Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

INTER-Union P20 Bedienungsanleitung

Berührungsloser spannungsprüfer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
1
5
{
Berührungsloser Spannungsprüfer–Bedienungsanleitung
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen gut auf! Geben Sie das Gerät
nur mit Gebrauchsanweisung an andere Personen weiter.
Batteriehinweise
1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
2. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden
3. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
4. Leere Batterien müssen aus dem Gerät herausgenommen werden.
5. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden
6. Batterien nicht ins Feuer werfen.
7. Verschluckte Batterien können lebensgefährlich sein.
8. Vermeiden Sie bei ausgelaufene Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
9. Benutzte Batterien sind der Wiederverwertung zuzuführen.
Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle
Warnhinweise auf dem Gerät.
2. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden
übernommen werden.
3. Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
4. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb.
5. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze, Staub,
direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
6. Prüfen Sie das Gerät vor der Benutzung sorgfältig auf Schäden.
7. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden werden.
8. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
9. Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
10. Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Geräten dürfen nur von einer Fachkraft oder unter deren Anleitung durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum berührungslosen Erkennen von Wechselspannungen. Mit dem Gerät kann geprüft werden, ob z.B. Kabel,
Steckdosen, Schalter oder sonstige elektrische Betriebsmittel eine Wechselspannung führen.
Bedienelemente
(Abb. 1)
1. Prüfspitze
2. Batteriefach
3. Ein-/Ausschalter
Batterien einsetzen
Öffnen Sie das Batteriefach (2), indem Sie die Batteriefach-Enriegelung (4) eindrücken. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie 2 Batterien 1,5 V (Typ Micro, AAA) mit der korrekten Polarität ein: Beide Batterien mit dem Pluspol voran (Abb. 2) in das
Batteriefach eingeben. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Bedienung
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (3) kurz drücken. Die LED-Anzeige (5) blinkt langsam, um den
Betrieb anzuzeigen.
2. Halten Sie die Prüfspitze (1) über die zu prüfende Stelle. Bewegen Sie das Gerät in gleichmäßigen, langsamen Bewegungen
über die Stelle.
3. Die LED-Anzeige (5) blinkt schnell, wenn eine Wechselspannung erkannt wird.
4. Hinweis: Bei diesem Gerät besteht die Wahlmöglichkeit, das Feststellen einer Wechselspannung nur durch die LED-Anzeige
oder zusätzlich durch einen Piepton anzuzeigen. Die Auswahl des Anzeigemodus erfolgt, indem im eingeschalteten Zustand
der Ein-/Ausschalter (3) kurz betätigt wird.
5. Schalten Sie das Gerät durch ca. 3 Sekunden langes Drücken des Ein-/Ausschalters (3) aus. Das Gerät schaltet sich ansonsten nach 3
Minuten Inaktivität automatisch aus. Beim Ausschalten leuchtet die LED-Anzeige (5) kurz auf und es wird ein Piepton abgegeben.
Weitere Hinweise zur Erkennung
1. Halten Sie das Gerät ein wenig von der Prüfstelle entfernt, wenn bei Überempfindlichkeit oder durch statische Aufladung
die LED-Anzeige (5) nicht erlischt.
2. Bei der Überprüfung einer isolierten Leitung blinkt die LED-Anzeige nur dann, wenn die Prüfspitze an der spannungsführenden
Ader entlang geführt wird.
3. Bei dreiphasig angeschlossenen Betriebsmitteln (z.B. Motoren) kann die Anzeige nicht eindeutig sein bzw. die Erkennungs-
empfindlichkeit kann abnehmen.
Technische Daten
Spannungsversorgung
: 2 Batterien 1,5 V / Typ Micro, AAA (im Lieferumfang enthalten)
Erkennungsdistanz
: < 5 mm
Spannungsbereich
: 50 bis 1.000 V~
Frequenz
: 50/60 Hz
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht im Hausmüll, sondern in den eingerichteten Stellen zur Alt-Batterierücknahme.
Entsorgen Sie dieses Produkt nach der Lebensdauer nicht im Hausmüll, sondern in den eingerichteten Stellen zur Elektro-
Altgeräte-Rücknahme.
6
4
2
2
3
4. Batteriefach-Entriegelung
5. LED-Anzeige
6. Ansteck-Clip
46022
Modell: P20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INTER-Union P20

  • Seite 1 46022 Berührungsloser Spannungsprüfer–Bedienungsanleitung Modell: P20 Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen gut auf! Geben Sie das Gerät nur mit Gebrauchsanweisung an andere Personen weiter. Batteriehinweise 1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 2. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden 3.
  • Seite 2: Éléments De Fonctionnement

    46022 Testeur de tension sans contact – Manuel d’utilisation Modell: P20 Toutes les instructions sont à lire. Conservez bien ces instructions pour vous y reporter ultérieurement ! Donnez cet appareil à d’autres personnes seulement avec son mode d’ e mploi.
  • Seite 3: Inserimento Batterie

    46022 Rilevatore di tensione senza contatto – Manuale d’istruzioni Modell: P20 Leggere a fondo le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. Consegnare il dispositivo ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso. Avvertenze sulle batterie 1.
  • Seite 4: Mantenimiento Y Limpieza

    46022 Comprobador de tensión sin contacto – Manual de instrucciones Modell: P20 Por favor, lea todas las indicaciones y consérvelas adecuadamente para consultas posteriores. Si desea entregarle el comprobador de tensión a otra persona, hágalo solo facilitándole el manual de instrucciones.
  • Seite 5: Güvenlik Önlemleri

    46022 Temassız kontrol kalem – Kullanım kılavuzu Modell: P20 Kullanım kılavuzunda yer alan tüm talimatlar okunmalıdır. Bu kılavuzu gelecekte başvuru amacıyla kolay erişilebilir bir yerde muhafaza edin! Cihazı üçüncü şahıslara verirken yanında kullanma kılavuzunu da mutlaka verin. Piller hakkında uyarılar 1.
  • Seite 6 46022 Безконтактен тестер за напрежение – Ръководство за употреба Modell: P20 Прочетете всички инструкции. Съхранявайте грижливо тези инструкции за бъдещи справки! Предавайте уреда на други лица само заедно с ръководството за употреба. Указания за батерията 1. Непрезареждащи се батерии не бива да се зареждат.
  • Seite 7 46022 Bezdotyková zkoušečka napětí – Návod na obsluhu Modell: P20 Je třeba přečíst veškeré instrukce. Dobře tyto instrukce uchovejte pro pozdější vyhledávání! Předávejte přístroj dalším osobám pouze s návodem k použití. Pokyny pro baterie 1. Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny. 2. Nesmí být spolu používány nestejné typy baterií nebo nové a použité baterie.
  • Seite 8: Vstavljanje Baterij

    46022 Preizkuševalec napetosti brez dotika – Navodila za uporabo Modell: P20 Prebrati morate vsa navodila za uporabo. Ta navodila dobro shranite za kasnejše uporabe! Napravo predajte drugim osebam le skupaj z navodili za uporabo. Napotki glede baterij 1. Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne smete polniti.
  • Seite 9 46022 Érintésmentes feszültségvizsgáló – Használati útmutató Modell: P20 Olvassa el az összes útmutatást. Őrizze meg ezt az útmutatót, hogy a későbbiekben is hasznát tudja venni! Amennyiben a készüléket egy harmadik személynek továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is. Tanácsok az elemek használatához 1.
  • Seite 10: Upravljački Elementi

    46022 Ispitivač napona bez dodirivanja – Upute za uporabu Modell: P20 Valja pročitati cjelovite upute. Pohranite ove upute na lako dostupnom mjestu za slučaj da vam kasnije zatrebaju! Uređaj prosljeđujte drugim osobama samo s uputama za uporabu. Napomene u svezi baterija 1.
  • Seite 11 46022 Puutevaba pingeindikaator – Kasutusjuhend Modell: P20 Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Hoidke juhised tulevikus kasutamiseks alles! Andke seadme kasutusjuhend edasi teistele kasutajatele. Patareialased juhised 1. Mittelaetavate patareide laadimine on keelatud. 2. Erinevate patareitüüpide või uue ja vana patarei samaaegne kasutamine on keelatud.
  • Seite 12: Hergestellt Für

    Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau · Germany www.unitec-elektro.de...

Inhaltsverzeichnis