Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

06/01 AWA27-1589
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
PS4-201-MM1
A
Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Dimensiones [mm]
79
86
UL/CSA
Power
# of channels and
Supply
Input Rating
24 V DC
8 digital
0.8 A
24 V DC
2 analog
1) p. d. Pilot Duty/Maximum operating temperature 55 °C/
Tightening torque 0.6 Nm/AWG 12-28
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
AWB27-1184...
AWB27-1287...
h
Das Gerät ist für den industriellen Einsatz
geeignet (l EN 55011/22 Klasse A).
The device is suitable for use in industrial
environments (l EN 55011/22 Class A).
L'appareil a été conçu pour l'emploi en milieu
industriel (l EN 55011/22 classe A).
L'apparecchio è adatto per uso in ambienti
industriali (l EN 55011/22 Classe A).
El aparato es adecuado para uso en ambiente
industrial (l EN 55011/22 clase A).
# of channels and
Output Rating
6 digital
24 V DC, 0.5 A
1)
24 V DC, 0.5 A p. d.
1 analog
134.5
1/10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moeller PS4-201-MM1

  • Seite 1 2 analog 24 V DC, 0.5 A p. d. 1 analog 1) p. d. Pilot Duty/Maximum operating temperature 55 °C/ Tightening torque 0.6 Nm/AWG 12-28 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/10...
  • Seite 2 Tapa abierta a Batterie Diag. b Reset-Taste Battery c Stiftleiste für Lokale Erweiterung d Betriebsarten-Vorwahlschalter S2 Reset 1 Halt/Diag. 2 Run 3 Run M-Reset 2/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 3 Connettore per espansioni locali c Regleta de bornes para extensiones locales d Selettore modo di funzionamento S2 d Selector de modo de servicio S2 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/10...
  • Seite 4 Le connecteur ne doit être branché ou debranché qu´hors tension. Attenzione! Inserire o togliere il connetore solo a tensione disinserita. ¡Atención! Enchufar o desenchufar al conector hembra sólo sin tensión. 4/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 5 Regleta de bornes para extensiones locales LE4 e Collegamento Suconet K (RS485) e Conexión Suconet K (RS485) f Interfaccia di programmazione (RS232) f Interface aparatos de programmación (RS232) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/10...
  • Seite 6 – per guida – para guía simétrica plaque de montage – per piastra di montaggio – para placa de montaje ZB4-102-KS1 ZB4-102-KS1 KLBü 3-8 SC FM 4/TS 35 (Weidmüller) (Weidmüller) 6/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 7 En caso de que la puesta a tierra de la pantalla en página 6/10 no sea posible por razones de espacio. PS4-... EM4-... PS4/EM4 PS4-... EM4-... PS4/EM4 2.5 mm (< 11 cm) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/10...
  • Seite 8 Always switch off the power supply when fitting or removing. Attention ! Brancher/débrancher uniquement hors tension. Attenzione! Inserire o togliere solo a tensione disinserita. ¡Atención! Enchufar o desenchufar sólo sin tensión. 8/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 9 (vertical sans LE ou horizontal) su piastra di montaggio (verticale senza LE o orizzontale) sobre placa de montaje (vertical sin LE ó horizontal) ZB4-101-GF1 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/10...
  • Seite 10 Gabarit de perçage, échelle 1 : 1 Dima di foratura, scala 1 : 1 Plantilla para taladros, escala 1 : 1 10/10 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53115 Bonn Änderungen 06/01 AWA27-1589...