Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

E-bench KH 2213 Bedienungsanleitung

Projektionsuhr mit radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2213:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Projektionsuhr mit Radio KH 2213
Bedienungsanleitung
Ρολ ι προβολής µε ραδι φωνο KH 2213
Οδηγίες χρήσης
Projektorikello, jossa radio KH 2213
Käyttöohje
Projektorklocka med radio KH 2213
Bruksanvisning
Projeksjonsur med radio KH 2213
Projektorklocka med radio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-bench KH 2213

  • Seite 1 Projektionsuhr mit Radio KH 2213 Bedienungsanleitung Ρολ ι προβολής µε ραδι φωνο KH 2213 Οδηγίες χρήσης Projektorikello, jossa radio KH 2213 Käyttöohje Projektorklocka med radio KH 2213 Bruksanvisning Projeksjonsur med radio KH 2213 Projektorklocka med radio...
  • Seite 2 µ ¸ ¹...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 2. Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 3.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    1. Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zur Verwendung im häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung in gewerb- lichen oder in industriellen Bereichen. 2. Technische Daten Netzspannung ........: 230 V / ~ 50 Hz Uhrzeitspeicher ........: 9 V Blockbatterie Leistungsaufnahme........
  • Seite 5: Anschließen

    b) Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.! •...
  • Seite 6: Bedienelemente

    5. Bedienelemente SNOOZE ALARM (Wecker) µ FOCUS (für Projektion) MIN (LED-Anzeige) ¸ Funktionsschalter HOUR (LED-Anzeige) TUNING (Sendersuche) ON OFF AUTO BUZZ ¹ TIME (Projektions-Anzeige) SLEEP (Einschlaftimer) FM/AM (Bandwahlschalter) HOUR (Projektions-Anzeige) TIME (LED-Anzeige) MIN (Projektions-Anzeige) VOLUME (Lautstärkeregler) Projektion An/Aus 6. Uhr stellen Die Uhr muss für die LED-Anzeige und die Projektions-Anzeige separat gestellt werden.
  • Seite 7: Weckzeit Stellen

    ¹ Während Sie die Taste TIME gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die Taste MIN, um die Minuten einzustellen. 7. Weckzeit stellen Wenn die Uhrzeit für die LED-Anzeige richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben: Während Sie die Taste ALARM gedrückt halten: Drücken Sie die Taste HOUR, um die Stunden einzustellen.
  • Seite 8: Wecken Ausschalten

    b) Weckton Alarmton einstellen ¸ Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung BUZZ. Der Wecker ist nun eingeschaltet. Zur Kontrolle erscheint in der LED-Anzeige unten links ein Punkt. 10. Wecken ausschalten Drücken Sie die Taste SNOOZE, und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    12. Reinigung und Pflege Achtung: Gefahr durch elektrischen Schlag! • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. ➪ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 10 Περιεχ µενα 1 . Σκοπ ς χρήσης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 2. Τεχνικά στοιχεία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3.
  • Seite 11: Σκοπ Σ Χρήσης

    1. Σκοπ ς χρήσης Η συσκευή αυτή προορίζεται για την οικιακή χρήση. ∆εν προορίζεται για την επαγγελµατική ή βιοµηχανική χρήση. 2. Τεχνικά στοιχεία Τάση ρεύµατος ........: 230 V / ~50 Hz Μνήµη ώρας ........: Μπαταρία 9 V Κατανάλωση ισχύος ......: 6 W Ραδιοφωνική...
  • Seite 12: Σύνδεση

    β) Προς αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς και τραυµατισµού: • Τοποθετήστε την συσκευή έτσι, ώστε να µην µπορεί να δηµιουργηθεί συµφ ρηση θερµ τητας, δηλαδή ελεύθερα και µε δυνατ τητα εξαερισµού. Μην σκεπάσετε ποτέ τις σχισµές εξαερισµού! • Να αποφεύγετε επιπρ σθετη θερµ τητα, π.χ. απ ακτινοβολίες...
  • Seite 13: Στοιχεία Χειρισµού

    5. Στοιχεία χειρισµού SNOOZE VOLUME (ρυθµιστής MIN (ένδειξη LED) έντασης ήχου) HOUR (ένδειξη LED) ALARM (ξυπνητήρι) µ FOCUS (για την προβολή) TUNING ¸ ∆ιακ πτης λειτουργίας SLEEP (λειτουργία χρον µετρου Sleep-Timer) ON OFF AUTO BUZZ ¹ TIME (ένδειξη προβολής) FM/AM (επιλογή ζώνης...
  • Seite 14: Ρύθµιση Ώρας Αφύπνισης

    Εάν µπορείτε να διαβάσετε την απεικ νιση της ώρας στην επιφάνεια που επιλέξατε... ¹ Ενώ κρατάτε το πλήκτρο ΤΙΜΕ πατηµένο: Πατήστε το πλήκτρο HOUR, για να ρυθµίσετε την ώρα. Πατήστε το πλήκτρο ΜΙΝ, για να ρυθµίσετε τα λεπτά. 7. Ρύθµιση ώρας αφύπνισης Εάν...
  • Seite 15: Απενεργοποίηση Αφύπνισης

    α) Αφύπνιση µε ραδι φωνο Θέστε τον ρυθµιστή έντασης ήχου VOLUME σε µια ένταση, η οποία θα σας ξυπνήσει. ¸ Θέστε το διακ πτη λειτουγίας στη θέση AUTO. Το ξυπνητήρι είναι τώρα ενεργοποιηµένο. Κάτω αριστερά εµφανίζεται µια βούλα για επιβεβαίωση. β) Αφύπνιση...
  • Seite 16: Καθαρισµ Σ Και Συντήρηση

    12. Καθαρισµ ς και συντήρηση Προσοχή: Κίνδυνος απ ηλεκτροπληξία! • Πριν τον καθαρισµ να τραβάτε πάντα το φις απ την πρίζα . • Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληµα της συσκευής. ∆εν υπάρχουν στοιχεία χειρισµού στο εσωτερικ της. ➩ Να καθαρίζετε την συσκευή µ νο µε ένα µαλακ , στεγν πανί.
  • Seite 17 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 2. Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 3.
  • Seite 18: Käyttötarkoitus

    1. Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu teollisuus- tai yrityskäyttöön. Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. 2. Tekniset tiedot Verkkojännite.......... : 230 V / ~50 Hz Kellon virtalähde ........: 9 V paristo Tehontarve: 6 W Radiovastaanotto: UKW / MW Herätystoiminnot: radio, hälytysmerkki 3.
  • Seite 19: Käyttöönotto

    b) Tulipalo- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi: • Aseta laite niin, ettei sen ympäristö ylikuumene, ts. hyvin tuuletettuun paikkaan, jossa sen ympärillä on vapaata tilaa. Älä koskaan peitä tuuletusaukkoja. • Älä altista laitetta ylimääräiselle lämmölle, esim. suoralle auringonsäteilylle, lämmittimille tai muille laitteille. •...
  • Seite 20: Hallintalaitteet

    5. Käyttöelementit SNOOZE (Torkku) MIN (Minuutit; LED-näyttö)) HOUR (Tunnit; LED-näyttö TUNING (Viritys) AL OFF (Herätys pois toiminnasta) SLEEP (Uniajastin) FM/AM (aaltoalueen kytkin) TIME (Aika; LED-näyttö) VOLUME (Äänenvoimakkuuden säädin) ALARM (Herätys) µ FOCUS (Fokusointi projektiota varten) ¸ Toimintopainike ¹ TIME (Aika; projektionäyttö) HOUR (Tunnit;...
  • Seite 21: Herätysajan Säätäminen

    b) Projektionäyttö Kytke PROJECTION (Projektio) -kytkin ON (Toiminnassa) - asentoon, kun haluat ottaa projektionäytön käyttöön. ➪ Suuntaa projektiosäde seinää tai muuta tasaista pintaa kohti. Himmennä huoneen valaistusta. µ Säädä projektionäytön terävyyttä kääntämällä FOCUS (Fokusointi) -säädintä. Vihje: kellonaika näkyy ainoastaan pimeänä aikana, jos aika heijastetaan n.
  • Seite 22: Herätyksen Kytkeminen

    9. Herätyksen kytkeminen Herätysääneksi voidaan valita joko radio tai hälytysmerkki. Jos LED-näytön kellonaika ja herätysaika on säädetty edellä kuvatulla tavalla: a) Hälytysmerkin tai radion asettaminen herätysääneksi Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-säätimellä riittävän kovalle, jotta siihen herää. ¸ Aseta toimintokytkin asentoon AUTO. Herätyskello on nyt kytketty.
  • Seite 23: Puhdistus Ja Hoito

    Voit keskeyttää SLEEP-toiminnon ja kytkeä radion pois toiminnasta... painamalla SNOOZE-painiketta. 12. Puhdistus ja hoito Huomio: Sähköiskun vaara! • Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. • Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. ➪ Puhdista laite vain kuivalla, pehmeällä liinalla. ➪...
  • Seite 24 Innehållsförteckning 1. Användningsändamål _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 2. Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 3.
  • Seite 25: Användningsändamål

    1. Användningsändamål Den här klockan är avsedd för privat bruk i hemmet. Den är inte avsedd att användas yrkesmässigt eller inom industrin. 2. Tekniska data Nätspänning .......... : 230 V / ~50 Hz Klockminne ..........: 9 V Blockbatteri Effekt ............: 6 W Radiomottagning ........
  • Seite 26: Anslutning

    b) För att undvika risk för brand och skada: • Ställ klockradion så att ingen värmeuppdämning kan uppstå, alltså fritt och väl ventilerat. Täck aldrig över ventilationsöppningarna! • Undvik ytterligare uppvärmning, t.ex. genom direkt solstrål- ning, värmeelement, andra apparater osv.! •...
  • Seite 27: Kontrollelement

    5. Kontrollelement SNOOZE ALARM (väckning) µ FOCUS (för projektion) MIN (LED-visning) ¸ Funktionsbrytare HOUR (LED-visning) TUNING ON OFF AUTO BUZZ ¹ TIME (projektionsvisning) SLEEP (insomningstimer) FM/AM (bandvalsbrytare) HOUR (projektionsvisning) TIME (LED-visning) MIN (projektionsvisning) VOLUME (volymreglage) Projektion På/Av 6. Ställa klocka Klockan måste ställas in separat för LED- och projektionsvisning.
  • Seite 28: Ställa In Väckningstid

    När du kan se klockan tydligt på den upplysta ytan... ¹ Samtidigt som du håller TIME intryckt: trycker du på HOUR för att ställa in timmar. Tryck MIN för att ställa in minuterna. 7. Ställa in väckningstid När klockan är rätt inställd för LED-visning, så som tidigare beskrivits: Medan du håller knappen ALARM intryckt: trycker du på...
  • Seite 29: Stänga Av Väckning

    b) Ställa in väckningston alarmton ¸ Sätt funktionsbrytaren på BUZZ. Väckarklockan är nu tillkopplad. För att visa att väckningen är påkopplad visas en punkt nere till vänster på LED-visningen. 10. Stänga av väckning Tryck på SNOOZE så kommer väckningstonen att upprepas efter 9 minuter.
  • Seite 30: Rengöring Och Skötsel

    12. Rengöring och skötsel OBS: Risk för elektrisk stöt! • Dra alltid ut kontakten innan du rengör klockradion. • Öppna aldrig klockradions hölje. Det finns inga kontrollelement inuti den. ➪ Rengör endast klockradion med en mjuk torr trasa. ➪ Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Då kan klockradions plastytor skadas.
  • Seite 31 Innholdsfortegnelse 1. Formål _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 2. Tekniske spesifikasjoner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 3.
  • Seite 32: Tekniske Spesifikasjoner

    1. Bruk Dette apparatet er ment for bruk i private husholdninger. Det er ikke ment for bruk i yrkesmessige eller industrielle områder. 2. Tekniske spesifikasjoner Nettspenning.......... : 230 V / ~50 Hz Tidsminne ..........: 9 V blokkbatteri Wattforbruk ..........: 6W Radiomottaking........
  • Seite 33: Tilkobling

    b) For å unngå brann- og helsefare: • Still opp apparatet slik at ingen varmeblokkering kan oppstå, dvs. fritt og godt gjennomluftet. Aldri dekk over ventilasjonsåpningene! • Unngå ytterlig varmetilførsel, f. eks. fra solinnstråling, varmeelementer, andre apparater etc.! • Ikke la barn og gebrekkelige personer håndtere med apparatet uten oppsikt.
  • Seite 34: Kontrollelementer

    5. Kontrollelementer SNOOZE ALARM (vekkeklokke) µ FOCUS (for projeksjon) MIN (lysdiode) ¸ Funksjonsbryter HOUR (lysdiode) TUNING ON OFF AUTO BUZZ ¹ TIME (projeksjon) SLEEP (sovnetimer) FM/AM (båndvalg) HOUR (projeksjon) TIME (lysdiode) MIN (projeksjon) VOLUME (lydstyrkekontroll) Projeksjon På/Av 6. Slik stilles klokken For lysdioden og projeksjonen må...
  • Seite 35: Radiomottaking

    Når du kan lese urtiden godt på projeksjonsflaten... ¹ Mens du trykker TIME-tasten gjennomgående: Trykk HOUR-tasten for å innstille timene. Trykk MIN-tasten for å innstille minuttene. 7. Slik stilles vekketiden Når urtiden for lysdioden er innstilt ordentlig som beskrevet før: Mens du trykker ALARM tasten: Trykk HOUR tasten for å...
  • Seite 36: Sovnetimer

    b) Innstill vekketone alarmtone ¸ Still funksjonsbryteren til posisjonen BUZZ. Nå er vekkeren aktivert. For kontroll vises en prikk nedenfor til venstre i lysdiodefeltet. 10. Deaktivering av vekkefunksjonen Trykk SNOOZE-tasten, da vill vekkefunksjonen gjentas etter 9 minutter. ¸ Still funksjonsbryteren til stillingen OFF for å slå av vekkefunksjonen komplett.
  • Seite 37: Rengjøring Og Pleie

    12. Rengjøring og pleie Observer: Fare for elektriske støt! • Apparatet må frakobles fra nettet hver gang før det renses. • Huset til apparatet må aldri åpnes. Det finnes ingen kontrollelementer inni det. ➪ Bare rens apparatet med et bløtt, tørt tørkle. ➪...
  • Seite 38 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 · D-44867 Bochum Id. Nr. KH2213-06/04 www.kompernass.com...

Inhaltsverzeichnis