Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Consort
MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
T8710
T8720
April 2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Consort T8710

  • Seite 1 Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI ANLEITUNG T8710 T8720 April 2013...
  • Seite 2 T8710 16 channels for thermocouples type J, K, T or E T8720 12 channels for Pt100...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index General informations..................1 Installation of the instrument................2 Calibration....................3 Measurement....................3 Alternating measurements................4 Good Laboratory Practice................4 Data Storage in the internal memory..............4 External storage in a computer using USB or RS232..........4 Algemene informatie..................5 Instelling van het toestel................6 IJken......................7 Meting.......................7 Alternerende metingen..................8 Goede Laboratorium Praktijk................8 Data-opslag in het intern geheugen..............8 Externe opslag in een computer via USB of RS232...........8 Informations générales...................9...
  • Seite 4: General Informations

    A return authorisation must be obtained from Consort before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis! Consort is not liable for consequential damages arising out of the use or handling of its products. Servicing...
  • Seite 5: Installation Of The Instrument

    3. Select [ACTIVATE] and press CAL. 4. Select the desired channel and press CAL to activate or deactivate. 5. Select [THERMOCOUPLE] and press CAL. (T8710 only) 6. Select the desired channel and press CAL. (T8710 only) 7. Select the type of thermocouple and press CAL.
  • Seite 6: Calibration

    Stand-by 1. Press MODE. 2. Select [SYSTEM] and press CAL. 3. Select [STAND-BY] and press CAL. 4. Select [YES] and press CAL to restart automatically after a power failure. Relays 1. Press MODE. 2. Select [RELAYS] and press CAL. 3. Select [ACTION] for relay-1 and press CAL. 4.
  • Seite 7: Alternating Measurements

    CAL. Pre-set to zero if no automatic transmitting is required. 9. Select [IDENTIF. No.] and press CAL. 10. Enter an identification number for the transmitted data and press CAL. • You can download free software and a suitable USB driver from www.consort.be.
  • Seite 8: Algemene Informatie

    Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect materiaal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf de verzenddatum af fabriek. Consort zal elk toestel gratis herstellen, binnen de waarborgperiode, voor zover het werd gebruikt onder normale laboratorium om-...
  • Seite 9: Instelling Van Het Toestel

    3. Kies [ACTIVEREN] en druk op CAL. 4. Kies het gewenste kanaal en druk op CAL om het al of niet te activeren. 5. Kies [THERMOKOPPEL] en druk op CAL. (enkel T8710) 6. Kies het gewenste kanaal en druk op CAL. (enkel T8710) 7.
  • Seite 10: Ijken

    Stand-by 1. Druk op MODE. 2. Kies [SYSTEEM] en druk op CAL. 3. Kies [STAND-BY] en druk op CAL. 4. Kies [JA] (= automatisch verder gaan na een stroomuitval) of [NEE] (= het toestel kan uitgeschakeld worden) en druk op CAL. Relais 1.
  • Seite 11: Alternerende Metingen

    CAL. Stel op indien er geen automatisch versturen gewenst is. 9. Kies [IDENTIF. Nr.] en druk op CAL. 10. Kies een identificatienummer voor de verstuurde gegevens en druk op CAL. • Gratis software en een aangepaste USB driver kan via www.consort.be worden afgehaald.
  • Seite 12: Informations Générales

    Préface Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun entretien particulier. Consort certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux exigences définies par le contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou autres caractéristiques physiques.
  • Seite 13: Installation De L'appareil

    3. Sélectionnez [ACTIVER] et appuyez sur CAL. 4. Choisissez le canal désiré et appuyez sur CAL pour activer ou désactiver. 5. Sélectionnez [THERMOCOUPLE] et appuyez sur CAL. (T8710 uniquement) 6. Choisissez le canal désiré et appuyez sur CAL. (T8710 uniquement) 7.
  • Seite 14: Etalonnage

    Stand by 1. Appuyez sur MODE. 2. Sélectionnez [SYSTEME] et appuyez sur CAL. 3. Sélectionnez [STAND BY] et appuyez sur CAL. 4. Choisissez [OUI] (= continue automatiquement après une panne de courant) ou [NON] (= l'appareil peut être éteint) et appuyez sur CAL. Canaux 1.
  • Seite 15: Mesures Alternées

    Mesures alternées 1. Sélectionnez le menu en appuyant sur MODE. 2. Sélectionnez [ALTERNER] et appuyez sur CAL pour activer ou désactiver. L’affichage montre alternativement les modes choisies avec un intervalle d'environ 5 s. 3. Appuyez sur MODE pour retourner dans les mesures. Bonnes Pratiques de Laboratoire 1.
  • Seite 16: Allgemeine Informationen

    Dieses Gerät (Zubehör ausgenommen) besitzt eine Garantie gegen fehlerhaftes Material und Konstruktionsfehler von sechsunddreißig (36) Monaten ab dem Liefer- datum bei Versand ab Werk. Consort verpflichtet sich zu kostenloser Reparatur al- ler fehlerhaften Geräte, die in der Garantiezeit beanstandet wurden, unter der Bedingung, dass das Gerät unter normalen Laboratoriumskonditionen und der Ge-...
  • Seite 17: Installation Des Gerätes

    3. Wählen Sie [AKTIVIEREN] und drücken Sie CAL. 4. Wählen Sie den erwünschten Kanal und drücken Sie CAL zum aktivieren. 5. Wählen Sie [THERMOELEMENT] und drücken Sie CAL. (nur T8710) 6. Wählen Sie den erwünschten Kanal und drücken Sie CAL. (nur T8710) 7.
  • Seite 18: Kalibrierung

    Stand-by 1. Drücken Sie MODE. 2. Wählen Sie [SYSTEM] und drücken Sie CAL. 3. Wählen Sie [STAND-BY] und drücken Sie CAL. 4. Wählen Sie [JA] (= automatisch weitergehen nach einem Stromausfall) oder [NEE] (= das Gerät kann ausgeschaltet werden) und drücken Sie CAL. Relais 1.
  • Seite 19: Alternierende Messungen

    Alternierende Messungen 1. Wählen Sie das Menü mit MODE. 2. Wählen Sie [ALTERNIEREN] und drücken Sie CAL. Das Gerät zeigt die eingestellte Messwerte mit einem Intervall von ungefähr 5 s. 3. Drücken Sie MODE um mit die Messungen weiterzugehen. Gute Laborpraxis 1.
  • Seite 20: Specifications

    Specifications...
  • Seite 21: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product Multi-channel analysers content of the type numbers T8710, T8720 to which this declaration relates is in conformity with the following standards LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC EN61010-1 EMC DIRECTIVE 2004/108/EC...
  • Seite 22 Accessories and breakable items such as electrodes are not warranted unless proven to be defective before shipment. The original purchase order numbers, Consort invoice numbers and serial numbers of the products must be provided. CONSORT will repair all defective equipment returned to it during the warranty...
  • Seite 24 Consort bvba Parklaan 36 • B-2300 Turnhout • Belgium Tel: (+32) (0)14 41 12 79 Fax: (+32) (0)14 42 91 79 Sales: sales@consort.be Support: support@consort.be Information: info@consort.be...

Diese Anleitung auch für:

T8720

Inhaltsverzeichnis