ITALIANO
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per la fiducia che ci
avete accordato con l'acquisto del
Vostro climatizzatore. Siamo certi che
avete operato una scelta giusta per-
ché siete entrati in possesso di uno
dei
più
moderni
e
raffinati
climatizzatori presenti sul mercato.
Le istruzioni che seguiranno, Vi per-
metteranno di sfruttare appieno le
qualità del Vostro apparecchio. Se-
guitele quindi con molta attenzione
attenendoVi scrupolosamente alle
indicazioni e soprattutto alle avver-
tenze in modo da garantirVi un'estate
ricca del miglior comfort, indispensa-
bile per il Vostro benessere.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous avez
bien voulu nous accorder en achetant
votre climatiseur. Nous sommes cer-
tains que vous avez fait le bon choix
car vous avez maintenant un des
climatiseurs les plus modernes et raf-
finés que le marche propose. Les
instructions contenues dans ce ma-
nuel vous permettront d'exploiter au
mieux les qualités de votre appareil.
Suivez-les attentivement et respectez
scrupuleusement les indications et
surtout les recommandations: vous
aurez ainsi la garantie d'un été riche
du meilleur confort, indispensable à
votre bien-être.
ENGLISH
FOREWORD
Congratulations. Of all the air condi-
tioners you could have chosen, you
chose our product. We know this is a
good choice because it has made
you the proud owner of one of the
most modern, newest design air con-
ditioners available on the market. The
instructions in this booklet will help
you take full advantage of everything
this machine can do. Read it carefully
and follow the instructions, especially
the "CAUTIONS". This way your
summer will be much more comforta-
ble with the benefit of cool air from
your new air conditioner.
DEUTSCH
VORWORT
Wir danken Ihnen für das Vertrauen,
das Sie uns durch den Kauf des
Klimagerätes entgegengebracht
haben. Wir sind sicher, daß Sie richtig
gewählt haben, denn jetzt besitzen
Sie eines der modernsten und
praktischsten Klimageräte, die der
Markt zu bieten hat. Lesen Sie die
folgenden Anleitungen durch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Beachten
Sie alle Hinweise, damit Ihnen ein
angenehmer, komfortabler Sommer
garantiert ist, den Sie für Ihr
Wohlbefinden verdient haben.
3
ESPAÑOL
INTRODUCCION
En primer lugar queremos agradecer-
les la confianza depositada en
nosotros con la compra de su acondi-
cionador. Podemos afirmar sin lugar
a dudas que han efectuado una elec-
ción acertada, ya que han adquirido
uno de los más modernos y refinados
acondicionadores de aire presentes
en el mercado. Las instrucciones que
siguen, les permitirán aprovechar al
máximo las cualidades del aparato.
Les aconsejamos por lo tanto respe-
tarlas escrupulosamente como así
también observar atentamente las
advertencias dadas, garantizándose
de este modo un verano rico del
máximo confort, indispensable para
su bienestar.