGER MIT BELEUCHTUNG INSTRUCTION MANUAL AIR PURIFIER WITH LIGHT MODE D’EMPLOI PURIFICATEUR D’AIR À ÉCLAIRAGE ISTRUZIONI PER L’USO DEPURATORE DELL’ARIA CON ILLUMINAZIONE INSTRUCCIONES DE MANEJO PURIFICADOR DE AIRE CON ILUMINACIÓN GEBRUIKSAANWIJZING LUCHTREINIGER MET VERLICHTING MANUAL DE INSTRUÇÕES FILTRO DE AR COM ILUMINAÇÃO MANUAL DE UTILIZARE EPURATOR DE AER...
Seite 3
Gerät und Bedienelemente Unit and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparato y elementos de manejo Instrument en bedieningselementen Aparelho e elementos de comando Aparatul ¸ s i elementele de comand˘ a...
Geräteteile / 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt mit. Beschreibung von Gerät und Vielen Dank Bedienelementen Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, dass Sie sich für...
2 Wissenswertes / 3 Betrieb / 4 Verschiedenes 2.1 Lieferumfang 3.1 Betrieb Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig Der neuartige, kompakt gestaltete Luftreini- ist. Zum Lieferumfang gehören: ger mit kabellosem Netzanschluss bietet direk- ten Anschluss an eine Wand-Netzsteckdose. • 1 happy life Ionen-Luftreiniger Stecken Sie einfach den Netzstecker an der mit Beleuchtung Rückseite des Gerätes in eine geeignete Netz-...
Components / 1 Safety Instructions Please read the following safety notes through carefully before using the unit and keep the instructions for use in a safe place. If the unit is handed to third parties, please be sure to give them this instruction manual. Description Thank You of unit and controls...
2 Information / 3 Operation / 4 Miscellaneous 2.1 Scope of delivery 3.1 Operation Please check first of all that the unit is The innovative, compact design of the air puri- complete. fier with cordless mains plug provides direct The following parts are included as standard: connection to a wall socket.
For service, accessories and spare parts, please contact: Current supply : 230 Volt~ / 50 Hz Output : < _ 2 Watt MEDISANA HEALTHCARE UK LTD. City Business Centre 41 St. Ion production : > _ 1 x 10 / cm Olav’s Court Surrey Quays...
Éléments / 1 Consignes de sécurité Lisez soigneusement ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez la notice d’utilisation. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de lui remettre la notice d’utilisation. Description de l’appareil et Merci des éléments de commande Merci de votre confiance et félicitations ! Nous...
2 Informations utiles / 3 Utilisation / 4 Divers 2.1 Éléments fournis 3.1 Utilisation Veuillez vérifier tout d’abord qu’il ne vous Ce purificateur d’air compact d’un nouveau manque rien. genre avec alimentation électrique sans fil peut Sont fournis : être directement raccordé à une prise de cou- rant murale.
Parti dell'apparecchio / 1 Norme di sicurezza Leggere attentamente le seguenti indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio e conservare le istruzioni per l'uso. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, consegnare tassativamente le presenti istruzioni d’uso. Descrizione dell'apparecchio Grazie! e degli elementi di comando La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci con- gratuliamo con Lei! Siamo lieti che abbia deciso Collettore impurità...
2 Informazioni interessanti/3 Utilizzo/4 Varie 2.1 Materiale in dotazione 3.1 Utilizzo Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia Il nuovo e compatto depuratore dell’aria con completo. collegamento alla rete senza cavi consente il La fornitura include: collegamento diretto alle prese di rete a parete. È...
4 Varie / 5 Garanzia 4.2 Smaltimento 3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti Al termine della durata utile, sostituiti. smaltire l'apparecchio elettrico 4. La garanzia non include: vecchio nel rispetto dell'am- a.
Piezas del aparato/1 Indicaciones de seguridad Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones de uso. Si entrega el aparato a terceros, es imprescindible que se haga acompañándolo de estas instrucciones de manejo. Descripción del aparato y Muchas gracias los elementos de manejo...
2 Informaciones / 3 Funcionamiento / 4 Varios 2.1 Suministro de serie 3.1 Funcionamiento Compruebe primero si el aparato está El novedoso y compacto purificador de aire con completo. conexión a la red sin cables ofrece una cone- El suministro de serie incluye: xión directa a los enchufes de la pared.
(oxígeno activo) y piezas de repuesto, póngase en contacto con: Condiciones MEDISANA HEALTHCARE, S.L. de almacenaje : en un lugar limpio y seco Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8 N° de articolo...
Onderdelen / 1 Veiligheidsinstructies Lees de volgende veiligheids-instructies zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding goed. Als u het apparaat aan derden geeft, dient u deze gebruiksaanwijzing beslist mee te geven. Beschrijving van apparaat Zeer bedankt! en bedieningselementen Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gefeliciteerd! Wij zijn blij dat u voor dit artikel Vuilvergaarbak...
2 Wetenswaardigheden/3 Werking/4 Diversen 2.1 Leveringsomvang 3.1 Werking Gelieve eerst te controleren of het instrument De nieuwe, compact gevormde luchtreiniger volledig is. Bij de levering horen: met snoerloze netaansluiting biedt directe aansluiting aan een wandcontactdoos. Steek • 1 happy life ionen-luchtreiniger eenvoudig de netstekker aan de achterkant van met verlichting het apparaat in een geschikte netcontactdoos.
Elementos / 1 Instruções de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as indicações de segurança e guarde as instruções de utilização. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição do aparelho e Agradecimentos dos elementos de comando Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns! Estamos muito gratos por ter escol-...
2 Informações / 3 Funcionamento / 4 Diversos 2.1 Material fornecido 3.1 Funcionamento Em primeiro lugar, verifique se o aparelho está O purificador de ar compacto e inovador com completo. ligação à rede eléctrica sem fios possibilita uma O material fornecido é composto por: conexão directa a uma tomada eléctrica de parede.
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15 N.º de artigo : 30310 eMail: rickiparodi@mail.telepac.pt Internet: www.medisana.pt Código EAN : 40 15588 30310 4 5.1 Garantia e condições de reparação Devido aos constantes melhoramentos Por favor, em caso de garantia, contacte o seu...
Piesele aparatului/1 Instruc¸ t iuni de siguran¸ t ˘ a Înainte de utilizarea aparatului, citi¸ t i cu aten¸ t ie urm˘ a toarele instruc¸ t iuni de siguran¸ t ˘ a ! P˘ a stra¸ t i instruc¸ t iunile de siguran¸ t ˘ a ! În cazul în care da¸ t i aparatul unor ter¸...
2 Informa¸ t ii utile/3 Mod de utilizare/4 Diverse 2.1 Volumul de livrare 3.1 Mod de utilizare Verifica¸ t i mai întâi, dac˘ a aparatul este complet. Dispozitivul de cur˘ a ¸ t are absolut nou, cu un Din volumul de livrare fac parte: mod de construc¸...