Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

E-bench KH 2213 Bedienungsanleitung

Projektionsuhr mit radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2213:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Projektionsuhr mit Radio KH 2213
Bedienungsanleitung
Orologio a proiezione con radio
incorporata KH 2213
Istruzioni per l'uso
Reloj de proyección con Radio
KH 2213
Instrucciones de servicio
Relógio projector com rádio KH 2213
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-bench KH 2213

  • Seite 1 Projektionsuhr mit Radio KH 2213 Bedienungsanleitung Orologio a proiezione con radio incorporata KH 2213 Istruzioni per l'uso Reloj de proyección con Radio KH 2213 Instrucciones de servicio Relógio projector com rádio KH 2213 Manual de instruções...
  • Seite 2 µ ¸ ¹...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 2. Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 3.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    1. Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur Verwendung im häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung in gewerb- lichen oder in industriellen Bereichen. 2. Technische Daten Netzspannung ........: 230 V / ~ 50 Hz Uhrzeitspeicher ........: 9 V Blockbatterie Leistungsaufnahme........
  • Seite 5: Anschließen

    b) Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! •...
  • Seite 6: Bedienelemente

    5. Bedienelemente SNOOZE ALARM (Wecker) µ FOCUS (für Projektion) MIN (LED-Anzeige) ¸ Funktionsschalter HOUR (LED-Anzeige) TUNING (Sendersuche) ON OFF AUTO BUZZ ¹ TIME (Projektions-Anzeige) SLEEP (Einschlaftimer) FM/AM (Bandwahlschalter) HOUR (Projektions-Anzeige) TIME (LED-Anzeige) MIN (Projektions-Anzeige) VOLUME (Lautstärkeregler) Projektion An/Aus 6. Uhr stellen Die Uhr muss für die LED-Anzeige und die Projektions-Anzeige separat gestellt werden.
  • Seite 7: Weckzeit Stellen

    ¹ Während Sie die Taste TIME gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MIN, um die Minuten einzustellen. 7. Weckzeit stellen Wenn die Uhrzeit für die LED-Anzeige richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben: Während Sie die Taste ALARM gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen.
  • Seite 8: Wecken Ausschalten

    b) Weckton Alarmton einstellen ¸ Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung BUZZ. Der Wecker ist nun eingeschaltet. Zur Kontrolle erscheint in der LED-Anzeige unten links ein Punkt. 10. Wecken ausschalten Drücken Sie die Taste SNOOZE, und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    12. Reinigung und Pflege Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag! • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 10 Indice 1. Destinazione d'uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 2. Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 3.
  • Seite 11: Destinazione D'uso

    1. Destinazione d'uso Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico. Non è destinato ad usi nei settori commerciali e industriali. 2. Dati tecnici Tensione di rete........: 230 V / ~50 Hz Memoria dell'ora ........: Batterie block 9 V Potenza assorbita ........
  • Seite 12: Collegare

    b) Per evitare pericoli d'incendio e di lesioni: • posizionare l'apparecchio in modo tale da non creare alcuna concentrazione di calore, che sia quindi libero e ben aerato. Non coprire mai le aperture di aerazione! • Evitare un afflusso di calore supplementare, per es con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamenti, altre apparecchiature ecc.! •...
  • Seite 13: Comandi

    5. Comandi SNOOZE MIN (indicazione LED HOUR (indicazione LED) TUNING SLEEP (spegnimento programmato) FM/AM (interruttore di selezione banda) TIME (indicazione LED) VOLUME (regolatore del volume) ALARM (sveglia) µ FOCUS (per proiezione) ¸ Interruttore per le funzioni ON OFF AUTO BUZZ ¹...
  • Seite 14: Impostazione Della Sveglia

    µ Regolare la nitidezza dell'indicazione a proiezione girando la rotella FOCUS. Avvertenza: l'indicazione, con una distanza di più di 0,5 m circa (p. es. soffitto della camera), è visibile solo al buio. Quando è possibile riconoscere bene l'indicazione dell'ora sulla superficie di proiezione... ¹...
  • Seite 15: Disattivare La Sveglia

    a) Impostare il suono sveglia radio Impostare il regolatore VOLUME ad un livello tale che sia possibile essere svegliati. ¸ Portare l'interruttore per le funzioni su AUTO. A questo punto è attivata la sveglia. Un controllo dell'impostazione è dato dal punto che appare in basso a sinistra sull'indicazione LED.
  • Seite 16: Pulizia E Cura

    12. Pulizia e cura Attenzione: pericolo di scossa elettrica! • Prima della pulizia disinserire sempre la spina dalla presa. • Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. All'interno non vi sono elementi di comando. Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido ed asciutto. Non utilizzare alcun detergente o solvente.
  • Seite 17 Indice 1. Uso previsto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 2. Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 3.
  • Seite 18: Uso Previsto

    1. Uso previsto Este aparato ha sido concebido para su uso en aplicaciones domésticas. No ha sido diseñado para su uso en entornos comerciales o industriales. 2. Datos técnicos Tensión de red........: 230 V / ~50 Hz Memoria de la hora........ : Pila rectangular de 9 V Consumo de potencia ......
  • Seite 19: Conexión

    b) Para evitar riesgos de incendios y de lesiones: • Coloque el aparato de modo que no se pueda producir ninguna acumulación de calor, es decir libre de objetos y bien ventilado. ¡No tape las aberturas de ventilación! • ¡Evite el suministro de calor adicional, como p. ej. debido a la radiación directa del sol, calefacciones u otros aparatos, etc.! •...
  • Seite 20: Elementos De Mando

    5. Elementos de mando SNOOZE MIN (indicador LED) HOUR (indicador LED) TUNING SLEEP (temporizador para dormir) FM/AM (selector de banda) TIME (indicador LED) VOLUME (regulador de volumen) ALARM (despertador) µ FOCUS (para la proyección) ¸ Interruptor de función ON OFF AUTO BUZZ ¹...
  • Seite 21: Ajustar La Hora Del Despertador

    pared o una superficie similar. ¹ Ajuste la nitidez del indicador de proyección girando la rueda FOCUS. Advertencia: cuando la distancia es mayor de unos 0,5m (p.ej. al techo de la habitación) la hora sólo se podrá percibir en la oscuridad. Si puede distinguir bien la indicación de la hora sobre la superficie en que se proyecta...
  • Seite 22: Activar El Despertador

    9. Activar el despertador Puede hacer que le despierte la radio o un tono de alarma. Si la hora para el indicador LED y la hora del despertador se han ajustado bien, tal y como se ha descrito anteriormente: a) Ajuste del tono del despertador radio Ponga el regulador de volumen VOLUME en el volumen con el que desee que le despierte el reloj.
  • Seite 23: Limpieza Y Cuidado

    Puede acortar el tiempo hasta la desconexión, manteniendo ... apretada la tecla SLEEP y ajustando al mismo tiempo el tiempo restante con la tecla MIN. Para interrumpir la función SLEEP y desconectar la radio... Pulse la tecla SNOOZE. 12. Limpieza y cuidado Atención: ¡Peligro de descarga eléctrica! •...
  • Seite 24 Índice 1. Finalidade _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 2. Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 3.
  • Seite 25: Finalidade

    1. Finalidade Este aparelho destina-se à utilização doméstica. Não está previsto para a utilização em áreas comerciais ou industriais. 2. Dados técnicos Tensão de rede ........: 230 V / ~50 Hz Memorizador da hora ......: Pilha de 9 V Consumo de energia......
  • Seite 26: Ligar

    b) Para evitar perigo de incêndio e de ferimentos: • Coloque o aparelho de tal forma que não possa surgir acumulação de calor, portanto de forma a estar desimpedido e com boa ventilação. Nunca cubra as aberturas para ventilação! • Evite uma demasiada exposição ao calor como por exemplo através da radiação solar directa, radiadores e outros aparelhos etc.!
  • Seite 27: Elementos De Comando

    5. Elementos de comando SNOOZE VOLUME (regulador do volume) MIN (visor LED) ALARM (despertador) µ FOCUS (para projecção) HOUR (visor LED) ¸ Interruptor de funções TUNING SLEEP (temporizador para ON OFF AUTO BUZZ ¹ TIME (indicação de projecção) adormecer) FM/AM (interruptor de HOUR (Indicação de projecção) selecção de banda) MIN (indicação de projecção)
  • Seite 28: Ajustar A Hora De Despertar

    Quando conseguir detectar bem a indicação da hora na superfície para onde esta é projectada... ¹ Mantendo a tecla TIME premida: Prima a tecla HOUR, para ajustar as horas. Prima a tecla MIN, para ajustar os minutos. 7. Ajustar a hora de despertar Quando a hora já...
  • Seite 29: Temporizador Sleep

    a) Ajustar o som de alarme rádio Coloque o regulador de volume VOLUME no volume com o qual pretende ser acordado. ¸ Coloque o interruptor de funções na posição BUZZ. Agora o despertador está ligado. Para o controlo aparece no visor LED, em baixo, um ponto.
  • Seite 30: Limpeza E Tratamento

    12. Limpeza e tratamento Atenção: Perigo de choque eléctrico! • Antes de proceder à limpeza, retire a ficha de rede da tomada. • Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encontram quaisquer elementos de comando no interior. Limpe o aparelho apenas com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza e solventes.
  • Seite 31 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 · D-44867 Bochum Id. Nr. KH2213-06/04 www.kompernass.com...

Inhaltsverzeichnis