Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
C 162
®
Stereo Preamplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAD C 162

  • Seite 1 C 162 ® Stereo Preamplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Seite 3: Rear Panel Connections

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...
  • Seite 4 ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 1OUT sockets for recording. Should water get into your NAD C 162, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a 11.
  • Seite 5 Switch off completely by C 162 from off or stand-by to on. Connect the 12V trigger to a power pressing the POWER button on the front panel (No. 1), all lights will amplifier or AC outlet power strip equipped with a 12V trigger input for extinguish.
  • Seite 6 You can copy between two tape machines connected to your NAD separate buttons for AM and FM; pressing either one will select the C 162. Put the source tape in the recorder connected to Tape 2 and the C 162’s tuner input.
  • Seite 7: Master Volume

    NAD CD players and Cassette decks equipped with NAD Link: The NAD C 162 provides two sets of pre amplifier outputs (PRE OUT 1 & 2) to facilitate the connections for Bi-amping. Moreover, the level from...
  • Seite 8: Remote Control

    REMOTE CONTROL PLACE BATTERIES INTO OPENING. PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE ENSURE THE CORRECT FITTING IS BATTERY COVER OUT OF RECESS OBSERVED DEV.1 & DEV.2 REPLACE BATTERY COVER BY ALIGNING AND INSERTING THE TWO TABS INTO THE HOLES. PRESS BATTERY COVER INTO PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED...
  • Seite 10 Entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de niveau Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 162 sont ligne. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de codées couleur.
  • Seite 11 La sortie asservissement 12 V est activée automatiquement lorsque le NAD C 162 est mis en marche à partir du mode Veille ou Arrêt. Reliez 2. LAMPE TÉMOIN DE VEILLE [STAND-BY] l’asservissement 12 V à un amplificateur de puissance ou à un bandeau La LED témoin donne des informations concernant l’état du NAD C 162:...
  • Seite 12 L’interrupteur de “TONALITÉ NEUTRE” [TONE DEFEAT] contourne la 4. RÉCEPTEUR INFRAROUGE DE TÉLÉCOMMANDES section de commande de la tonalité du NAD C 162. Si vous n’utilisez pas Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire, reçoit les les commandes de tonalité, c’est à dire si elles restent toujours en commandes de la télécommande.
  • Seite 13 Les sélecteurs d’entrées VIDÉO 1, VIDÉO 3 et les boutons SPK A et SPK NOTA B de la télécommande SR 5 ne fonctionnent pas dans le cas du C 162. Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la distance et l’angle de...
  • Seite 14: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou alimentation • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché coupée. et que la prise murale est sous tension • Tape 1 Monitor est sélectionné • Désélectionnez le Mode Tape 1 Monitor. •...
  • Seite 15 TÉLÉCOMMANDE INSÉREZ LES PILES DANS LE ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE POUR RETIRER LE COUVERCLE DU MISE EN PLACE COMPARTIMENT DES PILES DEV.1 & DEV.2 REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN ALIGNENT LES DEUX LANGUETTES AVEC LES TROUS, PUIS EN LES Y INSÉRANT.
  • Seite 16: Mc-Mm-Umschalter (Mc-Mm Switch)

    Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem Sollte Wasser in den NAD C 162 eindringen, schalten Sie das Gerät aus zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabel mit den Anschlüssen TAPE und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von 2 IN (Tonbandeingang 1).
  • Seite 17: Lautstärke Vorverstärkerausgang

    Gerät eingeschaltet und für den Betrieb bereit ist, wechselt die Stand- Vorverstärkers möglich. Für eine Funktion mit anderen Geräten By-Anzeige von gelb nach grün. verbinden Sie den Anschluß NAD-LINK OUT am C 162 mit dem Anschluß NAD-LINK IN eines anderen Gerätes. NAD-LINK-Anschlüsse können in HINWEIS Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß...
  • Seite 18 Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in der 12-Uhr- Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem komplett durch Für den C 162 sind die Eingangswahltasten VIDEO 1, VIDEO 3 und die Drücken der Taste TONE DEFEAT abzuschalten. In der nichtgedrückten Tasten SPK A und SPK B auf der Fernbedienung SR 5 ohne Funktion.
  • Seite 19 Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des Verstärkers NAD festgestellt werden (gleiche Lautstärkeeinstellung, gleiche Tonquelle und C 162 gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit NAD Link Lautsprecher). Der Verstärker mit der höheren Lautstärke hat auch den ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks: höheren Verstärkungsfaktor (wobei das nicht unbedingt auch derjenige...
  • Seite 20: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht • Netzkabel und Netzschalter überprüfen “ON” • “Tape 1 Monitor” ausgewählt • “Tape 1 Monitor” deaktivieren • “MUTE” aktiv • “MUTE” deaktivieren • Leistungsverstärker ist ausgeschaltet • Leistungsverstärker einschalten •...
  • Seite 21 FERNBEDIENUNG HINEINDRÜCKEN UND ZUM ABNEHMEN BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE AUF EINWANDFREIEN SITZ DER ANHEBEN. BATTERIEN ACHTEN. BATTERIEFACHDECKEL DURCH DEV.1 & DEV.2 AUSRICHTEN UND EINFÜHREN IN DIE AUSSPARUNGEN WIEDER EINSETZEN. BATTERIEFACHDECKEL HINEINDRÜCKEN BIS ER MIT EINEM HÖRBAREN KLICK SCHLIESST.
  • Seite 22 10. TAPE 1 IN, OUT Aansluitingen voor analoog opnemen en afspelen naar een secundaire Indien er vocht in de NAD C 162 terechtkomt, schakel de unit dan uit audio-cassetterecorder. Gebruik dubbele RCA-naar-RCA-kabels en sluit en trek de stekker uit de contactdoos. Laat de unit door een erkende de linker- en rechter-Audio output van de cassetterecorder aan op de monteur controleren, alvorens deze weer te gebruiken.
  • Seite 23: Stand-By-Indicator

    2. STAND-BY-INDICATOR uitgerust met een 12V-trigger-ingang voor het op afstand in- en De LED van de indicator biedt informatie over de stand van de NAD C 162: uitschakelen van dergelijke toestellen. Om aan te sluiten, gebruik een Off (uit): De unit is geheel uitgeschakeld.
  • Seite 24: Ingangskeuzetoetsen

    5 m. zijn op de C 162. De ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de Voor een maximale levensduur worden alkalische batterijen afstandsbediening werken niet in het geval van de C 162.
  • Seite 25 TUNER [“Bi-Amping”], en dit wil zeggen dat er een afzonderlijke eindversterker Hiermee wordt de tuneringang op de NAD C 162 en de AM- of FM- wordt gebruikt voor het LF- en het HF-deel. Dit procédé kan de golfband op een aparte, met de afstandsbediening regelbare NAD algemene klank verbeteren.
  • Seite 26: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING GEEN KLANK • Netsnoer niet aangesloten of unit niet • Controleer of netsnoer is ingestoken en unit is ingeschakeld ingeschakeld • Tape 1 Monitor geselecteerd • Schakel modus Tape 1 Monitor uit • Mute ingeschakeld •...
  • Seite 27 AFSTANDSBEDIENING HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN STEEK DE BATTERIJEN IN HET OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE BATTERIJVAKJE. ZORG ERVOOR DAT U ZITTING TE VERWIJDEREN DE BATTERIJEN CORRECT IN HET BATTERIJVAKJE STEEKT. DEV.1 & DEV.2 HET BATTERIJDEKSEL TERUG AANBRENGEN DOOR DE TWEE LIPJES UIT TE LIJNEN EN IN DE GATEN AAN TE BRENGEN.
  • Seite 28 Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Salidas de Audio’ izquierda y derecha del Sintonizador a esta entrada. Las tomas RCA de su NAD C 162 tienen un código de colores para mayor comodidad. El rojo y el blanco son audio de Derecha e Izquierda 9.
  • Seite 29 NOTA: con OUT, de modo que un sistema completo puede controlarse desde En el modo de Reserva (Stand-by) el C 162 consume muy poca los dispositivos de mando a distancia de un solo equipo. corriente eléctrica. No obstante, recomendamos que desconecte totalmente el equipo si no lo va a usar durante más de un par de...
  • Seite 30: Mando A Distancia

    Cinta (Tape) y a las tomas de SALIDA DEL sección de control de tono del NAD C 162. Si los Controles de Tono (Tone PREAMPLIFICADOR 1 Y 3 (PRE OUT 1 & 2). Los botones del mando a Controls) no se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12...
  • Seite 31 SINTONIZADOR (TUNER) (High Frequency) del altavoz. Esta prestación permite poner estos Selecciona la entrada de Sintonizador (Tuner) del NAD C 162 y la banda altavoces en “Biamplificación” (“Bi-Amp”), en la que se usa un AM o FM respectivamente en un Sintonizador NAD separado remoto amplificador de potencia separado para la sección LF y HF, lo cual puede...
  • Seite 32: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN NO HAY SONIDO • Conductor de alimentación eléctrica CA no • Compruebe si el conductor de CA está enchufado o no conectado enchufado y la alimentación está conectada • Monitor de Cinta 1 (Tape 1 Monitor) •...
  • Seite 33 EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA ABERTURA. ASEGURESE DE QUE SE DE LA CAVIDAD RESPETE SU COLOCACION CORRECTA DEV.1 & DEV.2 MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILAS ALINEADO E INSERTANDO LAS DOS OREJETAS EN LOS ORIFICIOS.
  • Seite 34 NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE 7. ENTRATA AUX (ENTRATA GRUPPI AULISIARI) Occorre collocare il NAD C 162 su una superficie robusta ed in piano. Entrata per segnali supplementari di entrata di livello, ad esempio un Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di altro CD player.
  • Seite 35: Avviamento Rapido

    CD o cassette). Per assicurare un funzionamento 5 Premere il pulsante POWER per accendere il NAD C 162. perfetto con le altre unità, collegare il NAD-Link Out del C 162 al NAD- 6 Accendere l’amplificatore di potenza Link In sull’altra unità.
  • Seite 36 6. COMANDI PER LA REGOLAZIONE DI ALTI E BASSI batterie AAA (R 03). Quando si sostituiscono le batterie, controllare Il NAD C 162 è dotato di comandi di tono per i bassi e gli alti per sempre che siano state infilate nel verso giusto, come appunto indicato regolare il bilanciamento tonale dell’impianto.
  • Seite 37 Premere il pulsante MUTE per interrompere provvisoriamente il suono ai diffusori e alla cuffia. Il modo di silenziamento è indicato dal lampeggio Il NAD C162 ha due gruppi di output per preamplificatori (“PRE OUT 1 del LED dell’entrata attiva. Premere nuovamente MUTE per ripristinare il e 2”) per facilitare le connessioni per il “Bi-amping”.
  • Seite 38: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ASSENZA DI SUONO • Cavo alimentazione CA scollegato, o assenza di • Controllare che il cavo CA sia collegato e che tensione l’apparecchiatura sia in tensione • Selezionato Tape 1 Monitor • Disabilitare il modo Tape 1 Monitor •...
  • Seite 39 TRASMETTITORE TELECOMANDI PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE COLLOCARE LE BATTERIE BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, NELL'APERTURA. ASSICURARSI DI AVER PREMERE VERSO IL BASSO E RISPETTATO IL CORRETTO MONTAGGIO SOLLEVARE LA LINGUETTA RIMETTERE IL COPERCHIO DELLE DEV.1 & DEV.2 BATTERIE ALLINEANDO ED INSERENDO LE DUE LINGUETTE NEI FORI.
  • Seite 40 à terra. Deverá ligar este condutor ao conector de ligação à terra do gira-discos localizado no NAD C 162. Desaperte o terminal de forma a expor o orifício no qual irá inserir o condutor e, depois de ter procedido à inserção, volte a apertar o terminal para fixar firmemente o mesmo.
  • Seite 41 “unswitched”, desde que o cabo de alimentação do por favor, consultar também o capítulo “Bi-amplificação”. NAD C 162 esteja ligado a uma tomada de saída de CA de parede que esteja ligada à alimentação. Esta tomada pode ser utilizada para Utilize um cabo de RCA-para-RCA duplo para efectuar a ligação das...
  • Seite 42 6. COMANDOS DE BASS E TREBLE (GRAVES E AGUDOS) 4. RECEPTOR DE INFRAVERMELHOS DO COMANDO DE O NAD C 162 está equipado com comandos de tonalidade de Graves e CONTROLO REMOTO Agudos que permitem ajustar o equilíbrio da tonalidade do seu sistema.
  • Seite 43 Pode efectuar a cópia de cassetes entre dois gravadores que estejam equipados com uma interligação NAD-Link: ligados ao NAD C 162. Coloque a cassete de partida no gravador que está ligado à tomada de Tape 2 e coloque a cassete virgem no gravador COMANDOS DE TUNER CONTROL que está...
  • Seite 44: Resolução De Problemas

    PRE OUT 2 de forma a que o nível de volume de ambos os amplificadores de potência fique exactamente igual. O NAD C 162 proporciona dois conjuntos de saídas de pré-amplificador PRE OUT 1 e 2 para facilitar as ligações destinadas à Bi-Amplificação.
  • Seite 45 COMANDO DO CONTROLO REMOTO FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR DA LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A ABERTURA. CERTIFIQUE-SE DE QUE TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS CUMPRE O POSICIONAMENTO PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO. CORRECTO. VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO DEV.1 &...
  • Seite 46 11. FÖRFÖRSTÄRKARUTGÅNG 1 Om apparaten inte skall användas under en längre tid bör nätsladden NAD C162 är utrustad så att den kan driva mer än ett slutsteg. Om ni kopplas ur vägguttaget. använder ett slutsteg skall detta anslutas till PRE OUT 1 utgångarna.
  • Seite 47 VIDEO Väljer den videoljudkälla (eller annan källa på linjenivå) som 4 Sätt i nätsladden. kopplats på VIDEO ingången som aktiv ingång. 5 Tryck på POWER för att sätta på NAD C 162. AUX Väljer den källa på linjenivå som kopplats på AUX ingången som 6 Slå på slutsteget aktiv ingång.
  • Seite 48 Om knappen inte är intryckt passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras. TUNER Väljer Tuner ingången på C162 och AM eller FM på en ansluten NAD 8. BALANSKONTROLL. radiodel som kan styras med fjärrkontroll. Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster kanal.
  • Seite 49 NAD C162 har två par utgångar från förförstärkaren (PRE OUT 1 & 2) för att underlätta inkoppling av två stycken slutsteg. Man kan även justera nivån mellan de två...
  • Seite 50 FJÄRRKONTROLLEN TRYCK IN FLIKEN OCH LYFT FÖR ATT TA PLACERA BATTERIERNAS I ÖPPNINGEN. BORT BATTERILUCKAN SE TILL ATT DE PLACERAS ÅT RÄTT HÅLL SÄTT TILLBAKA BATTERILUCKAN, SE DEV.1 & DEV.2 TILL ATT DEN STÄNGS MED ETT KLICK...
  • Seite 52 ©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 162 Manual 11/03...

Inhaltsverzeichnis