Inhaltszusammenfassung für Horizont RANGER AN50 Typ 10858
Seite 1
INSTRUCCIONES DE USO Cercado Electrico Accionado RANGER AN50 TYPE 10858 RANGER AN70 TYPE 10857 horizont group gmbh Postfach 13 29 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00 Division agrartechnik 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20 Homberger Weg 4-6 agrar@horizont.com...
Seite 2
En servicio con 230V el aparato debería y la OPTIONAL: fuente de alimentación tiene que ser instalada 230V en un recinto protegido de la humedad. Super Vlies 80Ah 14479 Special 85Ah 14894 88Ah 14125 AN50: 47PSU0008EU/UK/US 100Ah 14126 AN70: 47PSU0010 horizont ranger AN50 / AN70 .com...
Fig. 5 Originalbetriebsanleitung ranger AN50 / AN70 in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com) S.3/ MONTAGE UND ANSCHLUSS: Fig. Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert werden. Der Erdungsstab (Längsstab) 2 &...
Seite 4
Normale Impulsfolge (1,5 Sekunden) am Tag, langsame Impulsfolge (2,0 Sekunden) in der Nacht. Regelung über APN* NIGHT MODE 4 Langsame Impulsfolge (2,0 Sekunden) am Tag, normale Impulsfolge (1,5 Sekunden) in der Nacht. Regelung über APN* horizont ranger AN50 / AN70 .com...
COMMISSIONING 230V OR 100 - 120V WITH OPTIONAL MAINS ADAPTER 230V in connection with SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY safety hints (www.horizont.com) Switch the device on. After a few seconds, you will hear a regular ticking; the device is in operation. The rechargeable battery indicator lights here at least red at intervals as a function indicator.
Seite 6
MODE D‘EMPLOI ranger AN50 / AN70 The following modes can be selected: en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com) Normal Normal pulse sequence (1.5 seconds) The maximum output energy can be achieved. The economy circuit regulates P.3/...
Seite 7
Séquence d’impulsions normale (1,5 seconde) le jour, séquence d’impulsions lente (2,0 secondes) la nuit. Réglage via APN* NIGHT MODE 4 Séquence d’impulsions lente (2,0 secondes) le jour, séquence d’impulsions normale (1,5 seconde) la nuit. Réglage via APN* horizont ranger AN50 / AN70 .com...
COLOCAR EM FUNCIONAMENTO 230V OU 100 - 120V COM ADAPTADOR DE REDE OPCIONAL 230V em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com) Ligue o aparelho. Após alguns segundos ouve-se um „tique-taque“ regular: o aparelho está a funcionar.
Seite 9
Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi elettrificatori di recinzioni Sequência de impulsos normal (1,5 segundos) durante o dia, sequência de impulsos lenta (2,0 segundos) durante SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com) a noite. Regulação através de APN*.
Seite 10
Sequenza di impulsi normale (1,5 secondi) di giorno, sequenza di impulsi lenta (2,0 secondi) di notte. Regolazione tramite APN* NIGHT MODE 4 Sequenza di impulsi lenta (2,0 secondi) di giorno, sequenza di impulsi normale (1,5 secondi) di notte. Regolazione tramite APN* horizont ranger AN50 / AN70 .com...
Seite 11
IBRUGTAGNING 230V ELLER 100 - 120V MED NETDEL (EKSTRAUDSTYR) 230V relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere SECURA ANIMAL, SECURA SECURITY (www.horizont.com) A Tilkobl apparatet. Efter nogle sekunder høres en jævn tikkelyd, apparatet er tilkoblet. Batteriinidkato- ren lyser her som funktionsindikator som minimum rytmisk med rødt lys.
Seite 12
Gebruiksaanwijzing ranger ranger AN50 / AN70 In combinatie met veiligheidsinstructies SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com) NIGHT MODE 4 Langsom impulsrækkefølge (2,0 sekunder) om dagen, normal impulsrækkefølge (1,5 sekunder) om natten. Regu- lering via APN* p.3/ MONTAGE EN AANSLUITING: Fig.
Seite 13
DAY MODE 3 Normale impulssequentie (1,5 seconde) overdag, langzame impulssequentie (2,0 seconden) ‚s nachts. Regeling via APN* NIGHT MODE 4 Langzame impulssequentie (2,0 seconden) overdag, normale impulssequentie (1,5 seconde) ‚s nachts. Regeling via APN* horizont ranger AN50 / AN70 .com...
Seite 14
Návod na obsluhu napájacích zariadení elektrických ohrád ranger ranger AN50 / AN70 OBSLUHA: v kombinácii s SECURA ANIMAL alebo SECURA SECURITY (www.horizont.com) Ke ide zariadenie bez poruchy, svieti CONTROL LED. Ak LED svieti ervenou, vyskytuje sa porucha. Príiny poruchy môu by: •...
Seite 15
5 000 V alebo sa nedosiahne maximálna energia zariadenia (100 %). Pre zaistenie bezpenosti ochrany s o najnišou energetickou www.horizont.com potrebou sa môe výstupný výkon automaticky regulova aj nadol, ke je napätie plota nad minimálnym napätím ochrany 5 000 V.
Seite 16
Secuencia de impulso normal (1,5 segundos). Regulación a través de APN* SMART DAY MODE 3 Secuencia normal de impulsos (1,5 segundos) de día, lenta secuencia de impulsos (2,0 segundos) de noche. Regulación a través de APN* horizont ranger AN50 / AN70 .com...
Seite 17
13.000 V ~ 14.000 V ~ 4.800 V ~ 8.800 V ~ 5.200 V ranger AN70 5 x 1m max. 14.000 V ~ 15.000 V ~ 6.200 V ~ 10.500 V ~ 6.000 V horizont ranger AN50 / AN70 .com...