Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug
Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün-
schen Ihnen viel Freude damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, und beachten Sie die Si-
cherheitshinweise.

Lieferumfang

1x Säbelsäge
1x Sägeblatt / Holz
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-
den Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt.

Zeichenerklärung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewah-
ren Sie diese für späteren Gebrauch
auf.
Achtung! Unfall- und Verletzungsgefahr
sowie schwere Sachschäden möglich.
Zur Vorbeugung von Augenverletzun-
gen Schutzbrille tragen.
Zur Vorbeugung von Gehörschäden Ge-
hörschutz tragen.

Inhaltsverzeichnis

Zum Schutz der Atemwege Staubmas-
ke tragen.
Zum Schutz der Hände Schutzhand-
schuhe tragen.
Das Werkzeug nicht im Freien oder in
feuchter Umgebung verwenden.
Schutzklasse II
1
1
2
5
5
6
6
6
6
7
8
9
DE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pattfield PE-850SA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Säbelsäge Lieferumfang 1x Sägeblatt / Holz Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer- deten Oberflächen wie die von Rohren, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Heizungen, Herden und Kühlschränken. ELEKTROWERKZEUGE Bei Körperkontakt zu geerdeten Oberflä- chen besteht erhöhte Stromschlaggefahr.. WARNUNG Lesen Sie alle Sicher- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen heitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 3: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, ver- 4 VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ringert das Risiko von Verletzungen. ELEKTROWERKZEUGS c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 4: Maschinenspezifische Sicherheits- Hinweise Für Säbelsägen

    Gebrauch von Elektrowerkzeugen für ande- spalt ziehen, wenn es zum Stillstand re als die vorgesehenen Anwendungen kann gekommen ist. So werden Rückschläge zu gefährlichen Situationen führen. verhindert, und das Sägeblatt kann sicher h) Halten Sie Griffe und Griffflächen tro- abgelegt werden. cken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Seite 5: Pflege Und Wartung

    Netzstecker gezogen ist. - Das Werkzeug immer sauber und trocken halten und vor Öl oder Fett schützen. - Zum Schutz der Augen während der Reini- 850 W Fuchsschwanz PE-850SA gung eine Schutzbrille tragen. - Für eine sichere und sachgemäße Verwen- hergestellt für: dung das Gerät und die Belüftungsschlitze...
  • Seite 6: Produktübersicht

    Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Ein-/Ausschalter 1. Den Netzstecker in eine geeignete Steck- Netzkabel dose einstecken (siehe “Technische Da- Isolierter Griff ten”). 2. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Feststellhebel Fußplatte Fußplatte dass die Fußplatte auf dem Werkstück Sägeblatt aufliegt. Sicherstellen, dass das Werk- Blattklemmung stück nicht wegrutschen kann.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    SÄGEBLATTWECHSEL Die Blattklemmung nach links dre- Das Sägeblatt vorsichtig aus der Blatt- hen. klemmung ziehen, und die Blattklem- mung 7 lösen. Achtung! Das Sägeblatt ist scharf. Sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezo- gen ist; Schutzhandschuhe tragen. Das neue Sägeblatt durch die Öffnung Die Blattklemmung nach links dre- in der Fußplatte...
  • Seite 8: Garantie

    Garantie / DE / CH / AT / LU Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, den modernsten Fertigungsmethoden herge- • Verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß stellt und unterliegt einer ständigen strengen • den gewerblichen Gebrauch Qualitätskontrolle.
  • Seite 9: Entsorgung

    Entsorgen 5. Gesetzliche Rechte Symbol "durchgestrichene Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung Mülltonne" erfordert die separate und Produkthaftung werden durch die Garan- Entsorgung von Elektro- und Elektro- tie nicht eingeschränkt. nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- können gefährliche und umweltgefährdende tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- Stoffe enthalten.
  • Seite 11: Étendue De Livraison

    Merci! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent ma- nuel et d'observer les consignes de sécurité. Étendue de livraison Table des matières 1x Scie sabre Étendue de livraison 1x Lame de scie pour bois...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- la terre. RAUX POUR L’OUTIL c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration AVERTISSEMENT Lire tous les aver- d’eau à...
  • Seite 13: Utilisation Et Entretien De L'outil

    ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la des outils dont l’interrupteur est en position portée des enfants et ne pas permettre à marche est source d’accidents. des personnes ne connaissant pas l’outil d) Retirer toute clé...
  • Seite 14: Maintenance Et Entretien

    5 MAINTENANCE ET ENTRETIEN h) Bloquez correctement la pièce à décou- a) Faire entretenir l’outil par un réparateur per. Ne tenez pas la pièce à découper qualifié utilisant uniquement des pièces avec votre main ou votre pied. Ne tou- de rechange identiques. Cela assurera chez pas d’objets ou le sol avec la scie en marche.
  • Seite 15: Entretien & Maintenance

    - Porter des lunettes de sécurité pour proté- ger les yeux pendant le nettoyage. Scie sabre 850 W PE-850SA - Pour un travail sûr et correct, toujours main- tenir la machine et les fentes de ventilation fabriqué...
  • Seite 16: Vue D'ensemble Des Produits

    Vue d’ensemble des produits Utilisation de l'outil Interrupteur Marche/Arrêt 1. Raccorder la fiche secteur à une prise Câble d’alimentation électrique appropriée (voir «  Caractéris- Poignée isolée tiques techniques ») 2. Placer l'outil sur la pièce à découper Levier de verrouillage de plaque de pied Plaque de base de sorte que la plaque de base est en Lame de scie...
  • Seite 17: Remplacement De La Lame De Scie

    REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE Retirer la lame de scie avec précaution Tourner le serrage de lame dans le du serrage de lame et relâcher le ser- sens horaire. rage de lame 7. Attention ! La lame de scie est acé- rée.
  • Seite 18: Garantie

    Garantie / CH / LU Cet article de la marque Pattfield a été conçu • une usure normale, correspondant à l’utili- en conformité avec les méthodes de produc- sation tion les plus modernes et est soumis à un • l’usage professionnel.
  • Seite 19: Élimination

    Élimination 4. Revendication de la garantie Le logo représentant une poubelle à Pour revendiquer la garantie, nous vous roulettes barrée implique la collecte prions de vous adresser au service clientèle/ séparée de déchets électriques et après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus électroniques (WEEE).
  • Seite 21: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Indice dei contenuti Materiale compreso nella fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Seite 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza legate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER maggior rischio di scosse elettriche nel mo- ELETTROUTENSILI mento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dal- AVVERTENZA Leggere tutte le av- la pioggia o dall’umidità.
  • Seite 23 c) Evitare l’accensione involontaria dell’e- nell’ambito della sua potenza di prestazione. lettroutensile. Prima di collegarlo alla rete b) Non utilizzare mai elettroutensili con in- di alimentazione elettrica e/o alla batteria terruttori difettosi. Un elettroutensile con ricaricabile, prima di prenderlo oppure l’interruttore rotto è...
  • Seite 24: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per Seghe A Code

    h) Mantenere le impugnature e le superfici g) Non cercare di arrestare la lama della di presa asciutte, pulite e prive di olio sega, applicando della pressione sui e grasso. Impugnature e superfici di pre- lati, dopo averla spenta. In tal modo si sa scivolose non consentono un maneggio può...
  • Seite 25: Cura & Manutenzione

    - Portare occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante la pulizia. Sega a coda PE-850SA da 850 W - Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tenere sempre pulite le fessure di fabbricata per: ventilazione dell'attrezzo.
  • Seite 26: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Pulsante On / Off 1. Collegare la spina di alimentazione ad Cavo di alimentazione una presa elettrica idonea (vedasi “Dati Impugnatura isolata tecnici”) 2. Posizionare l’attrezzo sul pezzo da lavo- Leva di bloccaggio per piastra di base Piastra di base rare, in modo che la piastra di base sia a Lama da sega...
  • Seite 27: Sostituzione Della Lama

    SOSTITUZIONE DELLA LAMA Ruotare il serraggio lama  in senso Estrarre con cautela la lama dal serrag- anti-orario. gio lama e rilasciare il serraggio lama 7. Attenzione! La lama è tagliente. Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato e di indossare guanti protetti- Inserire la nuova lama attraverso l'a- Ruotare il serraggio lama ...
  • Seite 28: Garanzia

    Garanzia Il presente prodotto della marca Pattfield è 3. Prestazioni in garanzia stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- zione più moderni ed è sottoposto ad un conti- fica il prodotto difettoso per accertare l’effet- nuo e rigoroso controllo della qualità.
  • Seite 29: Smaltimento

    Smaltimento Il simbolo del bidone della spazza- tura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono conte- nere sostanze pericolose e nocive. Questi at- trezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devo- no essere smaltiti come rifiuti urbani.
  • Seite 31: Leveringsomvang

    Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Sabelzaag Leveringsomvang 1x Zaagblad / hout Symbolen Veiligheidsinstructies Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...
  • Seite 32: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koel- ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN- kasten. Er bestaat een verhoogd risico door een GEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN elektrische schok wanneer uw lichaam geaard WAARSCHUWING Lees alle veilig- c) Houd het gereedschap uit de buurt van re- heidswaarschuwingen en alle voor- gen en vocht.
  • Seite 33 stopcontact steekt of de accu aansluit en c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem voordat u het gereedschap oppakt of draagt. de accu uit het elektrische gereedschap Wanneer u bij het dragen van het elektrische ge- voordat u het gereedschap instelt, toebe- reedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of horen wisselt of het gereedschap weglegt.
  • Seite 34 5 SERVICE g) Voorkom een breuk van het zaagblad a) Laat het elektrische gereedschap alleen re- en stop met het uitoefenen van zijde- pareren door gekwalificeerd en vakkundig lingse druk nadat u de machine hebt personeel en alleen met originele vervan- uitgeschakeld.
  • Seite 35: Verzorging & Onderhoud

    - Draag een beschermbril om uw ogen te be- schermen tijdens het reinigen. 850 W heen- en weergaande zaag - Om veilig en correct te werken, dienen de PE-850SA machine en de ventilatie-openingen altijd schoon te worden gehouden. geproduceerd voor:...
  • Seite 36: Productoverzicht

    Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Aan/uit-schakelaar 1. Sluit de stekker aan op een geschikt Stroomkabel stopcontact (zie “Technische gegevens”). 2. Plaats het gereedschap op het werkstuk, Geïsoleerde greep Vergrendeling van de voetplaat zodat de voetplaat contact maakt. Zorg Voetplaat ervoor dat uw werkstuk niet kan wegg- Zaagblad lijden.
  • Seite 37: Geluid & Trilling

    ZAAGBLADEN VERVANGEN Roteer de bladklem linksom. Trek het zaagblad voorzichtig uit de bladklem en zet bladklem los. Let op! Het zaagblad is scherp. Zet het gereedschap uit, trek de stekker eruit en draag beschermingshandschoe- nen. Voer het nieuwe blad door de opening Roteer de bladklem linksom.
  • Seite 38: Garantie

    Garantie Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens eventuele montage- en demontagekosten die de modernste productiemethodes vervaardigd in een garantiegeval kunnen ontstaan. en is onderworpen aan een voortdurende 3. Vergoedingen uit de garantie strenge kwaliteitscontrole. HORNBACH Bouwmarkt (Nederland) B.V.,...
  • Seite 39: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuil- nisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingele- verd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mo- gelijk gevaarlijke stoffen. Deze gereedschap- pen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recy- cling van WEEE en mogen niet als ongesor- teerd huisafval worden weggegooid.
  • Seite 41: Leveransomfång

    Tack! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfång Innehåll 1x Tigersåg Leveransomfång 1x Sågblad/trä Symboler Säkerhetsinstruktioner Om någon del skulle saknas eller vara skadad Skötsel &...
  • Seite 42: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Säkerhetsanvisningar elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nät- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR sladden på avstånd från värme, olja, ELVERKTYG skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar VARNING Läs noga igenom alla an- risken för elstöt. visningar.
  • Seite 43 f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst f) Håll skärverktygen skarpa och rena. hängande kläder eller smycken. Håll Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skar- håret, kläderna och handskarna på av- pa eggar kommer inte så lätt i kläm och går stånd från rörliga delar. Löst hängande lättare att styra.
  • Seite 44 MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSVARNING- k) Vänta alltid tills maskinen har stannat AR FÖR TIGERSÅGAR helt innan den läggs ner. Verktygsfästet a)  Håll alltid i elverktyg i de delar som kan klämmas och orsaka förlorad kontroll är isolerade. Under arbetet kan det över elverktyget. hända att skarpa komponenter kom- mer i kontakt med dolda ledningar eller verktygets strömkabel.
  • Seite 45: Skötsel & Underhåll

    - Använd alltid skyddsglasögon vid rengöring av verktyget. - För att maskinen ska fungera säkert och 850 W Tigersåg PE-850SA korrekt ska verktyg och ventilationsspringor alltid vara helt rena. tillverkad för - Kontrollera om det finns damm eller främ- HORNBACH Baumarkt AG mande föremål i gallret vid motorn och vid...
  • Seite 46: Produktöversikt

    Produktöversikt Användning av verktyget Strömbrytare 1. Anslut elkontakten till ett lämpligt eluttag Nätkabel (se ”Tekniska data”). 2. Placera verktyget mot arbetsstycket så Isolerat grepp Fotplattans låsspak att fotplattan har kontakt. Se till att ar- Fotplatta betsstycket inte kan glida undan. Sågklinga 3.
  • Seite 47: Byte Av Sågblad

    BYTE AV SÅGBLAD Vrid sågbladsklämman 7 moturs. Dra försiktigt ut sågbladet från kläm- man och frigör sågbladsklämman 7. Försiktig! Sågbladet är vasst. Se till att verktyget är avstängt och inte anslutet till elnätet och använd skydds- handskar. Sätt i det nya sågbladet genom öpp- Vrid sågbladsklämman ...
  • Seite 48: Garanti

    Garanti Denna artikel från Pattfield har tillverkats Garantin gäller inte heller för skador på förslit- enligt de modernaste tillverkningsmetoderna ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för och undergår kontinuerligt stränga kvalitets- följdskador samt eventuella monterings- och kontroller. demonteringskostnader i samband med ska- Firma HORNBACH Byggmarknad AB, Aröds...
  • Seite 49: Avfallshantering

    Avfallshantering Den överkryssade soptunnan inne- bär att elektronisk och elektrisk ut- rustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk ut- rustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljö- station för återvinning av elektronik- och el- skrot och får inte slängas i osorterat kommu- nalt avfall.
  • Seite 51: Rozsah Dodávky

    Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vratná pila Rozsah dodávky 1x Čepel pily / Dřevo Symboly Bezpečnostní...
  • Seite 52: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje ne- VŠEOBECNÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ PRO bezpečí zásahu elektrickým proudem. ELEKTRONÁŘADÍ d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná k vytažení...
  • Seite 53 e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. špatně udržovaném elektronářadí. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se f) Noste vhodný...
  • Seite 54 VAROVÁNÍ SPECIFICKÉ PRO VRATNÉ PILY k) Před vyjmutím nástroje vždy počkejte, a) Jestliže provádíte práci v místech, kde dokud se nástroj zcela nezastaví. Vlo- může řezné příslušenství nářadí přijít žený nástroj by se mohl zaseknout, což by do kontaktu se skrytými vodiči nebo mohlo vést ke ztrátě...
  • Seite 55: Péče A Údržba

    - Nářadí vždy udržujte čisté, suché a bez zne- čištění olejem nebo tukem. - Při čištění používejte na ochranu očí bez- pečnostní brýle. Vratná pila 850 W PE-850SA - Pro bezpečnou a správnou práci vždy udr- žujte spotřebič a ventilační štěrbiny čisté. vyrobeno pro: - Pravidelně...
  • Seite 56: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání nářadí Spínač/vypínač 1. Připojte elektrickou zástrčku do příslušné Napájecí kabel zásuvky (viz "Technické údaje"). 2. Nástroj umístěte na obrobek tak, aby celá Izolovaná rukojeť Zajišťovací páčka spodní desky spodní deska byla v kontaktu s ním. Za- Spodní deska jistěte, aby obrobek nemohl sklouznout.
  • Seite 57: Výměna Pilového Listu

    VÝMĚNA PILOVÉHO LISTU Otočte svorku pilového kotouče proti Opatrně vytáhněte čepel pily ze svorky směru hodinových ručiček. čepele a uvolněte svorku čepele 7. Pozor! Pilový list je ostrý. Zajistěte, aby nářadí bylo vypnuté a odpojené ze zásuvky a noste ochranné rukavice. Skrze otvor spodní...
  • Seite 58: Záruka

    Záruka Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční doby poskytovatel záruky pro- podléhá stálé přísné kontrole kvality. věří vadné zboží s ohledem na to, zda se jedná Společnost HORNBACH Baumarkt CS spol. s o záruční...
  • Seite 59: Likvidace

    Likvidace Logo škrtnuté popelnice na koleč- kách vyžaduje samostatný sběr od- padního elektrického a elektronické- ho zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
  • Seite 61: Rozsah Dodávky

    Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Priečna píla Rozsah dodávky 1x Pílové ostrie / drevo Symboly Bezpečnostné...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny kým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrč- VŠEOBECNÉ VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA A ky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu BEZPEČNOSTNÉ POKYNY elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s POZOR Prečítajte si všetky Výstraž- uzemnenými povrchovými plochami, né...
  • Seite 63 mať pri používaní náradia za následok vážne h) Nedovoľte, aby znalosť vyplývajúca z poranenia. častého používania nástrojov spôsobila vašu b) Noste osobné ochranné pomôcky a po- samoľúbosť a ignorovanie bezpečnostných užívajte vždy ochranné okuliare. Nose- zásad pre nástroj. Nedbalá obsluha môže nie osobných ochranných pomôcok, ako je spôsobiť...
  • Seite 64 ostrými reznými hranami majú menšiu ten- sa úplne zastaví. Týmto spôsobom pred- denciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. ídete spätnému nárazu a môžete nástroj g) Používajte ručné elektrické náradie, bezpečne položiť. príslušenstvo, nastavovacie nástroje f) Používajte len nepoškodené ostria píly, a pod.
  • Seite 65: Starostlivosť A Údržba

    - Nástroj vždy udržiavajte v čistote, suchu a bez oleja a mastnoty. - Pri čistení používajte ochranné okuliare na ochranu zraku. 850 W Priečna píla PE-850SA - Z dôvodov bezpečnosti a správneho fun- govania vždy udržiavajte nástroj a vetracie vyrobená pre: otvory v čistote.
  • Seite 66: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Použitie nástroja Hlavný spínač 1. Pripojte napájaciu zástrčku do vhodnej Napájací kábel elektrickej zásuvky (pozrite časť „Tech- Izolovaná rukoväť nické údaje“). 2. Priložte nástroj na obrobok, aby stúpadlo Zaisťovacia páčka stúpadla Stúpadlo bolo v kontakte. Zabezpečte, aby sa obro- Pílové...
  • Seite 67: Hluk A Vibrácie

    VÝMENA OSTRIA PÍLY Otáčajte svorkou ostria proti smeru Opatrne vytiahnite pílové ostrie zo pohybu hodinových ručičiek. svorky ostria a uvoľnite svorku ostria 7. Pozor! Pílové ostrie je veľmi ostré. Skontrolujte, či je nástroj vypnutý a odpojený a použite ochranné rukavice. Prestrčte nové...
  • Seite 68: Záruka

    Záruka Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- • používania v rozpore s účelom alebo neod- ný podľa najmodernejších výrobných metód borného používania, a podlieha neustálej prísnej kontrole kvality. • použitia násila alebo cudzieho pôsobenia, HORNBACH Baumarkt SK spol.s.r.o., Galvani- • škôd v dôsledku nedodržiavania návodu na ho 9, 821 04 Bratislava ručí...
  • Seite 69: Likvidácia

    Likvidácia V prípade vady, ktorú nemožno odstrániť a Logo prečiarknutého koša s kolies- ktorá bráni tomu, aby kupujúci mohol výrobok kami znamená, že je nevyhnutné vy- riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci konať separovaný zber odpadových právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- elektrických a elektronických zaria- nej zmluvy odstúpiť.
  • Seite 71: Conţinutul Livrării

    Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Ferăstrău sabie Conţinutul livrării 1x Pânză de ferăstrău / lemn Simboluri Instrucţiuni de siguranţă...
  • Seite 72: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucțiuni de siguranță c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică mă- INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- reşte riscul de electrocutare. TRU SCULE ELECTRICE d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo- sindu-l pentru transportarea sau sus- AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile pendarea sculei electrice ori pentru a de avertizare şi instrucţiunile.
  • Seite 73 dacă porniţi scula electrică înainte de a o d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lu- accidente. creze cu maşina persoane care nu sunt d) Înainte de pornirea sculei electrice în- familiarizate cu aceasta sau care nu au depărtaţi dispozitivele de reglare sau citit aceste instrucţiuni.
  • Seite 74 AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE UTI- i) Fixaţi piesa prelucrată. O piesă fixată LAJULUI PENTRU FERĂSTRAIE SABIE. într-un dispozitiv de prindere sau într-o a) Dacă realizaţi o operaţia la care acce- menghină este mult mai sigur susţinută soriul de tăiere poate atinge circuite decât în mâna dvs..
  • Seite 75: Întreţinere & Îngrijire

    - Întotdeauna menţineţi scula curată, uscată şi fără urme de ulei sau grăsime. - Purtaţi ochelari de protecţie în timpul cură- ţării. Ferăstrău sabie de 850 W PE-850SA - În vederea siguranţei şi calităţii muncii în- totdeauna menţineţi curate maşina şi fan- fabricat pentru: tele de aerisire.
  • Seite 76: Prezentare Generală Produs

    Prezentare generală produs Utilizarea sculei Buton On /Off 1. Conectaţi fişa de alimentare într-o priză Cablu electric potrivită (vezi la „Date tehnice”) 2. Aşezaţi în aşa fel scula pe piesa prelucra- Mâner izolat Pârghia de blocare a plăcii de bază. tă, încât placa de bază...
  • Seite 77: Zgomote Şi Vibraţii

    ÎNLOCUIREA PÂNZEI DE FERĂSTRĂU Rotiţi mandrina pânzei de ferăstrău 7 în Extrageţi uşor pânza de ferăstrău din sens contrar acelor de ceas. mandrina pânzei de ferăstrău şi daţi drumul mandrinei pânzei de ferăs- trău 7. Precauţie! Pânza de ferăstrău este ascuţită. Aveţi grijă ca scula să fie oprită...
  • Seite 78: Garanţie

    Garanţie Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- fabricaţie, fiind supus unui control de calitate colul defect care i se prezintă pentru a con- permanent şi strict.
  • Seite 79: Dispunere Ca Deşeu

    Dispunere ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echi- pamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare pre- văzut pentru reciclarea echipamentelor elec- trice şi electronice de aruncat şi nu pot fi eli- minate ca deşeu urban nesortat.
  • Seite 81: Scope Of Delivery

    Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Reciprocating saw Scope of delivery 1x Saw blade / Wood Symbols...
  • Seite 82: Safety Instructions

    Safety Instructions e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS door use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. WARNING Read all safety warnings f) If operating a power tool in a damp loca- and all instructions.
  • Seite 83 h) Do not let familiarity gained from frequent h) Keep handles and grasping surfaces dry, use of tools allow you to become compla- clean and free from oil and grease. Slippery cent and ignore tool safety principles. A handles and grasping surfaces do not allow careless action can cause severe injury for safe handling and control of the tool in within a fraction of a second.
  • Seite 84 5 SERVICE i) When working with the machine, a) Have your power tool serviced by a qual- always hold it firmly with both hands ified repair person using only identical and provide for a secure stance. The replacement parts. This will ensure that power tool is guided more secure with both the safety of the power tool is mavintained.
  • Seite 85: Care & Maintenance

    - Always keep the tool clean, dry and free of oil or grease. - Wear safety glasses to protect your eyes whilst cleaning. 850 W Reciprocating Saw PE-850SA - For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. manufactured for:...
  • Seite 86: Product Overview

    Product overview Using the tool On / Off switch 1. Connect the power plug to a suitable Power cord socket (see “Technical Data”) 2. Place the tool on the workpiece so that Insulated grip Footplate locking lever the footplate is in contact. Make sure your Footplate workpiece can not slip.
  • Seite 87: General Cutting

    SAW BLADE REPLACEMENT Rotate the blade clamp  counter Carefully pull out the saw blade from clockwise. the blade clamp and release the blade clamp 7. Caution! The saw blade is sharp. Make sure the tool is switched off and unplugged and wear protective gloves. Insert the new blade through the open- Rotate the blade clamp ...
  • Seite 88: Warranty

    Warranty This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will and is subject to ongoing strict quality control. inspect the defective item in order to deter- HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse mine whether a warranty incident is on hand.
  • Seite 89: Disposal

    Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equip- ment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substanc- es. These tools must be returned to a desig- nated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.

Inhaltsverzeichnis