Seite 1
C 162 ® Stereo Preamplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
REMOTE CONTROL PLACE BATTERIES INTO OPENING. PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE ENSURE THE CORRECT FITTING IS BATTERY COVER OUT OF RECESS OBSERVED DEV.1 & DEV.2 REPLACE BATTERY COVER BY ALIGNING AND INSERTING THE TWO TABS INTO THE HOLES. PRESS BATTERY COVER INTO PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED...
Seite 15
TÉLÉCOMMANDE INSÉREZ LES PILES DANS LE ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE POUR RETIRER LE COUVERCLE DU MISE EN PLACE COMPARTIMENT DES PILES DEV.1 & DEV.2 REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN ALIGNENT LES DEUX LANGUETTES AVEC LES TROUS, PUIS EN LES Y INSÉRANT.
Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem Sollte Wasser in den NAD C 162 eindringen, schalten Sie das Gerät aus zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabel mit den Anschlüssen TAPE und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von 2 IN (Tonbandeingang 1).
Gerät eingeschaltet und für den Betrieb bereit ist, wechselt die Stand- Vorverstärkers möglich. Für eine Funktion mit anderen Geräten By-Anzeige von gelb nach grün. verbinden Sie den Anschluß NAD-LINK OUT am C 162 mit dem Anschluß NAD-LINK IN eines anderen Gerätes. NAD-LINK-Anschlüsse können in HINWEIS Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß...
Seite 18
Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in der 12-Uhr- Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem komplett durch Für den C 162 sind die Eingangswahltasten VIDEO 1, VIDEO 3 und die Drücken der Taste TONE DEFEAT abzuschalten. In der nichtgedrückten Tasten SPK A und SPK B auf der Fernbedienung SR 5 ohne Funktion.
Seite 19
Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des Verstärkers NAD festgestellt werden (gleiche Lautstärkeeinstellung, gleiche Tonquelle und C 162 gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit NAD Link Lautsprecher). Der Verstärker mit der höheren Lautstärke hat auch den ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks: höheren Verstärkungsfaktor (wobei das nicht unbedingt auch derjenige...
PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht • Netzkabel und Netzschalter überprüfen “ON” • “Tape 1 Monitor” ausgewählt • “Tape 1 Monitor” deaktivieren • “MUTE” aktiv • “MUTE” deaktivieren • Leistungsverstärker ist ausgeschaltet • Leistungsverstärker einschalten •...
Seite 21
FERNBEDIENUNG HINEINDRÜCKEN UND ZUM ABNEHMEN BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE AUF EINWANDFREIEN SITZ DER ANHEBEN. BATTERIEN ACHTEN. BATTERIEFACHDECKEL DURCH DEV.1 & DEV.2 AUSRICHTEN UND EINFÜHREN IN DIE AUSSPARUNGEN WIEDER EINSETZEN. BATTERIEFACHDECKEL HINEINDRÜCKEN BIS ER MIT EINEM HÖRBAREN KLICK SCHLIESST.
Seite 27
AFSTANDSBEDIENING HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN STEEK DE BATTERIJEN IN HET OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE BATTERIJVAKJE. ZORG ERVOOR DAT U ZITTING TE VERWIJDEREN DE BATTERIJEN CORRECT IN HET BATTERIJVAKJE STEEKT. DEV.1 & DEV.2 HET BATTERIJDEKSEL TERUG AANBRENGEN DOOR DE TWEE LIPJES UIT TE LIJNEN EN IN DE GATEN AAN TE BRENGEN.
Seite 33
EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA ABERTURA. ASEGURESE DE QUE SE DE LA CAVIDAD RESPETE SU COLOCACION CORRECTA DEV.1 & DEV.2 MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILAS ALINEADO E INSERTANDO LAS DOS OREJETAS EN LOS ORIFICIOS.
Seite 39
TRASMETTITORE TELECOMANDI PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE COLLOCARE LE BATTERIE BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, NELL'APERTURA. ASSICURARSI DI AVER PREMERE VERSO IL BASSO E RISPETTATO IL CORRETTO MONTAGGIO SOLLEVARE LA LINGUETTA RIMETTERE IL COPERCHIO DELLE DEV.1 & DEV.2 BATTERIE ALLINEANDO ED INSERENDO LE DUE LINGUETTE NEI FORI.
Seite 45
COMANDO DO CONTROLO REMOTO FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR DA LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A ABERTURA. CERTIFIQUE-SE DE QUE TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS CUMPRE O POSICIONAMENTO PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO. CORRECTO. VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO DEV.1 &...
Seite 50
FJÄRRKONTROLLEN TRYCK IN FLIKEN OCH LYFT FÖR ATT TA PLACERA BATTERIERNAS I ÖPPNINGEN. BORT BATTERILUCKAN SE TILL ATT DE PLACERAS ÅT RÄTT HÅLL SÄTT TILLBAKA BATTERILUCKAN, SE DEV.1 & DEV.2 TILL ATT DEN STÄNGS MED ETT KLICK...