Inhaltszusammenfassung für SIKUCONTROL32 6724 SCANIA
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruikshandleiding Instruzione per l’uso Istruzioni 6724/6728 SCANIA Zugmaschine silber 6725/6726 SCANIA Zugmaschine mit Kippsattelauflieger 6729 SCANIA Zugmaschine schwarz 6727 Kippsattelauflieger rot *Modelle aus Metall mit Kunststoffteilen, originalgetreu und stabil *Quality models, die-cast metal with plastic parts *Modèles en métal injecté...
Seite 2
Inhalt Seite 4–11 Contents Page 12–19 Contenu Page 20–27 Pagina 28–35 Inhoud Página 36–43 Contenido Indice Pagina 44 –51...
Seite 3
Funk-Fernsteuermodul Radiografische afstandsbesturing Die Symbole Radio control module Telemando por radio The Symbols Télécommande radio Modulo di radiocomando a distanza Les Symboles De pictogrammen Funk-ferngesteuertes Modell Model met radiografische afstandsbesturing Los Simbolos Radio controlled model Modelo controlado a distancia por radio 2,4 GHz I simboli Modèle réduit au 1/32ème télécommandé...
Seite 4
SCANIA Zugmaschine mit Auflieger Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken des Fahr - Fachhändler. Zur besseren Übersicht und Erklärung zeuges, ob Transportschäden vorliegen. Sollte etwas der Pikto gramme bitte die Einschlagseite 3 aufklappen. zu beanstanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren 6725 SCANIA Zugmaschine mit Auflieger, Fernsteuermodul, 2 Akku + Ladegerät Li-Accu Li-Accu...
Seite 5
Das Funk-Fernsteuermodul Vor dem ersten Start: Laden des Akku Zum Ladevorgang nur Original-Lade gerät verwenden! ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Datenkabel, mit oder ohne Akku niemals in eine Steck - dose einführen. Zum Ladevorgang nur Original-Lade - gerät verwenden. LEVEL LEVEL LEVEL SCAN...
Seite 7
Sie bitte den Hinweisen der und Netzteilstecker in die Steckdose (230 V) stecken. Rubrik a). Nur das Original- SIKUCONTROL32-Netzteil ver- wenden. Wenn Sie mit mehreren Personen gleichzeitig meh - 5. Wenn die rote Lampe am Ladegerät aufleuchtet, rere Modelle betreiben möchten, folgen Sie bitte den...
Seite 8
Hinzufügen weiterer Modelle Mit dem SIKUCONTROL32-Funk-System können Das Fernsteuermodul Sie eine nahezu unbegrenzte Anzahl von verschiede- Der Betrieb dieses SIKUCONTROL32-Modells ist nen Modellen steuern. Wenn Sie Ihr System mit ausschließlich mit dem SIKU-Funk-Fern steuermodul einem oder zwei Modellen gestartet haben und (Art.-Nr.
Seite 9
Batterien vor dem Laden aus dem Fernsteuermodul Technische Daten entnehmen. Aufladbare Batterien bitte nur unter Original Aufsicht erwachsener Personen laden. Batte- rien mit der richtigen Polarität einlegen. Ungleiche Hersteller Scania AB Batte rietypen oder neue und gebrauchte Batterien Modell SCANIA Zugmaschine mit dür fen nicht zusammen verwendet werden.
Seite 10
Erste Hilfe Hier finden Sie eine Auflistung, mit der Sie evtl. aufkommende Fehler beheben können. FERNSTEUERMODUL FAHRZEUG / AKKU...
Seite 12
Scania with Tipping Trailer When taking the model out of the packaging, please Please use the cover page 3 for exact clarification of check for transport damage. If this is the case, please the mini-pictures. contact your retailer directly. 6725 Scania with tipping Trailer, remote-control module, 2 storage batteries + battery charger Li-Accu Li-Accu...
Seite 13
The radio control module Before starting for the first time: charge the batteries. Only use the original battery charger for charging. CAUTION – RISK OF DEATH! Never insert data cables, with or without stora- ge battery, into a socket. Only use original char- gers to charge batteries.
Seite 15
The system start The next time the system is started, the connection set-up described in the above must be run through The SIKUCONTROL32 radio technology used in again starting with step 1. these models is equipped with an automatic connec- NOTE: If you are playing with only one model, e.g.
Seite 16
LEDs light up there too, player 3 and then player 4 The remote-control module can start. This SIKUCONTROL32 model can only be operated with the SIKU radio remote-control module (art. no. Smooth operation can only be ensured if 6708). This module works with 2.4 GHz radio techno- this rule is complied with always.
First aid Here is a list of the faults that might arise. REMOTE CONTROL MODULE VEHICLE / STORAGE BATTERY...
Seite 19
You will find descriptions of the faults here.
Seite 20
Camion benne basculante SCANIA Vérifier, lors du déballage du modèle, qu'aucun Pour une plus grande compréhension des symboles, défaut dû au transport n'est à signaler. Dans le cas se reporter à la page 3. contraire, s’adresser au revendeur. 6725 Camion benne, télécommande, 2 batteries et chargeur Li-Accu Li-Accu 3,7 V...
Seite 21
Le module de télécommande radio Avant le premier démarrage: Recharger les accus. Utiliser uniquement le chargeur original pour la recharge. ATTENTION – DANGER DE MORT! Ne jamais introduire des câbles de données, avec ou sans accu, dans une prise de courant. Utiliser unique- ment un chargeur original pour la recharge.
Seite 23
à l’avant et à l’arrière des modèles sont Démarrage du système allumés en permanence. Les deux modèles sont La technique de radio SIKUCONTROL32 utilisée mémorisés dans le module de télécommande et sont dans ces modèles est équipée d’un établissement prêts à...
Seite 24
Ajout d’autres modèles rubrique c). Le système radio SIKUCONTROL32 vous permet de commander un nombre pratiquement illimité de Le module de télécommande modèles différents. Si vous avez démarré votre Le fonctionnement de ce modèle SIKUCONTROL32...
Seite 25
Remarque concernant les piles (module de Données techniques télécommande) Le module de télécommande doit être mis en service Original uniquement avec des piles du type AA. Vérifier régu- lièrement si les piles ne perdent pas de leur liquide. Fabricant Scania AB Retirer les piles vidées du module de télécommande.
Aide et conseils à l’utilisateur Vous trouverez en cette page une liste de petites pannes dues à une erreur de manipulation, que vous pourrez certainement résoudre par vous-même. MODULE DE COMMANDE VÉHICULE / ACCU...
Seite 27
Voici untableau avec des pannes possibles.
Seite 28
SCANIA trekker met oplegger Controleer de inhoud van de verpakking op schade contact op te nemen met uw speciaalzaak. wanneer u het model uit de verpakking haalt. Als u Op blad 3 van de omslag vindt u een exacte uitleg een beschadiging ontdekt, dient u zo snel mogelijk van de pictogrammen.
Seite 29
Radiografische afstandsbesturing Voor de eerste start: accu’s opladen. Voor het opladen alleen de originele lader gebruiken. ATTENTIE LEVENSGEVAAR! Datakabel, met of zonder accu, nooit in een stopcontact steken. Voor het opladen alleen de originele oplader gebruiken. LEVEL LEVEL LEVEL SCAN...
Seite 31
4. Voeding en lader met elkaar verbinden en stekker modellen bedient, volg dan de aanwijzingen in in het stopcontact (230 V) steken. rubriek b). Alleen de originele SIKUCONTROL32-voeding ge- bruiken. 5. Wanneer de rode lamp van de lader aangaat de a) Een speler – Een of meerdere modellen accuschakelaar op „ON“...
Seite 32
De afstandsbediening c) Toevoegen van andere modellen Het gebruik van dit SIKUCONTROL32-model is al- Het SIKUCONTROL32-radiografische systeem kan leen mogelijk SIKU radiografische een bijna onbeperkt aantal van modellen aansturen.
Seite 33
Kipfunctie van de bak Technische gegevens De kipfunctie activeert u op de afstandsbedie- Origineel ning door middel van de rechter draairegelaar. Schuif de draairegelaar naar boven om de bak Fabrikant Scania AB te doen stijgen. Schuif de draairegelaar naar Model SCANIA trekker met beneden om de bak te doen dalen.
Seite 34
Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost. AFSTANDSBEDIENING VOERTUIG / ACCU...
Seite 35
Hier is een omschrijving van de storingen te vinden.
Seite 36
SCANIA Tractor con remolque Al desembalar el modelo, comprobar que no haya ciante. Utilizar la página 3 para clarificación exacta sufrido ningún daño en el transporte. Si se ha pro de las mini-fotografías. ducido algún daño, contacte directamente el comer- 6725 SCANIA Tractor con remolque, módulo de telemando, 2 acumuladores + cargador Li-Accu Li-Accu...
Seite 37
El módulo de telemando por radio Antes del primer arranque: Cargar el acu- mulador. Para el proceso de carga utilícese sólo el cargador original. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! No introduzca jamás el cable de datos, con o sin acu- mulador, en un enchufe. Para realizar la carga use sólo el cargador original.
Seite 39
El arranque del sistema de telemando. La técnica de radio SIKUCONTROL32 utilizada en 5. El juego puede empezar. estos modelos está equipada con una estructura de conexión automática. Ya no hace falta seleccionar NOTA: Al desconectar el módulo de telemando (por...
Seite 40
Añadir más modelos mente no puede producir ningún daño a la salud. La Con el sistema de radio SIKUCONTROL32 puede asignación de las teclas para este modelo se expo- usted controlar una cantidad ilimitada de modelos ne en la página 31.
Seite 41
Función basculante de la tolva Datos técnicos Active la función basculante en el módulo de con- trol remoto accionando el reóstato derecho. Empuje Original el reóstato hacia arriba para elevar la tolva. Si se empuja el reóstato hacia abajo, desciende la tolva. Fabricante Scania AB Modelo...
Seite 42
Primera ayuda Aquí encontrará un listado con el que podrá subsanar los fallos que puedan surgir. MÓDULO DE TELEMANDO VEHÍCULO / ACUMULADOR...
Seite 43
Aquí encontrará una descripción de los fallos.
Seite 44
SCANIA Trattore con semirimorchio All'apertura dell'imballaggio, verificare che il modello Servirsi della pagina 3 di copertina per una spiega- non abbia subito danni durante il trasporto. In tal caso, zione esatta delle immagini. contattare direttamente il dettagliante specializzato. 6725 SCANIA Trattore con semirimorchio, modulo di radiocomando a distanza, 2 accumulatori + caricabatterie Li-Accu Li-Accu...
Seite 45
Il modulo di radiocomando a distanza Antecedentemente al primo avviamento: Carica degli accumulatori. Per l'operazione di ricari- ca utilizzare solo il caricabatterie originale ATTENZIONE, PERICOLO DI MORTE! Non inserire mai in una presa elettrica il cavo per dati corredato o meno di accumulatore. Per l'operazione di ricarica utilizzare esclusivamente l'unità...
Seite 46
Questo lo scopo prefissato possa escludere nella misura più prodotto SIKUCONTROL32 è stato progettato e pro- ampia delle situazioni di rischio per i bambini, è op- dotto nel rispetto delle attuali norme di sicu rezza e la portuno supervisionare l'attività...
Seite 47
5. Il gioco può iniziare. Start del sistema NOTA: la disconnessione del modulo di tele - La tecnica in radiofrequenza SIKUCONTROL32 comando (mantenere permanentemente premuto applicata in questi modellini è dotata di una struttura per 3-4 secondi il tasto "ON/OFF") interrompe il col- di collegamento automatica.
Seite 48
TROL32 è possibile solamente utilizzando il modulo c) Aggiunta di altri modellini di radio-telecomando SIKU (Art. nr. 6708). Tale mo- Con il sistema in radiofonia SIKUCONTROL32 è dulo opera con tecnologia in radiofrequenza a 2,4 possibile pilotare un numero pressoché illimi tato di GHz, la quale - sulla base delle attuali cognizioni - modellini diversi.
Seite 50
Primo soccorso Viene presentato un elenco grazie al quale è possibile eliminare errori/guasti eventualmente incorrenti MODULO DI TELECOMANDO VEICOLO/ACCUMULATORE...
Seite 51
Nel seguito viene riportata una descrizione dei guasti/errori...
Seite 52
Hinweise zum Umweltschutz. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Seite 53
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit erklärt Sieper GmbH, dass sich 6708, 6718, 6719, 6720, 6721, 6722, 6723, 6724/28, 6725/26, 6727, 6729, 6765/66 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Seite 58
Gewährleistung CERTIFICATE OF GUARANTEE · CERTIFICAT DE GARANTIE · GARANTIECERTIFICAAT · CERTIFICADO DE GARANTÍA · CERTIFICATO DI GARANZIA 6724/6728 SCANIA Zugmaschine / 6725/6726 SCANIA Zugmaschine mit Kippsattelauflieger / 6729 SCANIA Zugmaschine / 6727 Kippsattelauflieger Sollte dieser Artikel Funk tions stö run gen aufweisen, Als dit product werkingsfouten vertoont, neemt u wenden Sie sich bitte an den Fach händ ler, bei dem Sie contact op met de speciaalzaak waar u deze model-...