Herunterladen Diese Seite drucken

Wieland SNV 4063KP Gebrauchsanweisung Seite 16

Basisgeraet fuer not-aus und schutztueranwendungen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
BA000595 - 01/2013 (Rev. C)
SNV 4063KP
13
23
24
37
A 1
S 33
S 34
S 35
P O W E R
K 1
K 3
K 2
K 4
10
15
5
20
3
25
30
1.5
s
SNV 4063KP
S 21 S 22 S 31
A 2
14
S 11 S 12 38
Zasady bezpieczeństwa
Montaż, uruchomienie, zmiana i doposażenie
mogą być realizowane wyłącznie przez
elektryków!
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć sprzęt/
urządzenie spod napięcia! W przypadkach
błędów instalacyjnych i instalacji w galwanicznie
połączonych urządzeniach należy podłączyć
potencjał sieciowy do obwodu sterowania!
Podczas instalowania urządzeń przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa w elektrotechnice i
odpowiedniego stowarzyszenia zawodowego.
Otwarcie obudowy lub inne manipulacje
prowadzą do utraty gwarancji.
Uwaga!
W przypadku niewłaściwego użycia lub użycie
niezgodnego z przeznaczeniem należy zaprzestać
używania urządzenia i wygasają wszelkie
roszczenia gwarancyjne. Możliwe są następujące
niedozwolone skutki:
silne mechaniczne obciążenie urządzenia, jak np.
w wypadku spadnięcia, naprężenia, prądy,
temperatury, wilgotność poza granicami w
specyfikacji.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami przy
pierwszym uruchomieniu maszyny/ urządzenia
zawsze trzeba sprawdzić wszystkie funkcje
zabezpieczające i przestrzegać zalecone cykle
kontroli urządzeń zabezpieczających.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem podłączania, montażu i
demontażu należy przeprowadzić następujące
czynności zabezpieczające:
1.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć sprzęt/
urządzenie spod napięcia!
2.
Zabezpieczyć maszynę/ urządzenie przed
ponownym włączeniem!
3.
Sprawdzić, czy odłączono napięcie!
4.
Uziemić fazy i zewrzeć!
5.
Osłonić i odgrodzić sąsiednie elementy
znajdujące się pod napięciem!
6.
Montaż urządzeń musi nastąpić w szafie
sterowniczej o stopniu ochrony minimum
IP 54.
16
Urządzenie bazowe do zastosowań w wyłączeniach awaryjnych i
drzwiach zabezpieczających
Urządzenie rozszerzające wg EN 60204-1 i EN ISO 13849-1
Zestyki przełączne o działaniu natychmiastowym: PL e, kategoria 4, SILCL 3, kategoria
zatrzymania 0
Zestyki zwłoczne: PL d, kategoria 3, SILCL 2
Do nadzoru urządzeń blokujących z zastawką (uruchamianą sprężynowo), drzwi
ochronnych i wyłączników awaryjnych
Zastosowanie wg EN 50156-1
Sterowanie jedno - lub dwukanałowe poprzez zestyki lub półprzewodniki
Rozpoznawanie krosowania, rozpoznawanie równoczesności
Nadzór przycisku - reset
3 ścieżki prądów zwalniających (2 bez opóźnienia, 1 z opóźnieniem bezpiecznego
unieruchomienia)
Wersje urządzenia
SNV 4063KP
z zaciskami śrubowymi, stałymi
SNV 4063KP-A
z zaciskami śrubowymi, wtykanymi
SNV 4063KP-C
z zaciskami sprężynowymi, wtykanymi
Widok z przodu
SUPPLY
Zielona dioda LED, wskaźnik stanu pracy zasilania napięciowego
K1, K2
Zielona dioda LED jako wskaźnik stanu pracy przekaźnika K1, K2
K3, K4
Zielona dioda LED jako wskaźnik stanu pracy przekaźnika K3, K4
Opis urządzenia i zasady działania
Po przyłożeniu napięcia zasilającego do zacisków A1/A2 następuje przyciągnięcie przekaźników
K3 i K4 (zaciski 37/38) z ustawionym czasem opóźnienia zadziałania. Czas opóźnienia zadziałania
t
może być regulowany płynnie od 0,15 do 3 s wzgl. 1,5 do 30 s niezależnie od typu
A1
urządzenia. Zwolnienie urządzenia odbywa się przyciskiem reset. Istnieje możliwość wyboru
pomiędzy następującymi trybami pracy:
tryb pracy z przyciskiem reset Nadzór (analiza spadającego zbocza, start ręczny)
Przycisk resetmusi być podłączony poprzez zacisk S33 do S34. W celu uruchomienia
przekaźnika należy wcisnąć przycisk reset . Przekaźniki K3 i K4 (zaciski 37/38) przełączają się do
pozycji spoczynkowych. Wraz ze spadającym zboczem sygnału reset następuje zakończenie
resetowania i przekaźniki K1 i K2 są wysterowywane po czasie zadziałania t
samopodtrzymania. Po tej fazie włączania 2 ścieżki prądów zwalniających (zaciski 13/14 i 23/24)
przypisane do tego wyjścia są zamknięte. Poleceniem wyłączenia awaryjnego przerywamy
doprowadzanie prądu do przekaźników K1 i K2. Ścieżki prądów zwalniających (zaciski 13/14,
23/24) są natychmiast otwierane z czasem bezpiecznego unieruchomienia t
K4 dociągają po ustawionym opóźnieniu zadziałania t
poprzez 3 diody LED przyporządkowane przekaźnikom K1/K2, K3/K4 i napięciu zasilającemu.
tryb pracy bez przycisku reset Nadzór (analiza narastającego zbocza, start automatyczny)
Do zastosowań w urządzeniach blokujących z zastawką lub w drzwiach ochronnych, w których
ma być realizowany automatyczny start, konieczny jest druciany mostek pomiędzy zaciskami
S33/S35. Urządzenie reaguje wtedy na narastające zbocze wejścia S12, ponieważ jest ono
połączone wewnętrznie z S33. Przekaźniki K3 i K4 (zaciski 37/38) przełączają się do pozycji
spoczynkowych. Wraz z narastającym zboczem wejścia S12 sterowany jest przekaźnik K1 i
startuje się czas zadziałania tA2 . Po upływie tego czasu 2 ścieżki prądów zwalniających (zaciski
13/14 i 23/24) są zamknięte. Poleceniem zatrzymania przerywamy doprowadzanie prądu do
przekaźników K1 i K2. Ścieżki prądów zwalniających (zaciski 13/14, 23/24) są natychmiast
otwierane z czasem bezpiecznego unieruchomienia tR , a przekaźniki K3 i K4 dociągają po
ustawionym opóźnieniu zadziałania tA1 zaciski 37/38.
W przypadku sterowania dwukanałowego i okablowania z rozpoznawaniem krosowania
obwodu nadajnika sygnału rozpoznawane są dodatkowo błędy krosowania i zwarcia do masy.
Zabezpieczenie elektroniczne chroni urządzenie przed uszkodzeniem. Po usunięciu przyczyny
usterki urządzenie jest znów gotowe do pracy po 3 sekundach.
Nadzór równoczesności
W zależności od żądanego poziomu bezpieczeństwa w zastosowaniach z drzwiamiochronnymi
konieczne jest użycie jednokanałowe lub dwukanałowe granicznych przycisków
zabezpieczających. Poza tym w sterowaniu dwukanałowym urządzenie oferuje do wyboru
nadzór równoczesności przycisków granicznych. Czas synchronizacji tS 0,5 s wymaga, aby
przyciski graniczne były rozmieszczone w taki sposób, że kanał 1, zaciski S11/S12, zamyka się
przed kanałem 2, zaciskami S21/S22.wzgl. S11/S31. Jeżeli kanał 2 zamyka się przed kanałem 1,
czas synchronizacji wynosi tS = .
Prosimy przestrzegać także informacji stosownego stowarzyszenia zawodowego!
do pozycji
A3
, a przekaźniki K3 i
R
zaciski 37/38. Wskazanie odbywa się
A1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Snv 4063kp-cSnv 4063kp-a