Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CardioChek Plus:
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Nur zur Verwendung durch Fachkräfte
Tragbares Vollblut-Testsystem
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pts Diagnostics CardioChek Plus

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Nur zur Verwendung durch Fachkräfte Tragbares Vollblut-Testsystem...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    So richten Sie das CardioChek Plus-Analysegerät für den Druck ein . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 3 Zwei-Jahres-Garantie für das CardioChek Plus-Analysegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Weitere Informationen finden Sie z . B . in der „Guideline for Isolation Precautions: Preventing Transmission of Infectious Agents in Healthcare Settings 2007“, Bitte senden Sie die beigefügte Garantiekarte an PTS Diagnostics zurück, damit wir Ihnen http://www . c dc . g ov/hicpac/2007ip/2007isolationprecautions . h tml .
  • Seite 5: Über Das Cardiochek Plus-Testsystem

    Auf der Anzeige werden Ergebnisse, Meldungen, Uhrzeit, Datum und gespeicherte Ergebnisse angezeigt . Funktionsprinzip des CardioChek Plus-Testsystems Das CardioChek Plus-Testsystem besteht aus drei Hauptkomponenten . Hierzu zählen das Eingabetaste Analysegerät CardioChek Plus, die PTS Panels-Teststreifen und ein chargenspezifischer Drücken Sie diese Taste, um das Analysegerät einzuschalten oder eine Menüauswahl MEMo Chip .
  • Seite 6: Memo Chip

    • Falls Ihr MEMo Chip unauffindbar ist oder verlegt wurde, • speichert das Verfalldatum der Teststreifen kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von PTS Diagnostics für • weist das Analysegerät an, welche(r) Test(s) einen Ersatz oder verwenden Sie einen anderen MEMo Chip eines auszuführen ist/sind;...
  • Seite 7: Pts Panels® Teststreifen

    Ergebnis fälschlich absenken . 9 . HÖHE: Eine Höhenlage von bis zu 3048 Meter wirkt sich nicht auf das Ergebnis aus . Das Testsystem CardioChek Plus stellt viele verschiedene 10 . DEHYDRATATION: Schwerwiegende Dehydratation und übermäßige gebrauchsfertige Analyt-Teststreifen zur Verfügung. Die in diesem Wasserverluste können zu fälschlich niedrigen Ergebnissen führen .
  • Seite 8: Pts Panels-Glucoseteststreifen - Grenzen Des Verfahrens

    PTS Panels-Lipid-Panel-Teststreifen – Grenzen des Verfahrens PTS Panels-Glucoseteststreifen – Grenzen des Verfahrens Es wurden Studien durchgeführt, um auf Stoffe zu prüfen, die diese Tests beeinträchtigen 1 . Das Analysegerät eignet sich nicht zu Verwendung an schwerstkranken Patienten . könnten . Die Ergebnisse finden Sie im Folgenden . 2 .
  • Seite 9: Einrichtung

    Einlegen und Ersetzen der Batterien So legen Sie die Batterien ein bzw. ersetzen sie Das Analysegerät CardioChek Plus wird mit vier (4) hochwertigen Alkalibatterien vom Typ 1 . Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite des CardioChek Plus-Analysegeräts, AA 1,5 V betrieben .
  • Seite 10 CardioChek Plus Analysegerät Menüs NUTZER MEMO CHIP EIN TESTEN SPEICHER NUTZEN INFORMATIONEN EINSTELLUNG 11:35 2013/05/03 11:35 2013/30/05 11:35 2013/05/03 11:35 2013/30/05 11:35 2013/05/03 11:35 2013/05/03 KONTROLL MESSWERTE TECHNISCHER SUPPORT STREIFEN WIFI MEMO CHIP INSTALLIERT BENUTZE CODE 11:35 2013/05/03 11:35 2013/05/03...
  • Seite 11: So Schalten Sie Das Analysegerät Aus

    So schalten Sie das Analysegerät aus So stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein Drücken Sie beide Tasten (Eingabe-und Weiter-Taste) gleichzeitig drei Sekunden lang, um 1 . Wenn das Analysegerät ausgeschaltet ist, drücken Sie eine der beiden Tasten, um das Analysegerät auszuschalten .
  • Seite 12: So Stellen Sie Die Einheiten Ein

    So stellen Sie den Ton ein Das CardioChek Plus-Analysegerät kann mit voreingestellten Einheiten ausgeliefert Der Tongeber des CardioChek Plus-Analysegeräts ist werkseitig aktiviert . werden . Wenn das Menü NUTZEREINSTELLUNG kein Untermenü EINHEIT enthält, ist die Um den Tongeber ein-oder auszuschalten, führen Sie die folgenden Schritte aus: Voreinstellung der Einheiten gesperrt .
  • Seite 13: So Schalten Sie Die Wlan-Konnektivität Ein Oder Aus

    So schalten Sie die WLAN-Konnektivität ein oder aus So richten Sie das CardioChek Plus-Analysegerät für den Druck ein Die WLAN-Konnektivität des Analysegeräts CardioChek Plus ist werkseitig deaktiviert . Nähere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Druckers . Um die WLAN-Konnektivität ein- oder auszuschalten, führen Sie die folgenden Schritte aus: Druckertest 1 .
  • Seite 14: So Erhalten Sie Hilfe Zu Und Informationen Über Ihr

    Tragetasche des Analysegeräts aufbewahrt werden . Die Überprüfung 5 . Drücken Sie die Eingabetaste, um die Kontaktdaten anzuzeigen . mit dem Prüfstreifen sollte zu folgenden Zeitpunkten erfolgen: 6 . Drücken Sie die Eingabetaste und dann die Weiter-Taste, um UBER CardioChek Plus • Täglich Prüfstreifen anzuzeigen .
  • Seite 15: So Verwenden Sie Die Prüfstreifen Des Analysegeräts

    Bereich der Analytkonzentrationen ermittelt wurde . Kontrollen werden 2 . Wenn MEMO CHIP EIN oder TESTEN angezeigt wird, drücken Sie die Weiter-Taste, getestet, um die Leistung des Testsystems zu überprüfen: CardioChek Plus-Analysegerät, bis NUTZEN angezeigt wird . Drücken Sie die Eingabetaste .
  • Seite 16: Durchführen Eines Qualitätskontrolltests Für Reflexionsteststreifen

    Sie folgendermaßen vor: Zur Durchführung eines Bluttests benötigen Sie Folgendes: WICHTIG: Patiententests dürfen erst durchgeführt werden, wenn die • Analysegerät CardioChek Plus Kontrollergebnisse innerhalb des Bereichs liegen. • PTS Panels-Teststreifen 1 . Stellen Sie sicher, dass der Bereich des Teststreifeneinschubs sauber ist .
  • Seite 17: So Entnehmen Sie Eine Blutprobe Aus Der Fingerbeere

    So entnehmen Sie eine Blutprobe aus der Fingerbeere Es wird empfohlen, die folgenden Richtlinien zur Praxis zu befolgen: Vor Test eines Patienten muss der Verwender neue, saubere Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL) unter Handschuhe anziehen. http://www . c dc . g ov/biosafety/publications/bmbl5/ . Nehmen Sie zum Anstechen den Mittel-oder Ringfinger .
  • Seite 18: So Führen Sie Einen Elektrochemischen Test Durch

    So führen Sie einen elektrochemischen Test durch So führen Sie einen elektrochemischen Test mit einem Reflexionstest durch 1 . Stecken Sie den richtigen MEMo Chip für die verwendete Streifencharge ein . 1 . Stecken Sie den MEMo Chip mit derselben Chargennummer, die auch auf den 2 .
  • Seite 19: Speicher

    Sie den Finger mit einem sauberen Stück Verbandsmull ab, um Blutreste zu entfernen . Die Testergebnisse werden automatisch im Analysegerät CardioChek Plus gespeichert . Das Analysegerät kann jeweils bis zu 50 Ergebnisse von chemischen und 10 Ergebnisse Üben Sie sanft und ohne Kraftaufwand Druck auf die Fingerbeere aus, damit von Kontrolltests speichern .
  • Seite 20: So Löschen Sie Gespeicherte Ergebnisse

    So löschen Sie gespeicherte Ergebnisse WLAN-Konnektivität 1 . Drücken Sie eine der beiden Tasten, um das Analysegerät einzuschalten . Warten Sie, bis auf der Anzeige entweder MEMO CHIP EIN oder STREIFEN EIN erscheint . 2 . Drücken Sie die Eingabetaste und dann die Weiter-Taste, bis NUTZEN angezeigt WLAN-Herstellererklärung wird .
  • Seite 21: Wlan-Kompatibilität

    Datenverwaltung in direktem Licht . Das Analysegerät CardioChek Plus ist auf Verbindung zu IEEE 802 . 1 1b-, 802 . 1 1g-, oder • Setzen Sie das Gerät, die Verbrauchsmaterialien und das Zubehör keiner hohen 802 . 1 1n-Netzwerken ausgelegt, die die Verschlüsselungsmethoden WPA Personal oder Feuchtigkeit, extremer Hitze oder Kälte, keinem Staub oder Schmutz aus .
  • Seite 22: Reinigungsanweisungen

    Fensterreiniger für dieses Analysegerät verwenden. Bei Fragen zur Desinfektion Anzeige USB-Anschluss oder zum Einkauf der Desinfektionstücher wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von PTS Diagnostics unter +1-800-870-5610 (US) oder +1-317-870-5610 . Dieses Eingabetaste Weiter-Taste Desinfektionsmittel wird von einer großen Anzahl Händler vertrieben . Wenn Sie das Steckplatz für Reflexionsteststreifen...
  • Seite 23: Anweisungen Zur Desinfektion

    . 3 . Lassen Sie das Gerät an der Luft vollständig trocknen . Das Analysegerät CardioChek Plus wurde für 11 . 0 01 Reinigungs-und Desinfektionszyklen Hinweis: Es ist wichtig, das Analysegerät vor der Verwendung vollständig validiert . Bitte beschaffen Sie ein neues Analysegerät, nachdem das Analysegerät trocknen zu lassen .
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Meldung oder Problem Mögliche Ursache Maßnahme Meldung oder Problem Mögliche Ursache Maßnahme Die gewünschte Sprache Die Sprache wurde falsch Schalten Sie das Analysegerät aus . Siehe CHARGE VERFALL Teststreifen abgelaufen, falscher Prüfen Sie das Verfalldatum des Teststreifens, wird nicht angezeigt . eingestellt .
  • Seite 25: Interpretation Der Ergebnisse

    To obtain a Certificate of Waiver or any other type of laboratory license, call your unerwartet sind, wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen, und achten Sie state health department or PTS Diagnostics at 1-877-870-5610 (Toll-free) or auf die richtige Durchführung . Wenn ein unerwartetes Testergebnis angezeigt wird, lesen +1-317-870-5610 for an application (form CMS 116) .
  • Seite 26: Technische Daten

    Kontaktdaten CardioChek Plus Analysegerät Hilfe Wenden Sie sich für Unterstützung zum Testsystem CardioChek Plus bitte an den Kalibrationskurve Eingabe durch MEMo Chip pro Teststreifen-Charge Kundendienst von PTS Diagnostics (Montag bis Freitag, 06:00 bis 21:00 Uhr US EST) Batterien: (4) Alkalibatterien vom Typ AA 1,5 V oder Ihren autorisierten CardioChek-Händler vor Ort .
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Symbolerklärung Zwei-Jahres-Garantie für das CardioChek Plus-Analysegerät Symbole PTS Diagnostics garantiert gegenüber dem Erstkäufer für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum dafür, dass das CardioChek Plus-Analysegerät Siehe Benutzerhinweise Gemäß der EU-Richtlinie über frei von Material- und Herstellungsfehlern ist . Diese Garantie tritt erst mit Eingang Elektro-und Elektronikaltgeräte...
  • Seite 28: Index

    Index Aus der Fingerbeere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bluttest .
  • Seite 29 Polymer Technology Systems, Inc . 7736 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268 USA Tel . : +1-317-870-5610 · Innerhalb der USA gebührenfrei 1-877-870-5610 · Fax: +1-317-870-5608 E-Mail: customerservice@ptsdiagnostics . c om · Webseite: ptsdiagnostics . c om MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Deutschland Das CardioChek®...

Inhaltsverzeichnis