Seite 76
WICHTIG Wir raten Ihnen, bevor Sie die Ihre FRIGOMAT Maschine benutzen, aufmerksam und vollständig dieses Handbuch zu lesen. In Ihrem Interesse achten Sie besonders auf die Hinweise, welche mit diesen Zeichen versehen sind: Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten sollten, bringen Sie Ihre eigene Gesundheit in Gefahr u/o den Betrieb der Maschine.
Seite 77
Wir bedanken uns bei Ihnen und beglückwünsche sie, dass Sie eine FRIGOMAT Maschine erworben haben. Das vorliegende Handbuch wird mit der Maschine mitgeliefert und ist als wichtiges Bestandteil anzusehen. Es muß dem Benutzer der Maschine übergeben werden. Bevor Sie jeglichen Arbeitsgang an der Maschine durchführen raten wir strikt, die enthaltenen Hinweise genau zu studieren, da nur durch ein genaues Lesen die höchste...
1 TRANSPORT, MASCHINENVERSETZUNG UND LAGERUNG 1.1 EINLEITENDE KONTROLLEN Die Maschine wird auf Risiko und Gefahr des Auftraggebers transportiert; wenn Sie Beschädigungen an der Verpackung bemerken sollten, weisen Sie bitte sofort den Spediteur darauf hin. Informieren Sie den Spediteur ebenfalls, auch wenn Sie erst nach einigen Tagen der Auslieferung die Verpackung öffnen und Beschädigungen an der Maschine bemerken sollten.
Maschine auf STOP geschaltet, der Hauptschalter abgeschaltet u/o der Mehrpolnetzstecker gezogen ist. Die Firma FRIGOMAT S.r.l. übernimmt keine Haftung für Unfälle, die sich während des Gebrauchs der Maschinen ereignen können, die auf die Nichtbeachtung der oben genannten Punkte zurückzuführen ist.
Seite 80
Achtung! Nicht mit den Händen berühren. Das bei Maschinen mit Luftkühlung am hinteren Paneel angebrachte Schild zeigt an, dass die Reinigung des Wärmetauschers nur mit einem Pinsel oder mit einem Sauggerät durchgeführt werden sollte. Achtung! Hochspannung im Inneren vorhanden; es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Angaben auf der Packung entsprechen. 3.3 MASCHINENAUSSTATTUNG Flaschenbürste Klappenöffnungsdichtung Schaufel Verschlussdichtung für Schabeflügel des Rührwerks Klappenöffnung Kappe für Rührwerkmittelstück Schmiermittel FRIGOMAT Kit Sicherungen Gebrauchshandbuch und Verschlussfeder Klappenöffnung Wartungshandbuch Rührwerkstopfdichtung Konformitätsbescheinigung Ausziehwerkzeug für Dichtungen Garantiezertifikat 3.4 INBETRIEBNAHME Die Maschine an den Gebrauchsort transportieren und die Anforderungen zur Installation prüfen:...
Seite 82
anbringen, der auch eine Sicherung besitzt, um den Stecker bei geöffnetem Netz einschalten und ausschalten zu können. • Das Netzkabel an einen geprüften Netzstecker anschließen: das Kabel muß gut ausgelegt sein und man muß Knoten oder Überkreuzungen als auch Beschädigungen vermeiden;...
Seite 83
• Die optimale Temperatur liegt zwischen 15°C und 35°C. • Die optimale Feuchtigkeit sollte zwischen 30 und 60% liegen. Die Firma FRIGOMAT s.r.l. übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden an Personen u/o Sachen, die auf eine falsche Installation u/o durch ein Nichtbeachten der Normen zur Vorbeugung für Unfälle am Arbeitsplatz zurückzuführen sind.
4. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Sicherheit Schneidegefahr: Mittels eines Mikroschalters mit Auslöseöffnung gemäß der europäischen Vorschriften; der Mikroschalter schaltet bei Abnahme der Ausgabeöffnung die Maschine in STOP-Stellung und auf dem Display erscheint EME. Betriebssicherheit Rührwerkmotoren: Mittels Thermorelais automatischer Freischaltung; es schützt den Rührwerkmotoren vor Überlastungen, indem der Maschinenbetrieb blockiert wird, gleichzeitig leuchtet auf dem Display TER.
5. BETRIEB 5.1 TEILEANGABEN 1. Klappenöffnung Verschließt die Rührzylinderkammer während der Verarbeitung hermetisch. Kann ganz einfach für eine Reinigung abgenommen werden. 2. Sicherheitsgitter – Trichterdeckel Ermöglicht dem Bediener das Produkt mit völliger Sicherheit einzufüllen. Der Deckel verhindert, dass die Mischung mit Staub in Verbindung kommt.
5.2 TASTENFELD 1. DISPLAY Visualisiert alle Informationen betreffend den Arbeitsprogrammen und erlaubte Einstellungen. 2. LED TER Zeigt eventuelle Probleme der Anlage an. 3. STOP Egal welche Verarbeitungsphase die Maschine durchläuft wird beim Drücken der STOP-Taste die Maschine gestoppt und die laufende Funktion gestrichen. 4.
Seite 87
Maximalfüllmengenwerte nicht beachten sollte, kann dies zu einer schlechten Funktion der Maschine, wenn nicht sogar zu ihrer Beschädigung führen. Die Eismaschinen der Firma FRIGOMAT der Serie – T erlauben eine Eisverarbeitung von Mischungen bei 85°C. Beim Einfüllen von Mischungen mit 85°C verlängern sich die Rührzeiten sehr;...
5.3.1 EISPRODUKTION MIT KONSISTENZKONTROLLE Durch drücken der Taste HALBAUTOMATISCHE PRODUKTION leuchten auf: auf dem Display den letzteingestellten Konsistenzwert und die Tasten UP – BESTÄTIGUNG – DOWN. Man kann jetzt einen neuen Konsistenzwert in die Maschine eingeben. Falls nach 5 Sek. Keine Taste gedrückt wird, wird die Maschine automatisch mit dem auf dem Display angegeben Konsistenzwert starten.
5.3.2 EISPRODUKTION MIT ZEITKONTROLLE Durch drücken der Taste ZEITPRODUKTION leuchten auf: Display letzteingestellten Zeitwert und die Tasten UP – BESTÄTIGUNG – DOWN. Man kann jetzt einen neuen Zeitdauerwert für den Gefrierzyklus in die Maschine eingeben. Falls nach 5 Sek. Keine Taste gedrückt wird, wird die Maschine automatisch mit dem auf dem Display angegeben Zeitwert starten .
Seite 90
5.3.3 GRAMOLATEPRODUKTION PROGRAMM GRANITA GR1 Die Programmierung dieses Zyklus betrifft die Kontrolle der Konsistenzveränderung, genau wie im halbautomatischen Eisproduktionszyklus. Durch drücken der Taste GRANITA leuchtet GR1 auf dem Display, und die Tasten UP– BESTÄTIGUNG – DOWN. Nun kann man das gewünschte Granitaprogramm auswählen.
Wenn man Funktionsunregelmäßigkeiten an der Maschine bemerken sollte, muß man sich vergewissern, dass diese nicht durch fehlende Normalwartung hervorgerufen wurden. Im entgegengesetzten Fall muß der Kundendienst der Firma FRIGOMAT verständigt werden. Im Austauschfall von Teilen nur Originalteile der Firma Firgomat beim Konzessionär oder autorisiertem Wiederverkäufer anfragen.
Seite 92
Wenn sich im Tropfenbehälter ein wenig Eismischung befinden sollte, heißt das, dass die Stopfdichtung des Rührwerks leckt und ausgewechselt werden muss. Die OR und Stopfdichtungen schmieren, und dafür ausschließlich Lebensmitteschmiermittel FRIGOMAT (wird mitgeliefert) verwenden. empfehlen außerdem, einmal wöchentlich die Stopfdichtung des Rührwerks zu drehen, damit somit die volle Elastizität...
Schabeflächen auszutauschen. Es ist ausgesprochen notwendig, bei jeder Maschinenreinigung, die Gummidichtungen mit Schmiermittel FRIGOMAT (wird mitgeliefert) auf Vaselinbasis für den Lebensmittelsektor oder ähnliche Produkte zu schmieren, als auch einen periodischen Austausch mit dem Maschinenzubehör vorzunehmen.
6.2 AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG (FÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL) Diese Arbeitsgänge dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die Firma FRIGOMAT S.r.l. übernimmt keine Haftung für Schäden an Sachen oder Personen, die auf ein Nichtbeachten dieser Angaben zurückzuführen sind. Die Programmierung der Parameter der elektronischen „MEB-NEW“ Karte darf nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Prüfungsschein zu beziehen. 6.2.2 EINSTELLUNG DER KONSISTENZ AUF DER MEB-NEW KARTE Die elektronischen Speiseeisbereiter FRIGOMAT der „Serie T“ sind mit einer elektronischen Karte ausgestattet, welche einen hockentwickelten Mikroprozessor besitzt, der in der Lage ist, die Eiskonsistenz durch Empfang verschiedener Parameter, darunter Leistungsaufnahme Rührwerksmotors,...
Seite 96
Zur Einstellung der Konsistenz sich an folgende Anleitungen halten: • Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist u/o der Mehrpolstecker abgezogen ist. • Das rechte Seitenpaneel (T4S) oder das fordere Paneel (T5S) abnehmen und den Deckel der Elektrobox abnehmen. • Das durch den Amperemetertransformator laufende Kabel (auf dem Schaltplan mit L1 gekennzeichnet) auffinden und die Amperemeterzange daran anschließen.
7 HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE 7.1 ALARMERKENNUNG Die elektronische Karte „MEB-NEW“ ist eine äußerst wirksame logische Kontrolleinheit, welche in der Lage ist, eventuelle Unregelmäßigkeiten der Maschine durch auf dem Display erscheinende alphanumerische Hinweise aufzuzeigen; durch ihre korrekte Auswertung kann der Fachmann die Ursache einer eventuellen Störung rasch erkennen. HINWEIS BESCHREIBUNG ABHILFE...
7.2 FEHLERSUCHE FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Maschine startet nicht Elektrische Störung oder Techniker rufen (Taste STOP leuchtet ohne Sicherheitsmikroschalter defekt Aktivalarm) Nicht korrekte Versorgung Phasenkabel prüfen Hauptschalter offen oder nicht Hauptschalter abschalten und korrekte Versorgung die Phasenkabel überprüfen Maschine startet nicht Prüfen und auswechseln Sicherung durchgebrannt (Taste STOP leuchtet nicht)
Seite 125
8.3 IMPIANTO ELETTRICO / ELECTRIC SYSTEM / GROUPE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ANLAGE / INSTALACION ELECTRICA Lo schema elettrico funzionale ed il lay-out del box elettrico, specifico per ogni modello, è collocato sulla parte esterna del coperchio del box stesso. The functional wiring diagram and the electric box lay-out, different for each model are located on the box cover.
Seite 126
In case it is necessary to replace a component, always ask a distributor or an authorized retailer for ORIGINAL spare parts. FRIGOMAT declines any liability for damages to people and/or things due to employment of non-original spare parts.
Seite 134
T4S/s05 Tav.4/6 COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION B04.203 Assieme supporto Support assy Support compl. Kompl. Halter Conjunto soporte Arandela de P11.055 Anello di tenuta Seal Ring Joint Dichtung sujeccion B14.047 Cuscinetto Bearing Galet Rolle Cojinete Anello spalla per Arandela de B10.433 Support ring Bague de support...